1. USU
  2.  ›› 
  3. Programme vir besigheidsoutomatisering
  4.  ›› 
  5. Bestuur van sake en vertalings
gradering: 4.9. Aantal organisasies: 529
rating
lande: Almal
Bedryfstelsel: Windows, Android, macOS
Groep programme: Sake-outomatisering

Bestuur van sake en vertalings

  • Kopiereg beskerm die unieke metodes van besigheidsoutomatisering wat in ons programme gebruik word.
    Kopiereg

    Kopiereg
  • Ons is 'n geverifieerde sagteware-uitgewer. Dit word in die bedryfstelsel vertoon wanneer ons programme en demo-weergawes uitgevoer word.
    Geverifieerde uitgewer

    Geverifieerde uitgewer
  • Ons werk met organisasies regoor die wêreld van klein besighede tot groot ondernemings. Ons maatskappy is opgeneem in die internasionale register van maatskappye en het 'n elektroniese trustmerk.
    Teken van vertroue

    Teken van vertroue


Vinnige oorgang.
Wat wil jy nou doen?

As jy met die program kennis wil maak, is die vinnigste manier om eers die volledige video te kyk, en dan die gratis demo-weergawe af te laai en self daarmee te werk. Indien nodig, versoek 'n aanbieding van tegniese ondersteuning of lees die instruksies.



Bestuur van sake en vertalings - Program skermkiekie

Die bestuur van sake-sake en die bestuur van vertalings in 'n vertaalagentskap gaan deur sekere bestuursfases. Heel aan die begin van die onderneming se aktiwiteitsbestuur kan die personeel uit een bestuurder bestaan. Die mark is taamlik mededingend. Mettertyd neem die vraag na die vertalings se bestuursdienste toe. Benewens vryskutwerkers, word voltydse werkers gewerf. In hierdie stadium is dit nodig om die werk korrek te prioritiseer en te struktureer. Waaraan moet jy let? Seleksie van werknemers en die skep van 'n databasis van vertalers, met inagneming van bekwame spesialiste en studente van taaluniversiteite. Gevolglik verskil lone. Advertensiebestuursveldtog om klante te lok, pryslyste opstel met dienspryse: werknemers intern en besoekers ekstern. By die uitvoer van grootskaalse bestellings is addisionele bestuurshulpbronne nodig, die betrokkenheid van 'n redakteur, administrateur, bemarker.

Wie is die ontwikkelaar?

Akulov Nikolay

Kundige en hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die ontwerp en ontwikkeling van hierdie sagteware.

Datum waarop hierdie bladsy hersien is:
2024-05-18

Hierdie video kan met ondertitels in u eie taal gekyk word.

Die USU sagteware-bestuurstelsel het konfigurasies wat die vestiging van werkprosesse en die bestuur van sake in 'n vertaalagentskap van verskillende vlakke moontlik maak. As u outomatiese bestuursagteware gebruik, word werk aangeteken, betalingstransaksies gemonitor en dokumentasiebestuur gestelsel. Die koppelvlak is eenvoudig en bestaan uit verskeie bestuursafdelings. Die instellings is in gidse geleë, die kliëntebasis word ook hier gestoor, die geldmap spesifiseer die soorte geldeenhede waarin die berekening en instandhouding van finansiële verslae gedoen word. Daarbenewens word versendingsjablone, inligting oor afslag en bonusse opgestel. In die module-afdeling vind daaglikse werk plaas. Daar is sake op verskillende terreine: ontvangs en registrasie van bestellings, vertaalrekeningkunde, toewysing van take tussen vertalers en ander personeel. Die vorming van aansoeke vind plaas deur 'n soektog. As die klant vroeër kontak gemaak het, word die data in 'n algemene databasis gestoor. Data oor nuwe dienste word outomaties ingevoer, wat dui op die take wat voltooi moet word. Dit kan sowel mondelinge as skriftelike vertaling wees, begeleiding van 'n buitelandse besoeker, voorbereiding van wetenskaplike artikels, opsommings, uitleg, interaksie met regs- en notariskantore. Alles word gedokumenteer, 'n verslagdoeningsdokument word opgestel vir elke werk en voltooide sake. In die afdelingverslae word verskillende vorms en bewaarvorms aangebied. Die maatskappy se inkomste en uitgawes word ontleed, afsonderlike finansiële items word gevorm. Aan die einde van die verslagdoeningsperiode is dit moontlik om die gekonsolideerde staat te sien. Wat duidelik aantoon waar en hoeveel geld uitgedeel word.


