1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk otomatisasi bisnis
  4.  ›› 
  5. Manajemen kasus dan terjemahan
Peringkat: 4.9. Jumlah organisasi: 886
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kelompok program: Otomasi bisnis

Manajemen kasus dan terjemahan

  • Hak cipta melindungi metode unik otomatisasi bisnis yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami adalah penerbit perangkat lunak terverifikasi. Ini ditampilkan di sistem operasi saat menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit terverifikasi

    Penerbit terverifikasi
  • Kami bekerja dengan organisasi di seluruh dunia dari bisnis kecil hingga besar. Perusahaan kami termasuk dalam daftar perusahaan internasional dan memiliki tanda kepercayaan elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Transisi cepat.
Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?

Jika Anda ingin mengenal program ini, cara tercepat adalah menonton video lengkapnya terlebih dahulu, lalu mengunduh versi demo gratis dan mengerjakannya sendiri. Jika perlu, mintalah presentasi dari dukungan teknis atau baca instruksinya.



Manajemen kasus dan terjemahan - Tangkapan layar program

Melakukan kasus bisnis dan manajemen terjemahan di agensi terjemahan melewati tahapan manajemen tertentu. Pada awal pengelolaan aktivitas perusahaan, staf dapat terdiri dari satu manajer. Pasarnya cukup kompetitif. Seiring waktu, permintaan layanan manajemen terjemahan meningkat. Selain pekerja lepas, pekerja penuh waktu juga direkrut. Pada tahap ini, perlu untuk memprioritaskan dan menyusun pekerjaan dengan benar. Apa yang harus Anda perhatikan? Pemilihan karyawan dan pembuatan database penerjemah, dengan mempertimbangkan spesialis yang kompeten dan mahasiswa universitas bahasa. Oleh karena itu, upah menjadi berbeda. Kampanye manajemen periklanan untuk menarik pelanggan, menyusun daftar harga dengan harga layanan: karyawan internal dan pengunjung eksternal. Saat menjalankan pesanan berskala besar, diperlukan sumber daya manajemen tambahan, keterlibatan editor, administrator, pemasar.

Siapa pengembangnya?

Akulov Nikolay

Ahli dan kepala programmer yang berpartisipasi dalam desain dan pengembangan perangkat lunak ini.

Tanggal halaman ini ditinjau:
2024-05-13

Video ini dapat dilihat dengan subtitle dalam bahasa Anda sendiri.

Sistem manajemen Perangkat Lunak USU memiliki konfigurasi yang memfasilitasi pembentukan proses kerja dan manajemen kasus di agensi terjemahan dari berbagai tingkatan. Saat menggunakan perangkat lunak manajemen otomatis, pekerjaan dicatat, transaksi pembayaran dipantau, dan manajemen dokumentasi disistematisasi. Antarmukanya sederhana dan terdiri dari beberapa bagian manajemen. Pengaturan terletak di direktori, basis klien juga disimpan di sini, folder uang menentukan jenis mata uang di mana penghitungan dan pemeliharaan laporan keuangan dibuat. Selain itu, templat surat, informasi tentang diskon, dan bonus juga dikonfigurasi. Di bagian modul, pekerjaan sehari-hari berlangsung. Bisnis sedang berlangsung di berbagai bidang: menerima dan mendaftarkan pesanan, akuntansi terjemahan, penugasan tugas antara penerjemah dan personel lainnya. Pembentukan aplikasi terjadi melalui pencarian. Jika pelanggan telah menghubungi sebelumnya, data disimpan dalam database umum. Data pada layanan baru dimasukkan secara otomatis, menunjukkan tugas yang harus diselesaikan. Ini dapat berupa terjemahan lisan dan tertulis, pendampingan pengunjung asing, penyusunan karya ilmiah, abstrak, tata letak, interaksi dengan kantor hukum dan notaris. Semuanya didokumentasikan, dokumen pelaporan dibuat untuk setiap pekerjaan dan kasus yang diselesaikan. Dalam laporan bagian, berbagai formulir dan formulir penyimpanan catatan disajikan. Penghasilan dan beban perusahaan dianalisis, pos keuangan terpisah dibentuk, pada akhir periode pelaporan dimungkinkan untuk melihat laporan konsolidasi. Yang jelas menunjukkan di mana dan berapa banyak uang didistribusikan.

