1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmes d'automatisation commerciale
  4.  ›› 
  5. Comptabilité d'une agence de traduction
Évaluation: 4.9. Nombre d'organisations: 121
rating
Des pays: Tout
Système opérateur: Windows, Android, macOS
Groupe de programmes: Automatisation des affaires

Comptabilité d'une agence de traduction

  • Le droit d'auteur protège les méthodes uniques d'automatisation commerciale utilisées dans nos programmes.
    droits d'auteur

    droits d'auteur
  • Nous sommes un éditeur de logiciels vérifié. Ceci est affiché dans le système d'exploitation lors de l'exécution de nos programmes et versions de démonstration.
    Éditeur vérifié

    Éditeur vérifié
  • Nous travaillons avec des organisations du monde entier, des petites aux grandes entreprises. Notre société est inscrite au registre international des sociétés et dispose d'un label de confiance électronique.
    Signe de confiance

    Signe de confiance


Passage rapide.
Que voulez-vous faire maintenant?

Si vous souhaitez vous familiariser avec le programme, le moyen le plus rapide est de regarder d'abord la vidéo complète, puis de télécharger la version de démonstration gratuite et de travailler avec vous-même. Si nécessaire, demandez une présentation au support technique ou lisez les instructions.



Comptabilité d'une agence de traduction - Capture d'écran du programme

Même une petite agence de traduction devrait garder une trace de la traduction. C'est une partie nécessaire de la gestion. Son essence réside dans la collecte de données sur des événements importants pour les activités d'une organisation particulière. Ces données sont accumulées, structurées et servent ensuite de base à la prise de décisions de gestion. Les principaux événements dans une agence de traduction sont les événements liés à la réception et à l'exécution des commandes de traduction. Même dans une entreprise composée d'un dirigeant et d'un employé, le nombre d'actions à chaque demande est le même que dans une grande agence. Il effectue également la réception standard, l'enregistrement, la distribution et la délivrance du résultat final aux procédures du client. L'accomplissement de ces fonctions doit être pleinement pris en compte. Si la comptabilité n'est pas organisée, plusieurs problèmes se posent, entraînant une diminution des bénéfices et une perte de la réputation d'une telle entreprise. Comment cela peut-il arriver?

Imaginez une agence avec un directeur et un traducteur engagé. Nous utilisons la messagerie électronique, le téléphone et les réseaux sociaux pour recevoir des commandes. Le metteur en scène et le traducteur en ont tous les deux. De plus, il y a un téléphone fixe au bureau et une messagerie électronique d'entreprise. Selon eux, les candidatures sont acceptées par celui qui est actuellement au bureau. Chaque employé dispose d'un classeur distinct à des fins comptables Excel, dans lequel il entre les données qu'il juge nécessaires.

Dans le même temps, le directeur tient un registre des événements suivants: l'appel d'un client potentiel (par lequel il comprend le premier contact, même si le résultat était un accord sur la poursuite de la discussion ou le refus des services de l'agence), la décision sur les négociations ultérieures, l'approbation orale de la mission, l'exécution d'un contrat de service, la traduction de disponibilité, l'acceptation du texte par le client (il est considéré comme le moment où la confirmation est reçue que le résultat a été accepté et que la révision n'est pas nécessaire), réception du paiement textuel terminé.

Qui est le développeur ?

Akoulov Nikolaï

Expert et programmeur en chef ayant participé à la conception et au développement de ce logiciel.

Date à laquelle cette page a été révisée:
2024-05-18

Cette vidéo peut être visionnée avec des sous-titres dans votre propre langue.

L'employé embauché tient des registres d'actions telles que l'appel du client (par lequel il comprend la réception du texte de traduction), l'approbation orale de la mission, le transfert des documents traduits au client (le fait d'envoyer le résultat final à le client est considéré).

Des informations sont régulièrement échangées - combien de commandes ont été reçues, combien ont été exécutées et dans quel délai il est possible de commencer à en traiter de nouvelles. Le directeur a généralement beaucoup plus de nouveaux appels que le traducteur, et le nombre de missions terminées est beaucoup moins élevé. Le traducteur refuse souvent les missions proposées par le directeur, invoquant l'achèvement des traductions déjà terminées. L'employé estime que le gestionnaire travaille lentement, ne gère pas les commandes collectées et essaie constamment d'en transférer certaines sur l'employé. Le gestionnaire est sûr que l'employé recherche mal les acheteurs de services, les exécute mal et ignore le contrôle des paiements. Le directeur exprime son mécontentement et exige de meilleures performances et une attitude plus intéressante à l'égard des intérêts du bureau. Le traducteur est indigné en silence et résiste passivement à la charge supplémentaire. L'insatisfaction mutuelle peut entraîner un conflit ouvert et le licenciement du traducteur.

