1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за аутоматизацију пословања
  4.  ›› 
  5. Управљање предметима и преводи
Оцена: 4.9. Број организација: 29
rating
Земље: Све
Оперативни систем: Windows, Android, macOS
Група програма: Аутоматизација пословања

Управљање предметима и преводи

  • Ауторска права штите јединствене методе аутоматизације пословања које се користе у нашим програмима.
    Ауторско право

    Ауторско право
  • Ми смо верификовани издавач софтвера. Ово се приказује у оперативном систему када покрећемо наше програме и демо верзије.
    Верификовани издавач

    Верификовани издавач
  • Радимо са организацијама широм света, од малих до великих предузећа. Наша компанија је уврштена у међународни регистар предузећа и има електронски знак поверења.
    Знак поверења

    Знак поверења


Брза транзиција.
Шта желиш да урадим сада?

Ако желите да се упознате са програмом, најбржи начин је да прво погледате цео видео, а затим преузмете бесплатну демо верзију и сами радите са њом. Ако је потребно, затражите презентацију од техничке подршке или прочитајте упутства.



Управљање предметима и преводи - Снимак екрана програма

Вођење пословних случајева и управљање преводима у преводилачкој агенцији пролази кроз одређене фазе управљања. На самом почетку управљања активностима компаније, особље се може састојати од једног менаџера. Тржиште је прилично конкурентно. Временом се потражња за услугама управљања преводима повећава. Поред слободних радника, регрутују се и радници са пуним радним временом. У овој фази потребно је правилно одредити приоритете и структурирати рад. На шта треба обратити пажњу? Избор запослених и стварање базе података преводилаца, узимајући у обзир компетентне специјалисте и студенте језичких универзитета. Сходно томе, плате су различите. Кампања за управљање оглашавањем за привлачење купаца, израда ценовника са ценама услуга: интерни запослени, а спољни посетиоци Када се извршавају наруџбе великих размера, потребни су додатни ресурси за управљање, укључивање уредника, администратора, продавца.

Ко је програмер?

Акулов Николај

Стручњак и главни програмер који је учествовао у дизајну и развоју овог софтвера.

Датум прегледа ове странице:
2024-05-17

Овај видео се може гледати са титловима на вашем језику.

Систем управљања софтвером УСУ има конфигурације које олакшавају успостављање радних процеса и управљање случајевима у преводилачкој агенцији различитих нивоа. Када се користи софтвер за аутоматизовано управљање, рад се евидентира, надгледају се платне трансакције и систематизује се управљање документацијом. Интерфејс је једноставан и састоји се од неколико управљачких одељака. Поставке се налазе у директоријумима, овде је такође ускладиштена база клијената, мапа новац одређује врсте валуте у којима се врши обрачун и одржавање финансијских извештаја. Поред тога, конфигуришу се предлошци за поштанске поруке, информације о попустима и бонусима. У одељку модула одвија се свакодневни рад. Посао је у току у разним областима: пријем и регистрација налога, рачуноводство превода, додељивање задатака између преводилаца и другог особља. Формирање апликација одвија се претрагом. Ако је купац раније контактирао, подаци се чувају у заједничкој бази података. Подаци о новим услугама уносе се аутоматски, означавајући задатке које треба извршити. То може бити усмени и писани превод, пратња страног посетиоца, припрема научних радова, сажеци, изглед, интеракција са правним и нотарским канцеларијама. Све је документовано, за сваки рад и завршене случајеве саставља се извештајни документ. У извештајима одељка представљени су различити обрасци и обрасци вођења евиденције. Анализирају се приходи и расходи компаније, формирају се засебне финансијске ставке, на крају извештајног периода могуће је прегледати консолидовани извештај. Што јасно показује где се и колико новца распоређује.

Пружени су погодни облици табела, графикона и дијаграма за вођење пословних случајева и превода. Подаци у табеларним варијантама приказују се компактно, могуће је користити их за управљање и испуњавање налога. Приказ података је конфигурисан на неколико спратова, што је прикладно за корисника. Систем је подешен тако да пружа корисничку услугу што је брже могуће. Приликом формирања апликација у програму потребно је неколико пута мање времена него на папиру. Након попуњавања формулара и уноса потребних података. Аутоматско плаћање услуге се врши. Истовремено се врши обрачун плаћања преводиоцу. За купца се формира посебан документ, који је одштампан са логотипом и детаљима преводилачке агенције.



Наручите управљање предметима и преводе

Да бисте купили програм, само нас позовите или нам пишите. Наши стручњаци ће се договорити са вама о одговарајућој конфигурацији софтвера, припремити уговор и фактуру за плаћање.



Како купити програм?

Инсталација и обука се обављају путем интернета
Приближно потребно време: 1 сат, 20 минута



Такође можете наручити развој софтвера по мери

Ако имате посебне софтверске захтеве, наручите развој по мери. Тада нећете морати да се прилагођавате програму, већ ће програм бити прилагођен вашим пословним процесима!




Управљање предметима и преводи

Управљање преводима софтвера пружа прилику за координацију рада интерних и слободних преводилаца. Систем омогућава груписање у једну табелу по језицима, симултани и писани преводи, стални и удаљени запослени, према датуму завршетка, степену сложености задатка. УСУ софтвер допушта детаљну ревизију, памти поступке корисника приликом додавања информација, брисања података или других промена.

Пословни софтвер превода има много функција за организовање тока посла ваше компаније. Корисничко име и лозинка додељују се сваком кориснику. Члановима особља је омогућен индивидуални приступ вођењу евиденције и раду у систему. Софтвер омогућава вођење евиденције случајева превођења у прикладним табеларним облицима. Анализа и статистика се врше на основу података из базе клијената. За клијенте је обезбеђен појединачни ценовник са подацима о називу услуга, количини, плаћању, дужничким обавезама, попустима. Софтвер омогућава праћење попуста и бонуса. Софтвер пружа многе врсте различитих извештаја о трошковима и приходима, за рачуноводство плаћања услуга превођења, вођење случајева тумачења и превода. Аналитички извештаји се генеришу за потребан временски период. Шеф бироа има могућност да координира радне процесе на даљину, на мрежи.

Уз помоћ опције управљања распоређивањем, запослени виде планиране задатке за дан, недељу, месец, у зависности од оптерећења установе. Неограничен број корисника може користити случајеве софтвера за управљање. Софтвер омогућава одржавање рејтинга најпопуларнијих случајева поруџбина, резултати случајева се приказују на графиконима и графиконима. Инсталацију система врши запослени у компанији УСУ Софтваре на вашем рачунару користећи Интернет. Након закључења уговора и случајева плаћања, пружа се неколико сати бесплатне техничке подршке, без додатних претплата. Пожурите и испробајте наш УСУ превод софтвера и предлог за управљање предметима већ сада.