1. USU
  2.  ›› 
  3. 비즈니스 자동화 프로그램
  4.  ›› 
  5. 사례 및 번역 관리
평가: 4.9. 조직 수: 283
rating
국가: 모두
운영 체제: Windows, Android, macOS
프로그램 그룹: 비즈니스 자동화

사례 및 번역 관리

  • 저작권은 당사 프로그램에 사용되는 고유한 비즈니스 자동화 방법을 보호합니다.
    저작권

    저작권
  • 우리는 검증된 소프트웨어 퍼블리셔입니다. 이것은 프로그램 및 데모 버전을 실행할 때 운영 체제에 표시됩니다.
    검증된 게시자

    검증된 게시자
  • 우리는 중소기업에서 대기업에 이르기까지 전 세계의 조직과 협력합니다. 우리 회사는 국제 기업 등록부에 포함되어 있으며 전자 신뢰 마크가 있습니다.
    신뢰의 표시

    신뢰의 표시


빠른 전환.
지금 무엇을 하시겠습니까?

프로그램에 대해 알아보고 싶다면 먼저 전체 비디오를 시청한 후 무료 데모 버전을 다운로드하여 직접 작업해 보는 것이 가장 빠른 방법입니다. 필요한 경우 기술 지원팀에 프레젠테이션을 요청하거나 지침을 읽어보세요.



사례 및 번역 관리 - 프로그램 스크린샷

번역 대행사에서 비즈니스 사례 및 번역 관리를 수행하는 것은 특정 관리 단계를 거칩니다. 회사의 활동 관리 초기에 직원은 한 명의 관리자로 구성 될 수 있습니다. 시장은 상당히 경쟁적입니다. 시간이 지남에 따라 번역의 관리 서비스 수요가 증가합니다. 프리랜서 근로자 외에도 정규직 근로자가 채용됩니다. 이 단계에서는 작업의 우선 순위를 올바르게 지정하고 구성해야합니다. 무엇에주의해야합니까? 유능한 전문가 및 언어 대학의 학생을 고려하여 직원 선택 및 번역사 데이터베이스 생성. 따라서 임금이 다릅니다. 고객 유치를위한 광고 관리 캠페인, 서비스 가격으로 가격 목록 작성 : 내부 직원 및 외부 방문자. 대규모 주문을 실행할 때 추가 관리 리소스가 필요하며 편집자, 관리자, 마케팅 담당자의 참여가 필요합니다.

개발자는 누구입니까?

아쿨로프 니콜라이

이 소프트웨어의 설계 및 개발에 참여한 전문가이자 수석 프로그래머입니다.

이 페이지를 검토한 날짜:
2024-05-17

이 비디오는 모국어로 된 자막과 함께 볼 수 있습니다.

USU 소프트웨어 관리 시스템에는 다양한 수준의 번역 대행사에서 작업 프로세스의 설정 및 사례 관리를 용이하게하는 구성이 있습니다. 자동화 관리 소프트웨어를 사용하면 작업이 기록되고 결제 거래가 모니터링되며 문서 관리가 체계화됩니다. 인터페이스는 간단하며 여러 관리 섹션으로 구성됩니다. 설정은 디렉토리에 있으며 고객 기반도 여기에 저장되며 money 폴더는 재무 보고서의 계산 및 유지 관리가 수행되는 통화 유형을 지정합니다. 또한 메일 링 템플릿, 할인 정보 및 보너스가 구성됩니다. 모듈 섹션에서는 일상적인 작업이 수행됩니다. 주문 접수 및 등록, 번역 회계, 번역사와 다른 직원 간의 작업 할당 등 다양한 영역에서 비즈니스가 진행되고 있습니다. 응용 프로그램의 형성은 검색을 통해 발생합니다. 고객이 이전에 연락 한 경우 데이터는 공통 데이터베이스에 저장됩니다. 새로운 서비스에 대한 데이터가 자동으로 입력되어 완료해야 할 작업을 나타냅니다. 이것은 구두 및 서면 번역, 외국인 방문객 동반, 과학 논문 준비, 초록, 레이아웃, 법률 및 공증 사무소와의 상호 작용 일 수 있습니다. 모든 것이 문서화되고 각 작업 및 완료된 사례에 대한보고 문서가 작성됩니다. 섹션 보고서에는 다양한 양식과 기록 유지 양식이 제시됩니다. 회사의 손익이 분석되고 별도의 재무 항목이 형성되며보고 기간 말에 연결 제표를 볼 수 있습니다. 어느 곳에서 얼마나 많은 돈이 분배되는지 명확하게 보여줍니다.

