1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcümə idarəetmə sistemi
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 745
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcümə idarəetmə sistemi

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcümə idarəetmə sistemi - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə idarəetmə sistemi - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

USU Software developers-dən tərcümə idarəetmə sistemi, tərcümə işini vahid bir şəkildə idarə etmək və birləşdirmək üçün unikal bir proqramdır. Bu, bir çox şirkətin fərqli şəhərlərdə və ölkələrdə filial açdığı dövrlərin tələbidir, buna görə vahid bir görmə və konsolidasiya şirkətinin məlumatlarına ehtiyac var. Tərcümə şirkətinin müxtəlif şöbələri bütövlükdə bir proqram verilənlər bazasını optimallaşdırmaq imkanı əldə edəcəklər. Rahat, sadə, qarmaqarışıq interfeys sayəsində sənədlərin tərcüməsi idarəetmə sistemində işçilərin təhsili qısa müddətdir. Hər bir istifadəçiyə fərdi giriş hüquqları verilir.

Müxtəlif sənədlərin tərcüməsi ilə işləyərkən tərcüməçilər üçün müxtəlif dərəcələr, fərqli dillər, ləhcələr, çox sayda fiziki şəxs, hüquqi təşkilatlar kimi xüsusiyyətlər mövcuddur. USU Software sənədlərin tərcüməsində görünə biləcək bütün nüansları və fərqləri nəzərə alaraq bir sistem inkişaf etdirdi. Tərcümə idarəetmə sistemi ilə daxil olan sifarişləri son tarixlərinə və mövcudluğuna görə izləməyiniz asan olacaq. USU Software inkişaf qrupu adlı rəqəmsal bir vasitə sənədin tərcüməsinin hazırlığına nəzarət etmək, bu barədə avtomatik xatırlatmalar qurmaqla alıcıları xəbərdar etmək imkanı yaradır. Bildirişləri olan daxili təqvim işdə köməkçiniz olmalıdır. Qeydə alınmış sənədlərin tərcümələrinin, alıcıların funksional bazasının, borclara nəzarətin, ödəmələrin qaydalarının uçotu, sifarişlərin vəziyyətini və lazım olduqda ödəmələrin təhlilini dərhal görməyə imkan verir.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-21

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Sənədlərin tərcüməsi idarəetmə sistemində işləyərkən hər bir mərkəz təcili tapşırıqları həll etmək üçün tələb olunan məlumatları dərhal qəbul etmək imkanına malikdir. USU Software-in bir proqram həlli sizə 21-ci əsrin ən vacib mənbəyini saxlayır. Tərcüməçilər və sərbəst işçilər arasında sənədlərin tərcümə sistemindəki sifarişlərin bölüşdürülməsini idarə etmək orta menecer üçün belə çətin olmayacaqdır. Sənəd tərcüməsi idarəetmə sistemi əyani işçilərin və sərbəst işçilərin siyahısını müəyyən edilmiş meyarlara görə təşkil edir: dil, üslub, təcrübə, dərəcə, sürət və digər xüsusiyyətlər. Avtomatik məlumat qənaəti və arxivləşdirmə, tərcümə olunmuş şablonları yükləmək, formaları qəbul etmə sənədləri işləmə müddətini əhəmiyyətli dərəcədə azaldır. Sistem idarəetmə həllinin gözəl, mürəkkəb olmayan bir menyu dizaynı ilə böyük rahatlıqla işləmək istəyirsən. Tətbiqdə qeyd olunan sənəd formalarının şablonları sistemin bütün istifadəçiləri üçün mövcuddur və sənədlərin işlənməsi üçün vaxtlarını azaldır. Transfer sistemi sayəsində işçilərin iş yükü həmişə bərabərdir. İdarəetmə sistemi ilə işçilərin məşğulluğunu manevr etmək asan və asan olmayacaqdır. Sistem, işçilərin fəaliyyət göstəricilərini, maliyyə göstəriciləri, mənfəət və zərərlər barədə hesabatları asanlıqla yaradır ki, bu da şirkətin rəhbərliyinə kömək edəcəkdir. İdarəetmə sistemindən istifadə edərək müştərilərin həcmlərini, hər sifarişdən qazancını, hər bir işçinin səmərəliliyini hesablamaq asandır.

