1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. CRM for et oversettelsesbyrå
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 380
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

CRM for et oversettelsesbyrå

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



CRM for et oversettelsesbyrå - Skjermbilde av programmet

Ethvert byrå som tilbyr oversettelsestjenester før eller senere begynner å øke omsetningen, antall kunder vokser og selskapet må være flytende uten å miste ansiktet. Det er da ideen om å finne en spesialisert CRM-oversettelsesbyråapplikasjon kommer eierne av en slik virksomhet. En slik applikasjon er oftest et program for implementering av kontorautomatisering, der en egen kategori av verktøy er designet for å optimalisere og datamatisere CRM-området i selskapet. Selve konseptet med CRM innebærer et sett med tiltak som er tatt av en bestemt organisasjon for å administrere og bygge langsiktige relasjoner med forbrukere av tjenestene, som ofte bruker automatisering av disse strategiene. Det skal bemerkes at CRM-området er veldig viktig for enhver bedrift, for i vår tid er imidlertid som alltid klienten det viktigste å tjene et profittverktøy. Det avhenger av hvordan han ble servert og hvilke anmeldelser av tjenestene du overlater til sine venner og bekjente, hvor mye strømmen din av oversettelsesordrer øker. Et CRM-system presenteres vanligvis i en veldig kompleks konfigurasjon, som ikke bare utvikler dette området av aktiviteten, men som også tillater systematisk og kontinuerlig overvåking av andre aspekter. Foreløpig tilbyr produsenter av moderne automatiserte datamaskinkomplekser mange nyttige og multitasking-konfigurasjoner som varierer i pris og tilbudt funksjonalitet. Dette spiller definitivt inn i hendene på gründere og ledere som er på valgfasen, fordi de har en sjanse til å velge et alternativ som passer alle kriteriene i henhold til deres virksomhet.

En produktinstallasjon som har en ypperlig oversettelsesbyråkonfigurasjon og utviklingen av CRM i den, er et USU-programvaresystem, tenkt ut til minste detalj i hver av funksjonene av et team av USU-programvare. Det er virkelig et verdifullt produkt, da det ble implementert under hensyntagen til de nyeste og unike metodene for automatisering, samt mange års profesjonell erfaring fra utviklere fra USU Software. Programmet er ikke bare et CRM-utviklingsbyråalternativ, men også en utmerket mulighet til å etablere kontroll over alle aspekter av dets aktiviteter: finansiell drift, lagerlagring, personell, beregning og betaling av lønn, vedlikehold av utstyr som er nødvendig for et oversettelsesbyrå. Søknaden er veldig praktisk i henhold til gjennomføring av byråaktiviteter, siden den har et bredt spekter av verktøy som optimaliserer arbeidsprosessene. En av de viktigste er programvarens evne til å synkronisere med ulike kommunikasjoner med klienter og mellom ansatte i teamskjemaene: det kan være bruk av SMS-tjeneste, e-post, kommunikasjon med PBX-stasjonsleverandører, kommunikasjon i mobile chatter som WhatsApp og Viber. Dette er utmerket kontorteamsupport, kombinert med støtte fra et flerbrukergrensesnitt som generelt tillater ansatte å holde kontakten og utveksle de siste nyhetene kontinuerlig. Samtidig er arbeidsområdet til hver oversetter begrenset i grensesnittet av den personlige innstillingen for tilgang til forskjellige informasjonskataloger i databasen, samt av individuelle rettigheter til å gå inn som pålogginger og passord. Flerbruker-modus er også praktisk i ledelsesarbeidet, siden det er takket være det at han lett kan samle oppdatert informasjon, samtidig som han sentralt kontrollerer alle divisjoner og grener av byrået. Selv på forretningsreise var lederen klar over alle hendelser 24/7, fordi han er i stand til å gi seg selv ekstern tilgang til data i programmet fra hvilken som helst mobil enhet som har Internett-tilgang. I tillegg til tilgjengeligheten av nyttige optimaliserende CRM-verktøy, preges dataprogramvaren av enkelheten og tilgjengeligheten til enheten, noe som tydelig ses i utformingen av grensesnittet og hovedmenyen, som bare består av tre seksjoner.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-03

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

Det er mulig å forstå systemets struktur på egenhånd uten ytterligere utdannelse eller ferdigheter, siden alt i det gjøres intuitivt, og for å lette arbeidsflyten har USU Software-programmerere lagt til verktøytips som senere kan slås av. Dessuten, så gründere ikke trenger å bruke budsjettmidler på personalopplæring, har USU Software-teamet lagt ut gratis treningsvideoer på nettstedet som alle kan se. Dermed er prosessen med å mestre programvareinstallasjonen ganske rask og ikke komplisert, selv om dette er første gang du har denne erfaringen innen automatisert regnskapsadministrasjon.