Dans le même temps, la principale raison d'insatisfaction mutuelle est des événements comptables incohérents. Si les deux parties comprennent que par les mots «appel» et «transfert de travail», elles signifient des événements différents et s'entendent sur les noms, il est clair que le nombre de références et de textes prêts à l'emploi dont elles disposent est à peu près le même. Le principal sujet du conflit serait immédiatement éliminé.


Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Qui est le traducteur ?

Khoilo Romain

Programmeur en chef qui a participé à la traduction de ce logiciel dans différentes langues.

Choose language

L'introduction d'un bon programme comptable clarifierait rapidement la situation et résoudrait les problèmes accumulés de manière constructive.

Un référentiel unifié d'informations sur les clients, les commandes et l'état des transferts est en cours de formation. Toutes les informations requises sont bien structurées et stockées de manière pratique. Les informations sur chaque objet sont disponibles pour tout le personnel de l'agence.

La comptabilité est effectuée sur la base d'installations isolées, ce qui minimise les probabilités dues aux incoordinationcies dans le sens des occasions. Les subdivisions de compte concernent globalement l'ensemble du personnel. Il n'y a pas de non-conformités dans la comptabilité des tâches obtenues et terminées.



Commander une comptabilité d'une agence de traduction

Pour acheter le programme, appelez-nous ou écrivez-nous. Nos spécialistes conviendront avec vous de la configuration logicielle appropriée, prépareront un contrat et une facture de paiement.



Comment acheter le programme ?

L'installation et la formation se font via Internet
Durée approximative requise : 1 heure 20 minutes



Vous pouvez également commander un développement de logiciel personnalisé

Si vous avez des exigences logicielles particulières, commandez un développement personnalisé. Vous n’aurez alors pas à vous adapter au programme, mais le programme sera adapté à vos processus métier !




Comptabilité d'une agence de traduction

Tous les plans de l'agence de traduction de travail et le développement de l'agence sont basés sur des informations fiables. Le superviseur peut fournir la main-d'œuvre requise à temps en cas de texte volumineux. Il est également probable de prévoir des vacances avec des perturbations irréductibles des opérations. Le programme facilite la possibilité de «lier» les informations au sujet comptable choisi. A chaque appel ou à chaque client de services. Le système offre la possibilité de gérer les envois de manière flexible en fonction de l'objectif revendiqué. Les nouvelles communes peuvent être envoyées par courrier conjoint, et un rappel de la volonté de traduction peut être envoyé par un message particulier. De ce fait, chaque partenaire de l'agence ne reçoit que des messages qui l'intéressent. Il y a une saisie mécanique des données d'agence de normalisation dans la fonctionnalité des documents officiels (contrats, formulaires, etc.). Cela permet aux traducteurs et aux différents rédacteurs de consacrer du temps au personnel et affine la propriété de la documentation.

Le programme de comptabilité permet d'attribuer différents droits d'accès à différents utilisateurs. Tout le personnel peut appliquer ses possibilités de recherche d'informations tout en gérant la séquence de données. Le système permet d'affecter des ouvriers à partir de différentes échéances. Par exemple, à partir d'un groupe de travailleurs à temps plein ou de pigistes. Cela étend les possibilités de gouvernance des ressources. Lorsqu'un volume important d'une agence de traduction apparaît, vous pouvez rapidement attirer les interprètes nécessaires.

Tous les fichiers comptables nécessaires à l'exécution peuvent être joints à toute demande spécifique. L'échange à la fois des documents comptables organisationnels (contrats ou exigences de résultats finis) et des documents de travail (textes auxiliaires, traduction finie) est facilité et accéléré. Le programme de comptabilité d'automatisation fournit des statistiques comptables sur les appels de chaque consommateur pour une certaine période. Le gestionnaire est en mesure de déterminer l'importance d'un client en particulier, quel est son poids dans l'exécution de tâches comptables à l'agence. La possibilité d'obtenir des informations comptables sur le paiement de chaque commande permet de comprendre facilement la valeur du client pour l'agence, de voir clairement combien d'argent il apporte et quel prix il en coûte pour retenir et assurer la fidélité (par exemple, la remise optimale degré).

Les salaires des artistes interprètes sont calculés mécaniquement. Une notation précise de la capacité et de la vitesse de la tâche est effectuée par chaque exécuteur. Le gestionnaire analyse facilement les revenus générés par chaque travailleur et est capable de construire un système d'incitation efficace.