비즈니스 사례 및 번역을 수행하기 위해 편리한 형태의 표, 그래프 및 다이어그램이 제공됩니다. 테이블 형식의 데이터는 간결하게 표시되며 관리 및 주문 이행에 사용할 수 있습니다. 데이터 표시는 여러 층으로 구성되어 사용자에게 편리합니다. 시스템은 가능한 한 빨리 고객 서비스를 제공하도록 조정되었습니다. 프로그램에서 신청서를 작성할 때 종이보다 몇 배 더 적은 시간이 걸립니다. 양식을 작성하고 필요한 데이터를 입력 한 후. 자동 결제가 이루어집니다. 동시에 번역사에 대한 지불금이 계산됩니다. 고객을 위해 별도의 문서가 형성되며, 번역 대행사의 로고와 세부 정보가 인쇄됩니다.



사례 및 번역 관리 주문

프로그램을 구매하려면 전화나 편지를 보내주세요. 당사의 전문가는 적절한 소프트웨어 구성에 대해 귀하의 의견에 동의하고 계약서 및 지불 송장을 준비합니다.



프로그램 구매는 어떻게 하나요?

설치와 교육은 인터넷을 통해 이루어집니다.
소요시간 : 약 1시간 20분



또한 맞춤형 소프트웨어 개발을 주문할 수도 있습니다.

특별한 소프트웨어 요구사항이 있는 경우 맞춤형 개발을 주문하세요. 그러면 귀하는 프로그램에 적응할 필요가 없지만 프로그램은 귀하의 비즈니스 프로세스에 맞게 조정될 것입니다!




사례 및 번역 관리

소프트웨어 번역 관리는 사내 및 프리랜서 번역가의 작업을 조정할 수있는 기회를 제공합니다. 이 시스템을 사용하면 언어, 동시 및 서면 번역, 영구 및 원격 직원, 작업의 복잡성 정도, 완료 날짜별로 하나의 테이블로 그룹화 할 수 있습니다. USU 소프트웨어는 자세한 감사를 인정하고 정보 추가, 데이터 삭제 또는 기타 변경 사례시 사용자의 작업을 기억합니다.

번역의 비즈니스 소프트웨어에는 회사의 워크 플로를 구성하는 많은 기능이 있습니다. 사용자 이름과 암호가 각 사용자에게 할당됩니다. 직원에게는 기록 보관 및 시스템 작업에 대한 개별 액세스 권한이 제공됩니다. 이 소프트웨어를 사용하면 번역 절차 사례를 편리한 표 형식으로 기록 할 수 있습니다. 분석 및 통계는 고객 기반의 데이터를 기반으로 수행됩니다. 고객의 경우 서비스 이름, 수량, 지불, 채무 의무, 할인에 대한 데이터와 함께 개별 가격 목록이 제공됩니다. 이 소프트웨어는 할인 및 보너스를 추적 할 수 있습니다. 이 소프트웨어는 번역 서비스에 대한 지불 회계, 통역 및 번역 사례 수행을 위해 비용 및 수입에 대한 다양한 유형의 다양한 보고서를 제공합니다. 필요한 기간 동안 분석 보고서가 생성됩니다. 국장은 원격으로 온라인으로 업무 프로세스를 조정할 수있는 능력을 가지고 있습니다.

일정 관리 옵션을 통해 직원은 기관의 업무량에 따라 일, 주, 월에 계획된 작업을 볼 수 있습니다. 무제한의 사용자가 관리 소프트웨어의 경우를 사용할 수 있습니다. 이 소프트웨어를 사용하면 가장 인기있는 주문 사례의 등급을 유지할 수 있으며 사례 결과는 그래프와 차트로 표시됩니다. 시스템 설치는 USU Software 회사의 직원이 인터넷을 사용하여 컴퓨터에 수행합니다. 계약 케이스 및 결제 케이스가 완료된 후 추가 구독료없이 몇 시간 동안 무료 기술 지원이 제공됩니다. 서둘러 USU 소프트웨어 번역 및 사례 관리 제안을 지금 바로 사용해보십시오.