1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas para automação comercial
  4.  ›› 
  5. Gestão de serviços de tradução
Avaliação: 4.9. Número de organizações: 360
rating
Países: Tudo
Sistema operacional: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automação comercial

Gestão de serviços de tradução

  • Os direitos autorais protegem os métodos exclusivos de automação comercial usados em nossos programas.
    direito autoral

    direito autoral
  • Somos um editor de software verificado. Isso é exibido no sistema operacional ao executar nossos programas e versões demo.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Trabalhamos com organizações em todo o mundo, desde pequenas empresas até grandes empresas. Nossa empresa está incluída no registro internacional de empresas e possui uma marca de confiança eletrônica.
    Sinal de confiança

    Sinal de confiança


Transição rápida.
O que você quer fazer agora?

Se você quiser se familiarizar com o programa, a maneira mais rápida é primeiro assistir ao vídeo completo e depois baixar a versão demo gratuita e trabalhar com ela você mesmo. Se necessário, solicite uma apresentação ao suporte técnico ou leia as instruções.



Gestão de serviços de tradução - Captura de tela do programa

A gestão dos serviços de tradução, através do programa multifuncional USU Software system, ajuda a fazer face aos grandes fluxos de dados de informação e à complexidade do preenchimento de diversos documentos, e ainda proporciona uma automatização total dos processos e serviços de tradução, incluindo o controlo das actividades dos subordinados e toda a empresa de tradução como um todo. O sistema de gestão de serviços de tradução da empresa USU Software difere de softwares semelhantes, pela facilidade de gestão, mas com muitas funcionalidades. A nossa empresa apresenta ao seu conhecimento um sistema moderno e tecnologicamente avançado para a gestão dos serviços de tradução para a atribuição de textos sobre vários temas e áreas de actividade. O sistema de gerenciamento lida e se integra a vários sistemas de software usados por todas as organizações de tradução para controlar o volume de trabalho realizado. O sistema de gestão da agência de tradução trabalha com um banco de dados eletrônico, que por sua vez ajuda a inserir, processar e salvar por muitos anos, documentação importante, devido aos backups regulares. A diferença entre a versão eletrônica e a gestão do workflow em papel é que, em primeiro lugar, você não precisa inserir as mesmas informações mil vezes, os dados ficam armazenados por muito tempo e você pode simplesmente importá-los, se necessário, de vários documentos no Formatos Word ou Excel. Em segundo lugar, todas as informações e aplicativos são salvos automaticamente em um único local, o que permite não esquecer de nada e não perder informações importantes, pois é muito importante processar a tradução do texto em tempo para a reputação da empresa. Em terceiro lugar, os meios eletrônicos contêm grandes quantidades de informações sem ocupar muito espaço. Não há necessidade de alugar escritórios de arquivos. Em quarto lugar, a pesquisa de documentos ou informações não é muito demorada, devido ao uso da pesquisa contextual rápida, que fornece as informações necessárias em apenas alguns minutos. O enchimento automático economiza tempo e insere informações corretas, sem erros e outras correções, sabendo todos os preços de acordo com a tabela de preços. Além disso, os documentos, relatórios e atos gerados contêm as únicas informações novas e corretas, mesmo que os detalhes ou custos tenham sido alterados.

Manter todas as filiais e departamentos em um sistema de gerenciamento de serviços unificado torna o gerenciamento muito mais rápido e eficiente, todos os funcionários podem entrar em contato uns com os outros e trocar informações e mensagens. Deve-se ter em mente que cada funcionário recebe um código de acesso pessoal para trabalhar com o sistema e um determinado nível de acesso, determinado com base nas responsabilidades do cargo. A base geral de clientes contém não apenas informações pessoais, mas também de contato com serviços atuais e concluídos para tradução de documentos de texto, com a capacidade de anexar uma digitalização do contrato e outros documentos financeiros. Os cálculos são realizados de várias formas (através de terminais de pagamento, cartões de pagamento, a partir de uma conta pessoal ou no caixa), em qualquer moeda, com base em um acordo. O sistema de gestão detecta clientes regulares automaticamente e oferece descontos para traduções subsequentes. O envio em massa ou pessoal de mensagens é efectuado para proporcionar promoções válidas, acumular bónus em cartões bónus, sobre a prontidão da transferência e a necessidade de efectuar um pagamento ou sobre a dívida existente.

Quem é o desenvolvedor?

Akulov Nikolai

Especialista e programador-chefe que participou da concepção e desenvolvimento deste software.

