1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Управување со случаи и преводи
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 615
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Управување со случаи и преводи

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Управување со случаи и преводи - Слика од екранот на програмата

Водење деловни случаи и управување со преводи во агенција за превод поминува низ одредени фази на управување. На самиот почеток на управување со активностите на компанијата, персоналот може да се состои од еден менаџер. Пазарот е доста конкурентен. Со текот на времето, побарувачката за услуги за управување со преводите се зголемува. Покрај хонорарни работници, се вработуваат и работници со полно работно време. Во оваа фаза, потребно е правилно да се даде приоритет и да се структурира работата. На што треба да обрнете внимание? Избор на вработени и создавање база на податоци за преведувачи, земајќи ги предвид компетентни специјалисти и студенти на универзитети за јазици. Соодветно на тоа, платите се различни. Кампања за управување со рекламирање за привлекување клиенти, изготвување на ценовници со цени на услуги: внатрешни вработени и надворешни посетители. При извршување нарачки од големи размери, потребни се дополнителни ресурси за управување, вклучување на уредник, администратор, продажби.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-05-17

Ова видео може да се прегледа со титлови на вашиот јазик.

Системот за управување со софтвер USU има конфигурации кои го олеснуваат воспоставувањето на работните процеси и управувањето со случаите во агенција за превод од различни нивоа. Кога се користи софтвер за автоматско управување, работата се снима, се следат трансакциите за плаќање и систематизирано е управувањето со документацијата. Интерфејсот е едноставен и се состои од неколку делови за управување. Поставките се наоѓаат во директориуми, клиентската база е исто така зачувана тука, папката за пари ги специфицира видовите на валута во која се прави пресметката и одржувањето на финансиските извештаи. Дополнително, конфигурирани се обрасци за пошта, информации за попусти и бонуси. Во делот модули, се одвива секојдневна работа. Бизнисот е во тек во различни области: примање и регистрирање налози, сметководство за преводи, доделување задачи помеѓу преведувачи и друг персонал. Формирање на апликации се случува преку пребарување. Ако клиентот контактирал порано, податоците се чуваат во заедничка база на податоци. Податоците за новите услуги се внесуваат автоматски, означувајќи ги задачите што треба да се завршат. Ова може да биде и устен и писмен превод, придружба на странски посетител, подготовка на научни трудови, апстракти, распоред, интеракција со правни и нотарски канцеларии. Сè е документирано, составен е документ за известување за секоја работа и завршени случаи. Во делот извештаи, презентирани се разни форми и обрасци за водење евиденција. Приходите и расходите на компанијата се анализираат, се формираат одделни финансиски ставки, на крајот на извештајниот период е можно да се прегледа консолидираниот извештај. Што јасно покажува каде и колку пари се распределуваат.


Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.

Choose language

Дадени се погодни форми на табели, графикони и дијаграми за деловни случаи и преводи. Податоците во табеларни варијанти се прикажуваат компактно, можно е да се користат за управување и исполнување на нарачката. Приказот на податоци е конфигуриран на неколку спрата, што е погодно за корисникот. Системот е наместен за да обезбеди услуги на клиенти што е можно побрзо. При формирање апликации во програмата, потребно е неколку пати помалку време отколку на хартија. По пополнување на формуларот и внесување на потребните податоци. Се прави автоматско плаќање на услугата. Во исто време, се пресметува плаќањето до преведувачот. За клиентот се формира посебен документ, кој е отпечатен со логото и деталите на агенцијата за превод.



Нарачајте управување со случаи и преводи

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Управување со случаи и преводи

Менаџментот на софтверски преводи дава можност за координирање на работата на домашните и хонорарни преведувачи. Системот овозможува групирање во една табела според јазици, симултани и писмени преводи, постојани и оддалечени вработени, до датумот на завршување, степенот на сложеност на задачата. Софтверот USU признава за детална ревизија, се сеќава на постапките на корисниците при додавање информации, бришење податоци или други случаи на промени.

Деловниот софтвер на преводите има многу функции за организирање на работниот тек на вашата компанија. Корисничко име и лозинка се доделени на секој корисник. На членовите на персоналот им е овозможен индивидуален пристап до водење евиденција и работа во системот. Софтверот овозможува водење на евиденција за случаите на процедури за превод во удобни табеларни форми. Анализата и статистиката се вршат врз основа на податоци од клиентската база. За клиенти, обезбеден е индивидуален ценовник, со податоци за името на услугите, количината, плаќањето, должничките обврски, попустите. Софтверот овозможува следење на попустите и бонусите. Софтверот обезбедува многу видови на разни извештаи за трошоци и приходи, за сметководство на плаќање за услуги за превод, спроведување случаи на толкување и преводи. Аналитичките извештаи се генерираат за потребниот временски период. Раководителот на бирото има можност да ги координира работните процеси од далечина, преку Интернет.

Со помош на опцијата за управување со распоредот, вработените ги гледаат планираните задачи за денот, неделата, месецот, во зависност од обемот на работа на институцијата. Неограничен број на корисници можат да ги користат случаите на софтвер за управување. Софтверот овозможува одржување на рејтинг на најпопуларните случаи за нарачки, резултатите од случаите се прикажуваат во графикони и графикони. Инсталирањето на системот го врши вработен во Софтверската компанија УСУ на вашиот компјутер со користење на Интернет. По склучувањето на договорите и случаите на плаќање, обезбедена е бесплатна техничка поддршка неколку часа, без дополнителни претплата. Побрзајте и обидете се со нашиот USU софтверски превод и предлог за управување со случаи токму сега.