1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas para automação comercial
  4.  ›› 
  5. Automação para traduções
Avaliação: 4.9. Número de organizações: 740
rating
Países: Tudo
Sistema operacional: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automação comercial

Automação para traduções

  • Os direitos autorais protegem os métodos exclusivos de automação comercial usados em nossos programas.
    direito autoral

    direito autoral
  • Somos um editor de software verificado. Isso é exibido no sistema operacional ao executar nossos programas e versões demo.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Trabalhamos com organizações em todo o mundo, desde pequenas empresas até grandes empresas. Nossa empresa está incluída no registro internacional de empresas e possui uma marca de confiança eletrônica.
    Sinal de confiança

    Sinal de confiança


Transição rápida.
O que você quer fazer agora?

Se você quiser se familiarizar com o programa, a maneira mais rápida é primeiro assistir ao vídeo completo e depois baixar a versão demo gratuita e trabalhar com ela você mesmo. Se necessário, solicite uma apresentação ao suporte técnico ou leia as instruções.



Automação para traduções - Captura de tela do programa

A automação de traduções é um processo de gestão e controle financeiro em empresas de tradução. Há um alto nível de competição no setor de serviços nesta área. As diferenças entre as agências são insignificantes e a questão de atrair um cliente é constantemente considerada. São vários os pontos que atraem o consumidor a buscar ajuda de uma empresa de tradução. É um trabalho rápido e de alta qualidade. Além disso, um alto nível de serviço é levado em consideração, quando os visitantes concluem um negócio o mais rápido possível e recebem seu pedido no prazo.

Quem é o desenvolvedor?

Akulov Nikolai

Especialista e programador-chefe que participou da concepção e desenvolvimento deste software.

Data em que esta página foi revisada:
2024-05-18

Este vídeo pode ser visualizado com legendas no seu idioma.

Com a ajuda do programa USU Software system, os processos de trabalho são construídos. Ao utilizar a automação na gestão de uma agência de tradução, são mantidos registros das traduções dos materiais, independente do idioma. A documentação é tida em consideração e a execução das tarefas por parte dos colaboradores e autônomos é monitorizada. A interação com tradutores remotos e clientes é facilitada. O programa oferece uma ampla variedade de registros e modelos de relatórios. Os formulários de amostra são incorporados ao software com automação, o preenchimento de acordos, contratos, planilhas de resumo e outros formulários tabulares são significativamente acelerados. Ao sair de uma solicitação de trabalho, o visitante não precisa esperar muito. Ao automatizar o processo de registro, economiza-se tempo para clientes e funcionários. No início da formação do pedido, é necessário verificar, através da opção de pesquisa, os dados do cliente. Todos os visitantes que entraram em contato com a organização de prestação de serviços são inseridos em um único banco de dados. Os pedidos são determinados inserindo as letras iniciais do nome. O sistema de automação permite ainda o preenchimento automático das informações: número, status da aplicação, data de execução, dados do funcionário, salvamos. Na guia ‘Serviços’, os itens que foram pedidos são preenchidos. O número e o nome não importam. Separadamente, é elaborada uma lista de preços para cada cliente, onde são inseridas as informações, a lista de serviços prestados, descontos, acúmulo de bônus. Se necessário, um custo extra é indicado como urgência. Todas as informações são salvas e calculadas automaticamente. Se as traduções forem feitas página a página, o cálculo é feito em unidades, com a correspondente provisão.


Ao iniciar o programa, você pode selecionar o idioma.

Quem é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador-chefe que participou da tradução deste software para diversos idiomas.

Choose language

No sistema de tradução de automação, as tarefas dos executores são controladas. Os tradutores são adicionados ao banco de dados geral por categoria: funcionários em tempo integral, freelancers. Também é possível fazer uma classificação de acordo com as orientações do idioma, dependendo de quem está trabalhando com qual idioma. Para a contratada, todo o objeto das tarefas é formado, ou seja, a distribuição é feita entre vários funcionários. Toda a lista de tarefas é exibida em um relatório especial. O acesso de visualização está aberto a todos os funcionários em tempo integral.



Peça uma automação para traduções

Para adquirir o programa, basta ligar ou escrever para nós. Nossos especialistas combinarão com você a configuração adequada do software, prepararão um contrato e uma fatura para pagamento.



Como comprar o programa?

A instalação e o treinamento são feitos via Internet
Tempo aproximado necessário: 1 hora e 20 minutos



Além disso, você pode solicitar o desenvolvimento de software personalizado

Se você tiver requisitos especiais de software, solicite o desenvolvimento personalizado. Assim você não terá que se adaptar ao programa, mas o programa será ajustado aos seus processos de negócio!




Automação para traduções

Utilizando a automação nas atividades de sua organização, o gerente controla a execução das tarefas dos tradutores e também coordena os processos de trabalho de todo o pessoal. O programa admite que o administrador ou gerente faça as mudanças de cargos necessárias. Ajustar prazos, ampliar a gama de serviços, adicionar ou retirar pessoal da base de dados, realizar descontos financeiros e acréscimos de bônus. O software tem a opção de salvar arquivos em um só lugar. O que é conveniente ao pesquisar um documento rapidamente. Você pode refletir a direção da rede para arquivos se eles estiverem armazenados no servidor ou anexar um arquivo. Além da configuração básica do programa, você pode adicionar aplicativos especiais ao pedido: backup, avaliação de qualidade, agendador, vigilância por vídeo, a Bíblia do líder moderno e outros tipos.

O programa de automação para automação de agências de tradução é projetado para um número ilimitado de usuários. Se necessário, o acesso para entrar no sistema é individual. Cada funcionário recebe um login e uma senha de segurança. A documentação é mantida em convenientes formas tabulares, com a construção de janelas a critério do usuário. O software de automação contém vários exemplos de documentos de contabilidade e relatórios.

Nos formulários de aplicativo de automação, são registradas informações sobre a aceitação do pedido, condições de execução e dados calculados. Ao manter um extrato de pagamentos contábeis, na aba de pagamento, os dados de pagamento dos clientes são inseridos, após a colocação de um pedido, um recibo é impresso. A automação possibilita o controle de pedidos e a exibição de dados estatísticos do período requerido. Os movimentos financeiros são apresentados em convenientes formas de relatórios, com possibilidade de formação de um documento de acordo com as necessidades. O software possui diversos relatórios gerenciais: folha de pagamento, análise de marketing, relatórios de serviços de tradução de idiomas, por clientes, funcionários, entre outros. Usando a opção de notificação, uma mensagem SMS individual ou em grupo é enviada quando o serviço está pronto. Com o auxílio da automação, as receitas e despesas são monitoradas em todas as áreas da organização. A interface é fácil de usar tanto para a gestão da agência de tradução quanto para os funcionários. O preço de compra da configuração básica do programa está disponível para as agências mesmo com um pequeno giro. O pagamento é feito sem mensalidade. Para outros recursos do programa USU Software, verifique o site da empresa na versão demo. Com certeza você ficará impressionado com a qualidade do nosso empreendimento, e sua empresa responderá com um lucro ainda maior.