1. USU
  2.  ›› 
  3. Programi za automatizaciju poslovanja
  4.  ›› 
  5. Upravljanje prevoditeljskim uslugama
Ocjena: 4.9. Broj organizacija: 100
rating
zemlje: svi
Operacijski sustav: Windows, Android, macOS
Skupina programa: Automatizacija poslovanja

Upravljanje prevoditeljskim uslugama

  • Autorska prava štite jedinstvene metode automatizacije poslovanja koje se koriste u našim programima.
    Autorsko pravo

    Autorsko pravo
  • Mi smo provjereni izdavač softvera. To se prikazuje u operativnom sustavu kada izvodimo naše programe i demo verzije.
    Provjereni izdavač

    Provjereni izdavač
  • Radimo s organizacijama diljem svijeta od malih do velikih poduzeća. Naša tvrtka je uvrštena u međunarodni registar tvrtki i ima elektroničku oznaku povjerenja.
    Znak povjerenja

    Znak povjerenja


Brzi prijelaz.
Što želiš sada učiniti?

Ako se želite upoznati s programom, najbrži način je da prvo pogledate cijeli video, a zatim preuzmete besplatnu demo verziju i sami radite s njom. Po potrebi zatražite prezentaciju od tehničke podrške ili pročitajte upute.



Upravljanje prevoditeljskim uslugama - Snimka zaslona programa

Upravljanje prevoditeljskim uslugama, kroz višenamjenski program USU Softverski sustav, pomaže u suočavanju s velikim protokom podataka i složenošću popunjavanja različitih dokumenata, a također pruža potpunu automatizaciju procesa prevođenja i usluga, uključujući kontrolu nad aktivnostima podređenih i cijela prevoditeljska tvrtka u cjelini. Sustav za upravljanje prijevodnim uslugama tvrtke USU Software razlikuje se od sličnog softvera po jednostavnosti upravljanja, ali s mnogim funkcionalnostima. Naša tvrtka predstavlja vašoj pažnji suvremeni tehnološki napredni sustav za upravljanje prevoditeljskim uslugama za zadavanje teksta o različitim temama i područjima djelovanja. Sustav upravljanja suočava se i integrira s raznim softverskim sustavima koje koriste sve prevoditeljske organizacije kako bi pratio opseg obavljenog posla. Sustav upravljanja prevoditeljskom agencijom radi s elektroničkom bazom podataka, što zauzvrat pomaže u brzom uvođenju, obradi i dugogodišnjem spremanju važne dokumentacije zbog redovitih sigurnosnih kopija. Razlika između elektroničke verzije i upravljanja tijekom rada u papiru je u tome što, prvo, ne trebate iste podatke unositi tisuću puta, podaci se pohranjuju dulje vrijeme i po potrebi ih možete jednostavno uvesti iz različitih dokumenata u Word ili Excel formati. Drugo, sve informacije i aplikacije automatski se spremaju na jedno mjesto, što omogućuje ne zaboravljanje ni na što i ne gubljenje važnih podataka, jer je vrlo važno obraditi prijevod teksta na vrijeme radi reputacije tvrtke. Treće, elektronički mediji sadrže velike količine informacija ne zauzimajući puno prostora. Nema potrebe za iznajmljivanjem arhivskih ureda. Četvrto, traženje dokumenata ili informacija ne traje puno vremena, jer se koristi brzo kontekstualno pretraživanje, koje pruža potrebne informacije u samo nekoliko minuta. Automatsko punjenje štedi vrijeme i unosi ispravne podatke, bez pogrešaka i daljnjih ispravki, znajući sve cijene prema cjeniku. Također, generirani dokumenti, izvješća, akti sadrže jedine svježe i točne podatke, čak i ako su detalji ili troškovi promijenjeni.

Održavanje svih podružnica i odjela u jedinstvenom sustavu upravljanja uslugama čini upravljanje mnogo bržim i učinkovitijim, tako da svi zaposlenici mogu međusobno kontaktirati i razmjenjivati informacije i poruke. Treba imati na umu da svaki zaposlenik ima osobni pristupni kod za rad sa sustavom i određenu razinu pristupa određenu na temelju radnih zadataka. Opća baza klijenata sadrži ne samo osobne, već i kontaktne podatke s trenutnim i dovršenim uslugama za prevođenje tekstualnih dokumenata, uz mogućnost priloženja skena ugovora i ostalih financijskih dokumenata. Izračuni se provode na razne načine (putem terminala za plaćanje, platnih kartica, s osobnog računa ili na blagajni), u bilo kojoj valuti, na temelju sporazuma. Sustav upravljanja automatski otkriva redovne kupce i daje popuste za naknadne prijevode. Masovno ili osobno slanje poruka vrši se radi pružanja valjanih promocija, prikupljanja bonusa na bonus karticama, o spremnosti prijenosa i potrebi plaćanja ili o postojećem dugu.

Tko je programer?