Bir işi uzaqdan idarə etmək dövrümüzün bir zərurətidir. USU Software inkişaf qrupu zamanla ayaqlaşır, sənəd tərcümə idarəetmə sisteminin mobil tətbiqi bunun əyani sübutudur. Bir mobil tətbiqetmə ilə, dünyanın istənilən ölkəsində, vaxtınız, ağıllı telefonunuz və İnternetiniz olan hər yerdən işinizi idarə edə bilərsiniz. Cibinizdə bir sənəd tərcüməsi sistemi ilə hər zaman onlayn olaraq işinizi hər zaman idarə edir və işçilərinizin nə etdiklərini bilirsiniz. Sənədlərin tərcüməsi sistemində hesabatların hazırlanmasında və lazımi məlumatların əldə edilməsində asanlıqla işinizi idarə etmək üçün yeni imkanlar açılır.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

Sənədin tərcüməsi idarəetmə sistemindəki alıcı və təchizatçıların işlək bir rahat məlumat bazası, göstərdiyiniz parametrlərə uyğun olaraq sizin üçün bir hesabat və ya siyahı yaradır. Sənəd tərcüməsi idarəetmə sistemində tələb olunan meyarlara uyğun olaraq müştəri seçmək çətin olmayacaq.

Sənədin tərcüməsi sistemi ilə istənilən sifariş vaxt, icraçılar, hazırlıq və digər parametrlər baxımından izlənilir. Debitor borcları və maliyyə hesablanması sənədləri üçün tərcümə idarəetmə sistemi ilə hesabat hazırlamaq asan və sadə olacaqdır. Müştərilərə məktub və SMS bildirişlərinin avtomatik göndərilməsinin qurulması, tərcümə sifariş sistemi ilə hazır sifarişlərin göndərilməsi cədvəldə və həmişə vaxtında olacaqdır.



Tərcümə idarəetmə sisteminə sifariş verin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcümə idarəetmə sistemi

Sənəd köçürmə idarəetmə sistemi ilə nağd pul idarəsi real vaxt rejimində həyata keçirilir. Analitik və statistik hesabatların formalaşdırılması məsul işçilərin işini asanlaşdırır. İdarəetmə sisteminin sadə, mürəkkəb olmayan bir menyusu şirkətin işçiləri tərəfindən asanlıqla mənimsənilir. Bir verilənlər bazasında materialların avtomatik qənaətindən istifadə edərək sənəd tərcüməsi sistemi ilə həmkarlarınızın işini xeyli asanlaşdıracaqsınız, bəlkə də asanlaşdıracaqsınız. İdarə heyəti işçilərinin maaşlarının avtomatik hesablanması mühasibat müddətini əhəmiyyətli dərəcədə azaldacaq və əmək haqqı xərci xərclərini idarə etməyə imkan verəcəkdir. Tərcümə idarəetmə sistemində hissə-hissə əmək haqqı problem deyil: proqram sənəddəki simvollar üçün bütün növ dərəcələri, sözlərin sayını, saatını, gününü və digər dərəcələrini hesablayır. Tərcümə idarəetmə sistemindəki istifadəçilərin sayı məhdud deyil, bu da bütün mərkəz işçilərinə proqram məhsulundan istifadə etməyə imkan verir.

Məlumatların məxfiliyi sistemin bütün istifadəçiləri üçün fərdi giriş hüquqları nəzərə alınmaqla təhlükəsiz şəkildə kilidlənir. Bir məlumat bazasında bütün lazımi məlumatları tapmaq bütün işçilərin və menecerlərin işini əhəmiyyətli dərəcədə azaldır. Bütün filiallar, işçilər, menecerlər tərəfindən bir sənəd tərcüməsi idarəetmə sisteminin istifadəsi hər ayrı ofis üçün proqram həlləri axtarma, satın alma, quraşdırma ehtiyacını aradan qaldırır. Sənəd şablonları, idarəetmə üçün sistem həllindəki formalar istehlakçılardan tapşırıq istəklərinin işləmə müddətini azaldır. Sənəd tərcüməsi sistemi ilə rəhbərlik üçün hər hansı bir maliyyə hesabat yükləmək çətin olmayacaq. Sənəd tərcüməsi idarəetmə sistemi reklamın yerləşdirildiyi yerdən ən qısa müddətdə gəlirliliyini təhlil edir. Sənəd tərcüməsi idarəetmə sistemi işçilərinizin işini manevr etməyə imkan verir. Hər sifarişin icrasına, hazırlığına, tərcümə müddətlərinə nəzarət sənəd tərcüməsi idarəetmə sistemində problem deyil.