1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Контрола на квалитетот на преводите
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 262
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Контрола на квалитетот на преводите

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Контрола на квалитетот на преводите - Слика од екранот на програмата

Контролата на квалитетот на преводите е неопходна за секоја организација за превод бидејќи статусот на организацијата и понатамошната судбина на претпријатието зависат од тоа. Автоматската контрола на квалитетот на преводот се постигнува преку воведување на универзална апликација која обезбедува не само висококвалитетна автоматизација, туку оптимизација на работното време на вработените, контрола и сметководство за квалитет на сите области на активностите на организацијата. Автоматската програма наречена USU Software е еден од најдобрите софтвери денес, кој се разликува од слични апликации во хармонични и удобни услови за работа во софтвер, како и одржување, обработка и чување на документацијата непроменета, долго време, за резервна копија сметка. Одржување на дигитален систем за контрола за разни операции, на пример, контрола на преводите, ја поедноставувате вашата задача, бидејќи во програмата е можно автоматски да се заврши документацијата, да се копираат и пренесат информации од разни датотеки на општи системи за сметководство. Уредникот се занимава со квалитетот на преводите со лекторирање на преводите, по што документот е заверен на нотар.

Ефикасен, лесен и убав интерфејс ви овозможува да прилагодувате сè како што сакате, дури и да развивате сопствен дизајн. Автоматското заклучување на екранот помага да ги заштитите вашите лични информации од несакано гледање од странци. Одржувањето на заеднички систем за контрола на квалитетот им овозможува на вработените да имаат пристап до потребните документи, со постојното ниво на пристап утврдено со работните одговорности. Одржувањето на сите гранки и оддели во заедничка база, им овозможува на вработените да комуницираат едни со други, да разменуваат информации и пораки. Исто така, брзото контекстуално пребарување ја поедноставува задачата и им обезбедува на вработените документи потребни за работа, за само неколку минути.

Општите информации во базата на податоци на клиенти содржат лични и контакт информации за клиенти, како и дополнителни информации, на ваше барање. Исто така е можно да се закачат скенирања на договори и извршени дела. Дистрибуцијата на пораките се врши врз основа на информациите за контакт на клиентите, со цел да се обезбедат различни информации за секој клиент. На пример, за подготвеноста на преводот, за потребата од продолжување на договорот, извршување на плаќање, заостанати долгови итн.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-05-17

Ова видео може да се прегледа со титлови на вашиот јазик.

Различни информации, име и информации за контакт на клиентот, тема на документот доделен за превод, количина и цена за секој карактер, времето на преводите, податоците на изведувачот, било да е тоа преведувач со полно работно време или хонорарец, се внесуваат во табелите за контрола и контрола на квалитетот. Намирувањата со изведувачот во бирото за превод се прават на различни начини, во валута погодна за секоја, преку терминали за плаќање, платежни картички, на исходот или од лична сметка. Секој од вработените може самостојно да го означи статусот на апликацијата и да го контролира квалитетот на уредувањето и нејзиното издавање на клиентот.

Платите за преведувачите се плаќаат врз основа на договор за вработување, по правило, за реалниот број на преводи. Ефикасна интеграција со надзорни камери, обезбедувајќи контрола на сите времиња. И во ваше отсуство, ќе можете да го контролирате и снимате квалитетот на секој превод, од далечина, користејќи мобилна апликација што работи од Интернет. Автоматизирана пробна верзија, достапна за преземање, е потполно бесплатна, затоа, без да ве обврзувам на ништо и да ви дозволам да ја процените разновидноста на функционалноста, автоматизацијата, ефикасноста и потребата од овој универзален софтвер за вашата организација. Контактирајте ги нашите консултанти на кој било начин погоден за вас и добијте детални упатства за инсталирање на програмата, за контрола на квалитетот на преводите, како и дополнителни совети за дополнително инсталирани и развиени автоматски модули.

Софтверот USU е автоматизирана програма за контрола на квалитетот на преводите што ви овозможува компетентно да ги извршувате работните задачи, во удобно опкружување, а притоа да не трошите многу време и напор, како и да прилагодите сè на ваше барање, од индивидуален дизајн до изгледот на модулите. Автоматското сметководство на работното време на вработените се врши офлајн. Врз основа на извршената работа, платите се исплаќаат и на официјалните преведувачи регистрирани во седиштето и на хонорарците. Размената на податоци и пораки меѓу вработените е навистина во единствена база на податоци.


Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.

Choose language

Општиот систем на контрола на квалитетот и сметководството овозможува да се има пристап до податоци и документација, со лично ниво на пристап утврдено врз основа на работните одговорности. Автоматизираната контрола на квалитетот на сработеното е евидентирана од преведувачите во сметководствените табели, независно и офлајн.

Автоматизиран систем со многу модули ги поедноставува рутинските должности и ги автоматизира сите области на организацијата при истовремено оптимизирање на работното време на подредените. Општата база на клиенти ви овозможува да работите со информации за клиенти и да додавате дополнителни информации по ваша дискреција. Во посебен автоматски систем за контрола на квалитетот, можно е да се снимаат податоци, според барањата, податоците за клиентите, темата на дадената задача за превод, земајќи го предвид бројот на знаци и утврдените тарифи, забележувајќи ги условите за работа и преведувачот , со што се елиминираат конфузијата и застојот во преводите. Ајде да погледнеме во другите карактеристики на софтверот USU.

Автоматското испраќање пораки овозможува да се известат клиентите за подготвеноста на апликацијата, потребата за плаќање, тековните промоции, долговите и сл. Плаќањата се вршат на различни начини, и во готово и во готово, земајќи ја предвид валутата што е погодна за плаќање. Отсуството на месечна претплата го разликува нашиот автоматски софтвер од слични апликации. Автоматското пополнување на документи ја олеснува работата и воведува точни информации без грешки. Бесплатната пробна верзија ви овозможува да ја процените ефикасноста и разноврсноста на совршениот развој, што е едно од најдобрите на пазарот.



Нарачајте контрола на квалитетот на преводите

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Контрола на квалитетот на преводите

Изобилно автоматизирана апликација која ви овозможува далечинско управување со квалитетот на преводите и снимање документација преку локална мрежа или Интернет. Во системот за контрола на квалитетот, реално е да се евидентираат и извршената работа и работата што се обработува. Автоматското пополнување на договорите и другите извештаи даваат можност за возење точни податоци без грешки при заштеда на време на преведувачите Брзо контекстуално пребарување ги олеснува работите со обезбедување на посакуваните податоци за само неколку минути. Навременото внесување на податоците во документацијата се врши преку автоматски увоз на податоци од какви било готови датотеки во различни општи сметководствени програми.

За секоја апликација, можно е да се приложат разни датотеки, скенирање на договори и акти. Извештаите и графиконите формирани и доставени до раководството помагаат да се донесат информирани одлуки за различни прашања за подобрување на контролата на квалитетот на дадените услуги, ефикасноста и последователно на профитабилноста. Статистиката на направените преводи открива нарачки за секој клиент, за кој било временски период, идентификувајќи ги редовните клиенти и обезбедувајќи им попуст на следните текстови. Сите оддели и гранки, навистина е можно да се спроведат во општ систем за контрола на квалитетот на обезбедените услуги, за автоматизација и непрекината активност, во сите области на активност. Автоматизиран систем за одржување на целата документација се произведува во електронска форма и ви овозможува да чувате документи подолго време, поради резервна копија. Интеграцијата со камери за видео надзор обезбедува деноноќна контрола врз вработените и организацијата како целина.

На работната површина, можно е да инсталирате сè како што сакате, со избирање на еден од многуте предвидени шаблони за теми или вашата омилена слика. Доколку е потребно, можно е да ги завериме на нотар сите достапни документи. Платите се плаќаат и помеѓу домашните преведувачи и помеѓу хонорарците, врз основа на извршените активности и договорот за вработување. Со воведување на автоматски развој, го зголемувате статусот на претпријатието, ефикасноста, профитабилноста и профитабилноста. Ниту една месечна претплата не ви заштедува пари. Вие секогаш ќе можете да ги контролирате финансиските движења и долговите на клиентите.

Заклучувањето екран ги штити вашите лични податоци од странци додека се одвикнувате од работното место, дури и за една минута. Податоците се водат и се обработуваат на електронски медиум, што му дава право на раководителот да спроведува висококвалитетна и полноправна контрола во сите фази на активност, обработка на текстови за преводи. До сега, статистичките податоци постојано се ажурираат, обезбедувајќи само свежи и точни информации.