Hvilke spesifikke applikasjonsalternativer gjelder for CRM-retninger i et oversettelsesbyrå? For det første er dette selvfølgelig systematiseringen av kundens regnskap, som utføres ved automatisk å opprette en kundebase. Basen består utelukkende av besøkendes visittkort som inneholder detaljert informasjon om hver. For det andre brukes forskjellige direktemeldere i prosessering og kommunikasjon med kunder, som er nødvendig for masse- eller individuell sending av informasjonsvarsler. Det vil si at du kan sende en melding til kunden om at oversettelsen hans er klar, eller varsle ham om at han skal kontakte deg, ønske ham lykke med dagen eller en høytid. I dette tilfellet kan meldingen uttrykkes både i tekst og i stemmeform og sendes direkte fra programgrensesnittet. En utmerket måte å etablere CRM på er å jobbe med kvaliteten på byråets tjenester, som du selvfølgelig trenger å gjennomføre en undersøkelse for. Det kan sendes med SMS-post, der det er et spesielt spørreskjema, hvis svar må uttrykkes i en figur som indikerer den besøkendes vurdering. Utvilsomt, for å analysere denne informasjonen som er nødvendig for et CRM-kontor, kan du bruke funksjonaliteten til seksjonen "Rapporter", som har analytiske evner. Du kan lære mer om disse og mange andre CRM-utviklinger på den offisielle USU Software-siden på Internett-verktøyene.

Oppsummerer resultatene av dette essayet, vil jeg merke meg multitasking av denne programvaren og understreke lønnsomheten ved anskaffelsen, fordi du bare trenger å betale for en så omfattende funksjonalitet en gang, på implementeringsstadiet, og så kan du bruke systemet helt gratis i årevis. USU Software er den beste investeringen i utviklingen av virksomheten din og dens CRM-strategi.

Oversettelsesordrer blir regnskapsført i CRM-systemet på en automatisk måte, i form av unike nomenklaturregistre. Denne konfigurasjonen av USU-programvaren er et av de beste automatiserte systemene i henhold til utviklingen av CRM, ikke bare på kontoret, men generelt til mellomstore og små bedrifter. En unik applikasjon genererer automatisk finans- og skatterapportering. Positive anmeldelser fra ekte USU-programvareklienter på nettstedet indikerer at dette er en virkelig høy kvalitet som gir 100% resultatprodukt. Databasen til motpartene dine kan også brukes til å identifisere innkommende abonnenter når du ringer. Takket være planleggeren som er innebygd i systemet, distribuerer oversetterbyråets leder raskt og effektivt oversettelsesoppgaver.



Bestill en crm for et oversettelsesbyrå

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




CRM for et oversettelsesbyrå

USU-programvaresystemet er perfekt for å utføre arbeid eksternt av oversettere, takket være flerbrukermodus. For å enkelt spore bestillingen din av kunder, kan du utvikle en mobilapplikasjon i henhold til dem til en separat pris, basert på hovedversjonen av USU-programvaren. Du kan evaluere CRM-systemkonfigurasjonen vår for oversettelsesbyrå i praksis ved å laste ned demoversjonen og teste den i organisasjonen din. Oversettelsesspesialistene til vårt firma gir deg teknisk støtte fra implementeringsøyeblikket og for hele tiden du bruker den komplekse installasjonen. For en enda større innvirkning på CRM, kan du bruke flere prislister i byråarbeidet ditt samtidig for forskjellige oversettelsesbyråkunder. I delen 'Rapporter' kan du enkelt generere statistikk over antall bestillinger som hver klient legger ut og utvikle en lojalitetspolicy for vanlige besøkende. Beregningen av kostnaden for oversettelsestjenesten for hver bestilling foretas av programmet automatisk, basert på prislister som er lagret i ‘Katalogene’.

Ved å samle inn tilbakemeldinger fra byråbesøkende og analysere den, kan du trene problemområder i byrået ditt og nå et nytt byrånivå. CRM-oversettelsessystem for oversettelsesbyrået til denne versjonen har et tilpassbart grensesnitt for hver bruker.