Bentuk tabel, grafik, dan diagram yang mudah disediakan untuk melakukan kasus bisnis dan terjemahan. Data dalam varian tabel ditampilkan dengan kompak, memungkinkan untuk digunakan untuk manajemen dan pemenuhan pesanan. Tampilan data dikonfigurasikan di beberapa lantai, yang nyaman bagi pengguna. Sistem disetel untuk menyediakan layanan pelanggan secepat mungkin. Saat membentuk aplikasi dalam program, dibutuhkan waktu beberapa kali lebih sedikit daripada di atas kertas. Setelah mengisi formulir dan memasukkan data-data yang diperlukan. Pembayaran layanan otomatis dilakukan. Pada saat yang sama, pembayaran ke penerjemah sedang dihitung. Dokumen terpisah dibentuk untuk pelanggan, yang dicetak dengan logo dan detail agensi terjemahan.



Memesan pengelolaan kasus dan terjemahan

Untuk membeli program ini, cukup telepon atau kirim surat kepada kami. Pakar kami akan menyetujui dengan Anda mengenai konfigurasi perangkat lunak yang sesuai, menyiapkan kontrak dan faktur pembayaran.



Bagaimana cara membeli programnya?

Instalasi dan pelatihan dilakukan melalui Internet
Perkiraan waktu yang dibutuhkan: 1 jam, 20 menit



Anda juga dapat memesan pengembangan perangkat lunak khusus

Jika Anda memiliki persyaratan perangkat lunak khusus, pesan pengembangan khusus. Maka Anda tidak perlu beradaptasi dengan programnya, namun programnya akan disesuaikan dengan proses bisnis Anda!




Manajemen kasus dan terjemahan

Manajemen terjemahan perangkat lunak memberikan kesempatan untuk mengoordinasikan pekerjaan penerjemah internal dan lepas. Sistem ini memungkinkan pengelompokan dalam satu tabel berdasarkan bahasa, terjemahan simultan dan tertulis, karyawan tetap dan jarak jauh, pada tanggal penyelesaian, tingkat kerumitan tugas. Perangkat Lunak USU mengakui audit mendetail, mengingat tindakan pengguna saat menambahkan informasi, menghapus data, atau kasus perubahan lainnya.

Perangkat lunak bisnis terjemahan memiliki banyak fungsi untuk mengatur alur kerja perusahaan Anda. Nama pengguna dan kata sandi diberikan untuk setiap pengguna. Anggota staf diberikan akses individu ke pencatatan dan bekerja di sistem. Perangkat lunak ini memungkinkan penyimpanan catatan kasus prosedur terjemahan dalam bentuk tabel yang nyaman. Analisis dan statistik dilakukan berdasarkan data dari basis klien. Untuk klien, disediakan daftar harga individu, dengan data tentang nama layanan, kuantitas, pembayaran, kewajiban hutang, diskon. Perangkat lunak ini memungkinkan melacak diskon dan bonus. Perangkat lunak ini menyediakan berbagai jenis laporan tentang pengeluaran dan pendapatan, untuk akuntansi pembayaran untuk layanan terjemahan, melakukan kasus interpretasi dan terjemahan. Laporan analitis dibuat untuk periode waktu yang diperlukan. Kepala biro memiliki kemampuan untuk mengkoordinasikan proses kerja dari jarak jauh, secara online.

Dengan bantuan opsi manajemen penjadwalan, karyawan melihat tugas yang direncanakan untuk hari, minggu, bulan, tergantung pada beban kerja institusi. Jumlah pengguna yang tidak terbatas dapat menggunakan kasus perangkat lunak manajemen. Perangkat lunak ini memungkinkan mempertahankan peringkat kasus pesanan yang paling populer, hasil kasus ditampilkan dalam grafik dan bagan. Penginstalan sistem dilakukan oleh karyawan perusahaan Software USU di komputer Anda dengan menggunakan Internet. Setelah penyelesaian kasus kontrak dan kasus pembayaran, beberapa jam dukungan teknis gratis disediakan, tanpa biaya langganan tambahan. Cepat dan coba proposal terjemahan dan manajemen kasus USU Software kami sekarang.