Wanneer u die program begin, kan u die taal kies.

Wie is die vertaler?

Khoilo Roman

Hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die vertaling van hierdie sagteware in verskillende tale.

Choose language

Gerieflike vorms van tabelle, grafieke en diagramme word verskaf vir sake-sake en vertalings. Gegewens in tabelvariante word kompak vertoon, dit is moontlik om dit te gebruik vir bestuur en bestelling. Die vertoning van data word op verskillende verdiepings ingestel, wat gerieflik is vir die gebruiker. Die stelsel is ingestel om so vinnig moontlik kliëntediens te lewer. Wanneer u aansoeke in die program vorm, neem dit 'n paar keer minder tyd as op papier. Nadat u die vorm ingevul het en die nodige data ingevoer het. Outomatiese diensbetaling word gedoen. Terselfdertyd word die betaling aan die vertaler bereken. 'N Afsonderlike dokument word vir die klant gevorm, wat met die logo en die besonderhede van die vertaalagentskap gedruk word.



Bestel die bestuur van sake en vertalings

Om die program te koop, bel of skryf net vir ons. Ons spesialiste sal met jou ooreenkom oor die toepaslike sagtewarekonfigurasie, 'n kontrak en 'n faktuur vir betaling voorberei.



Hoe om die program te koop?

Installasie en opleiding word via die internet gedoen
Geskatte tyd benodig: 1 uur, 20 minute



U kan ook persoonlike sagteware-ontwikkeling bestel

As jy spesiale sagtewarevereistes het, bestel pasgemaakte ontwikkeling. Dan hoef jy nie by die program aan te pas nie, maar die program sal by jou besigheidsprosesse aangepas word!




Bestuur van sake en vertalings

Die bestuur van sagtewarevertalings bied die geleentheid om die werk van interne en vryskut-vertalers te koördineer. Die stelsel laat groepering in een tabel toe volgens tale, gelyktydige en skriftelike vertalings, vaste en afgeleë werknemers, volgens die datum van voltooiing, die mate van kompleksiteit van die taak. Die USU-sagteware gee toe vir 'n gedetailleerde oudit, onthou die optrede van gebruikers wanneer hulle inligting byvoeg, data uitvee of ander veranderings.

Die vertalings se besigheidsagteware het baie funksies om die werkvloei van u onderneming te organiseer. Aan elke gebruiker word 'n gebruikersnaam en wagwoord toegeken. Personeellede kry individuele toegang tot rekordhouding en werk in die stelsel. Die sagteware maak dit moontlik om rekords te hou van gevalle van vertaalprosedures in gerieflike tabelvorms. Analise en statistieke word gebaseer op data van die kliëntebasis. Vir kliënte word 'n individuele pryslys voorsien, met inligting oor die naam van dienste, hoeveelheid, betaling, skuldverpligtinge, afslag. Die sagteware laat die afslag en bonusse by. Die sagteware bied verskillende soorte verslae oor uitgawes en inkomste, vir die boekhouding van die betaling vir vertaaldienste, die uitvoer van gevalle van interpretasie en vertalings. Analitiese verslae word vir die vereiste tydperk gegenereer. Die kantoorhoof het die vermoë om werkprosesse op afstand aanlyn te koördineer.

Met behulp van die skeduleringsbestuursopsie sien werknemers die beplande take vir die dag, week, maand, afhangende van die werklading van die instelling. 'N Onbeperkte aantal gebruikers kan die gevalle van bestuurssagteware gebruik. Die sagteware maak dit moontlik om die gradering van die gewildste bestellingsake te handhaaf; die gevalle se resultate word in grafieke en kaarte vertoon. Die installasie van die stelsel word deur 'n werknemer van die USU-sagteware-onderneming op u rekenaar uitgevoer en gebruik die internet. Na afloop van die kontrakgevalle en betalingsake word 'n paar uur gratis tegniese ondersteuning verskaf, sonder addisionele intekengeld. Probeer ons USU-sagteware-vertalings en sake-bestuurvoorstel dadelik.