Akulov Nikolaj

Stručnjak i glavni programer koji je sudjelovao u dizajnu i razvoju ovog softvera.

Datum kada je ova stranica pregledana:
2024-05-16

Ovaj videozapis možete pogledati sa titlovima na vašem jeziku.

Isplate zaposlenicima sustav za usluge obračunava automatski, pod strogom kontrolom menadžmenta, na temelju ugovora o radu ili usmenog dogovora s internim prevoditeljima ili slobodnjacima (plaćanje po satu, prema broju tekstova, stranica, znakova s postavljenom tarifom, za svaki znak itd.). Stvarno odrađeno vrijeme evidentira se u računovodstvenom sustavu, na temelju podataka koji se prenose s kontrolne točke, po dolasku i odlasku radnika s radnog mjesta. Dakle, uprava uvijek može kontrolirati prisutnost ovog ili onog prevoditelja na poslu, a nadzorne kamere u tome pomažu.

Upravljanje prevoditeljskim biroom i aktivnostima zaposlenika, moguće na daljinu, putem mobilne aplikacije koja radi preko lokalne mreže ili interneta. Demo verziju moguće je instalirati s naše web stranice, potpuno besplatno. Također na web mjestu moguće je pregledavati programe usluga i dodatno instalirane module koji povećavaju učinkovitost softvera. Kontaktiranjem naših konzultanata dobivate detaljan opis načina instaliranja sustava za upravljanje prevoditeljskim uslugama. Fleksibilan i višenamjenski sustav upravljanja prevoditeljskim uslugama omogućuje brzo, učinkovito i najvažnije provođenje kontrole u ugodnom okruženju. Prekrasno sučelje s više prozora za usluge omogućuje postavljanje svega po vlastitoj volji postavljanjem jednog od mnogih razvijenih predložaka na radnu površinu i razvijanjem vlastitog individualnog dizajna. Svaki zaposlenik ima ključ za pristup osobnom računu kako bi izvršavao svoje radne zadatke s prevoditeljskim uslugama. Voditelj prevoditeljske tvrtke za usluge ima pravo ne samo unositi podatke već ih i ispravljati, pratiti radnje prijevoda, usluga i stanje revizije. Svi su se podaci automatski spremili u računovodstvenu tablicu, na jednom mjestu, što omogućuje pamćenje svih aplikacija i njihovo točno ispunjavanje na vrijeme.

Elektroničko održavanje omogućuje brzi unos podataka, zahvaljujući automatskom unosu, uvozu podataka iz svih spremnih dokumenata i brzom kontekstualnom pretraživanju, u samo nekoliko minuta. Postoji mogućnost sadržavanja velike količine informativnih podataka. Plaćanjem se upravlja na razne načine, gotovinom (na blagajni) i bankovnim prijenosom (s platnih kartica, putem terminala za plaćanje itd.). Praćenje vremena bilježi se u programu zbog podataka koji se preko lokalne kontrole prenose preko lokalne mreže. Isplate zaposlenicima vrše se na temelju radnog odnosa ili usmenog sporazuma. Uobičajena baza klijenata omogućuje pohranu kontakata, osobnih podataka i prilaganje skeniranih ugovora, akata o plaćanju itd.

Masovno i pojedinačno slanje poruka vrši se radi pružanja važnih informacija. U sustavu upravljanja uslugama bilježe se dovršeni i planirani transferi za određene klijente.



Naručite upravljanje prevoditeljskim uslugama

Za kupnju programa samo nas nazovite ili nam pišite. Naši stručnjaci dogovorit će s Vama odgovarajuću konfiguraciju softvera, pripremiti ugovor i fakturu za plaćanje.



Kako kupiti program?

Instalacija i obuka se obavljaju putem interneta
Približno potrebno vrijeme: 1 sat, 20 minuta



Također možete naručiti razvoj softvera po narudžbi

Ako imate posebne zahtjeve za softverom, naručite razvoj po narudžbi. Tada se nećete morati prilagođavati programu, već će program biti prilagođen vašim poslovnim procesima!




Upravljanje prevoditeljskim uslugama

U programu USU Software generiraju se različiti računovodstveni dokumenti. Generirana izvješća i grafikoni pomažu u donošenju različitih važnih odluka u pitanjima upravljanja tvrtkom za usluge i prijevode. Upravljanje izvještajima o dugu identificira dužnike. Ocjena kupaca određuje redovite kupce koji primaju bonuse, a koji se zatim mogu koristiti u izračunima. Financijska kretanja bilježe se u zasebnoj tablici, koja omogućuje kontrolu prihoda i rashoda. Integracija s nadzornim kamerama omogućuje danonoćnu kontrolu za kontrolu prevoditeljskih usluga. Odsutnost mjesečne pretplate štedi novac i razlikuje našu aplikaciju od sličnih sustava kontrole nad uslugama. Demo verziju možete preuzeti s web mjesta, potpuno besplatno.