Data em que esta página foi revisada:
2024-05-18

Este vídeo pode ser visualizado com legendas no seu idioma.

Os pagamentos aos colaboradores são calculados pelo sistema de serviços de forma automática, sob estrito controlo da gestão, com base em contrato de trabalho ou acordo oral com tradutores internos ou autônomos (pagamentos por hora, por número de textos, páginas, personagens com uma tarifa definida, para cada personagem, etc.). O tempo real de trabalho é registado no sistema de contabilidade, com base nos dados transmitidos desde o posto de controlo, na chegada e saída dos trabalhadores do local de trabalho. Assim, a gerência sempre pode controlar a presença deste ou daquele tradutor no trabalho, e as câmeras de vigilância auxiliam nisso.

Gestão do gabinete de tradução e das atividades dos colaboradores, eventualmente à distância, através de uma aplicação móvel que funciona em rede local ou na Internet. É possível instalar a versão demo em nosso site, totalmente gratuita. Ainda no site, é possível visualizar programas de serviços e módulos adicionais instalados que aumentam a eficácia do software. Ao contactar os nossos consultores, receberá uma descrição detalhada de como instalar um sistema de gestão dos serviços de tradução. Um sistema de gestão flexível e multifuncional dos serviços de tradução permite realizar o controle com rapidez, eficiência e, o mais importante, em um ambiente confortável. Uma bela interface de várias janelas para serviços permite colocar tudo à sua vontade, colocando um dos muitos modelos desenvolvidos em sua área de trabalho e desenvolvendo seu próprio design individual. Cada funcionário recebe uma chave de acesso à conta pessoal para realizar suas tarefas de trabalho com serviços de tradução. O chefe de uma empresa de tradução de serviços tem o direito não apenas de inserir informações, mas também de corrigi-las, rastrear as ações de traduções, serviços e o estado da auditoria. Todos os dados foram salvos automaticamente na tabela contábil, em um único local, o que permite lembrar de todas as solicitações e preenchê-las exatamente na hora certa.


Ao iniciar o programa, você pode selecionar o idioma.

Quem é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador-chefe que participou da tradução deste software para diversos idiomas.

Choose language

A manutenção eletrônica permite inserir dados rapidamente, devido à entrada automática, importar informações de qualquer documento pronto e realizar uma busca contextual rápida, em apenas alguns minutos. Existe a capacidade de conter grandes quantidades de dados informativos. Os pagamentos são geridos de várias formas, em dinheiro (no caixa) e por transferência bancária (desde cartões de pagamento, através de terminais de pagamento, etc.). O rastreamento do tempo é registrado no programa, devido aos dados transmitidos pela rede local do controle de acesso. Os pagamentos aos funcionários são feitos com base em um contrato de trabalho ou oral. Uma base de clientes comum permite armazenar contatos, dados pessoais e anexar digitalizações de contratos, atos de pagamento, etc.

O envio em massa e individual de mensagens é realizado para fornecer informações importantes. No sistema de gerenciamento de serviços, as transferências concluídas e planejadas para determinados clientes são anotadas.



Solicite uma gestão de serviços de tradução

Para adquirir o programa, basta ligar ou escrever para nós. Nossos especialistas combinarão com você a configuração adequada do software, prepararão um contrato e uma fatura para pagamento.



Como comprar o programa?

A instalação e o treinamento são feitos via Internet
Tempo aproximado necessário: 1 hora e 20 minutos



Além disso, você pode solicitar o desenvolvimento de software personalizado

Se você tiver requisitos especiais de software, solicite o desenvolvimento personalizado. Assim você não terá que se adaptar ao programa, mas o programa será ajustado aos seus processos de negócio!




Gestão de serviços de tradução

No programa de software USU, vários documentos de contabilidade são gerados. Os relatórios e gráficos gerados ajudam a tomar várias decisões importantes em matéria de gestão da empresa de serviços e traduções. A gestão do relatório da dívida identifica os devedores. A classificação do cliente determina os clientes regulares que recebem bônus, que podem ser usados em cálculos. Os movimentos financeiros são registrados em tabela separada, o que permite o controle das receitas e despesas. A integração com câmeras de vigilância, proporciona controle 24 horas por dia, para controlar os serviços de tradução. A ausência de uma taxa de assinatura mensal economiza dinheiro e distingue nosso aplicativo de sistemas de controle de serviços semelhantes. Você pode baixar a versão demo do site, totalmente grátis.