1. USU
  2.  ›› 
  3. Բիզնեսի ավտոմատացման ծրագրեր
  4.  ›› 
  5. Թարգմանությունների կառավարման համակարգ
Վարկանիշ: 4.9. Կազմակերպությունների քանակը: 856
rating
Երկրներ: Բոլորը
Օպերացիոն համակարգ: Windows, Android, macOS
Ծրագրերի խումբ: Բիզնեսի ավտոմատացում

Թարգմանությունների կառավարման համակարգ

  • Հեղինակային իրավունքը պաշտպանում է բիզնեսի ավտոմատացման եզակի մեթոդները, որոնք օգտագործվում են մեր ծրագրերում:
    Հեղինակային իրավունք

    Հեղինակային իրավունք
  • Մենք հաստատված ծրագրաշարի հրատարակիչ ենք: Սա ցուցադրվում է օպերացիոն համակարգում մեր ծրագրերը և ցուցադրական տարբերակները գործարկելիս:
    Ստուգված հրատարակիչ

    Ստուգված հրատարակիչ
  • Մենք աշխատում ենք կազմակերպությունների հետ ամբողջ աշխարհում՝ փոքր բիզնեսից մինչև խոշոր: Մեր ընկերությունը ներառված է ընկերությունների միջազգային ռեգիստրում և ունի էլեկտրոնային վստահության նշան:
    Վստահության նշան

    Վստահության նշան


Արագ անցում.
Ի՞նչ եք ուզում անել հիմա:

Եթե ցանկանում եք ծանոթանալ ծրագրին, ապա ամենաարագ ճանապարհը նախ դիտելն է ամբողջական տեսանյութը, ապա ներբեռնել անվճար ցուցադրական տարբերակը և ինքներդ աշխատել դրա հետ։ Անհրաժեշտության դեպքում պահանջեք ներկայացում տեխնիկական աջակցության կողմից կամ կարդացեք հրահանգները:



Թարգմանությունների կառավարման համակարգ - Ծրագրի սքրինշոթ

Թարգմանության կառավարման համակարգը ԱՄՆ-ի Softwareրագրեր մշակողներից եզակի ծրագիր է `թարգմանչական բիզնեսը մեկ ամբողջության մեջ վերահսկելու և համախմբելու համար: Սա ներկայիս ժամանակների պահանջն է, երբ շատ ընկերություններ մասնաճյուղեր են բացում տարբեր քաղաքներում և երկրներում, ուստի անհրաժեշտ է ունենալ միասնական տեսլական և համախմբող ընկերության տվյալներ: Թարգմանչական ընկերության տարբեր ստորաբաժանումներ կկարողանան օպտիմալացնել մեկ ծրագրի տվյալների շտեմարանն ընդհանուր առմամբ: Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգում աշխատողների վերապատրաստումը կարճ է `շնորհիվ հարմար, պարզ, առանց բարդությունների: Յուրաքանչյուր օգտագործողի տրված են անհատական մուտքի իրավունքներ:

Տարբեր փաստաթղթերի թարգմանության հետ աշխատելիս կան այնպիսի հատկանիշներ, ինչպիսիք են թարգմանիչների, տարբեր լեզուների, բարբառների, հսկայական քանակությամբ գնորդների `ֆիզիկական անձանց, իրավաբանական կազմակերպությունների համար սակագների բազմազանություն: USU Software– ը մշակել է համակարգ ՝ հաշվի առնելով փաստաթղթերի թարգմանության մեջ բոլոր նրբությունները և տարբերությունները: Ձեզ համար հեշտ կլինի թարգմանել մուտքային պատվերները ըստ դրանց ժամկետների և թարգմանության կառավարման համակարգի առկայության: Թվային գործիքը, որը կոչվում է USU developmentրագրային ապահովման մշակման թիմ, հնարավորություն է տալիս վերահսկել փաստաթղթի թարգմանության պատրաստակամությունը, այդ մասին տեղեկացնել գնորդներին `տեղադրելով ավտոմատ հիշեցումներ: Notանուցումներով ներկառուցված օրացույցը պետք է լինի ձեր օգնականը աշխատանքում: Գրանցված փաստաթղթերի թարգմանությունների, գնորդների ֆունկցիոնալ բազայի, պարտքերի վերահսկման, վճարման կարգի հաշվառում թույլ է տալիս անհապաղ տեսնել պատվերների կարգավիճակը և անհրաժեշտության դեպքում վճարումների վերլուծություն:

Ո՞վ է մշակողը:

Ակուլով Նիկոլայ

Փորձագետ և գլխավոր ծրագրավորող, ով մասնակցել է այս ծրագրաշարի նախագծմանը և մշակմանը:

Այս էջի վերանայման ամսաթիվը:
2024-05-14

Այս տեսանյութը կարելի է դիտել ձեր սեփական լեզվով ենթագրերով:

Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգում աշխատելիս յուրաքանչյուր կենտրոն հնարավորություն ունի անհապաղ ստանալու պահանջվող տեղեկատվությունը `հրատապ առաջադրանքներ լուծելու համար: USU Software- ի ծրագրային լուծումը ձեզ խնայում է 21-րդ դարի ժամանակի ամենակարևոր ռեսուրսը: Փաստաթղթերի թարգմանության համակարգում պատվերների բաշխման կառավարումը թարգմանիչների և անկախ մասնագետների միջև դժվար չի լինի նույնիսկ միջին կառավարչի համար: Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգը կազմակերպում է լրիվ դրույքով աշխատողների և անկախ աշխատողների ցուցակը ըստ նշված չափանիշների. Լեզու, ոճ, փորձ, արագություն, արագություն և այլ հատկություններ: Տվյալների ավտոմատ խնայողություն և արխիվացման գործառույթ ստեղծելու, թարգմանված ձևանմուշները ներբեռնելու ձևերը զգալիորեն նվազեցնում են ստացված փաստաթղթերի մշակման ժամանակը: Համակարգի կառավարման լուծույթի գեղեցիկ, առանց բարդ ընտրացանկի ձևավորմամբ դուք ցանկանում եք աշխատել մեծ հարմարավետությամբ: Դիմումում պահված փաստաթղթերի ձևերի ձևանմուշները հասանելի են համակարգի բոլոր օգտվողներին ՝ կրճատելով փաստաթղթերի մշակման համար իրենց ժամանակը: Անձնակազմի ծանրաբեռնվածությունը միշտ էլ հավասար է ՝ շնորհիվ փոխանցումների համակարգի: Հսկիչ համակարգով անձնակազմի զբաղվածության մանեւրելը հեշտ և առանց բարդության կլինի: Համակարգը հեշտությամբ առաջացնում է անձնակազմի աշխատանքի բոլոր տեսակի հաշվարկներ, ֆինանսական ցուցանիշների, շահույթների և վնասների վերաբերյալ հաշվետվություններ, որոնք կօգնեն ընկերության ղեկավարությանը: Հեշտ է հաշվարկել հաճախորդների ծավալները, յուրաքանչյուր պատվերից ստացված շահույթը, կառավարման համակարգի օգտագործմամբ յուրաքանչյուր աշխատողի արդյունավետությունը:

Հեռվից բիզնես վարելը մեր ժամանակի անհրաժեշտությունն է: USU ծրագրակազմի մշակման թիմը հետևում է ժամանակին, փաստաթղթի թարգմանության կառավարման համակարգի բջջային հավելվածը դրա վառ ապացույցն է: Բջջային հավելվածի միջոցով դուք կարող եք կառավարել ձեր բիզնեսը ցանկացած վայրից, աշխարհի ցանկացած երկրում ՝ ունենալով ժամանակ, սմարթֆոն և ինտերնետ: Միշտ ձեր գրպանում լինելով փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգը ՝ դուք անընդհատ ղեկավարում եք ձեր բիզնեսը և գիտեք, թե ինչով են զբաղված ձեր աշխատակիցները: Հաշվետվությունների ստեղծման, ինչպես նաև փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգում անհրաժեշտ տեղեկատվություն ստանալու հեշտությունը ձեզ համար նոր հնարավորություններ է բացում ձեր բիզնեսը ղեկավարելու համար:

Փաստաթղթերի թարգմանության համակարգում գնորդների և մատակարարների ֆունկցիոնալ հարմար շտեմարանը ձեզ համար ստեղծում է հաշվետվություն կամ ցուցակ `ձեր կողմից նշված պարամետրերի համաձայն: Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգում պահանջվող չափանիշներին համապատասխան հաճախորդների ընտրությունը դժվար չի լինի:

Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգով ցանկացած պատվեր դիտարկվում է ժամանակի, կատարողների, պատրաստվածության և այլ պարամետրերի տեսանկյունից: Դեբիտորական պարտքերի և ֆինանսների հաշվարկման փաստաթղթերի համար թարգմանությունների կառավարման համակարգով հաշվետվությունների ստեղծումը կդառնա հեշտ և պարզ: Հաճախորդներին նամակների և SMS ծանուցումների ավտոմատ փոստի կարգավորումը, թարգմանության կառավարման համակարգով պատրաստի պատվերներ ուղարկելը ճիշտ կլինի ըստ ժամանակացույցի, և միշտ `ժամանակին:



Պատվիրեք թարգմանության կառավարման համակարգ

Ծրագիրը գնելու համար պարզապես զանգահարեք կամ գրեք մեզ։ Մեր մասնագետները ձեզ հետ կհամաձայնեցնեն համապատասխան ծրագրային կազմաձևումը, կկազմեն պայմանագիր և վճարման հաշիվ-ապրանքագիր:



Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:

Տեղադրումը և ուսուցումը կատարվում են ինտերնետի միջոցով
Մոտավոր պահանջվող ժամանակը` 1 ժամ, 20 րոպե



Նաև կարող եք պատվիրել անհատական ծրագրային ապահովման մշակում

Եթե ունեք հատուկ ծրագրային պահանջներ, պատվիրեք հատուկ մշակում: Այդ դեպքում դուք ստիպված չեք լինի հարմարվել ծրագրին, բայց ծրագիրը կհարմարեցվի ձեր բիզնես գործընթացներին:




Թարգմանությունների կառավարման համակարգ

Փաստաթղթերի փոխանցման կառավարման համակարգի միջոցով դրամական հոսքերի կառավարումն իրականացվում է իրական ժամանակում: Վերլուծական և վիճակագրական հաշվետվությունների ձևավորումը հեշտացնում է պատասխանատու անձնակազմի աշխատանքը: Հսկիչ համակարգի պարզ, առանց բարդ ընտրացանկը հեշտությամբ յուրացվում է ընկերության աշխատակիցների կողմից: Դուք մեծապես կհեշտացնեք, գուցե նույնիսկ կպարզեցնեք ձեր գործընկերների աշխատանքը փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգի միջոցով `մեկ տվյալների բազայում օգտագործելով նյութերի ավտոմատ խնայողություն: Վարչական անձնակազմի աշխատավարձերի ավտոմատ հաշվարկը զգալիորեն կնվազեցնի հաշվառման ժամանակը և թույլ կտա ձեզ վերահսկել աշխատավարձի ծախսերը: Թարգմանության կառավարման համակարգում մասնակի աշխատավարձերը խնդիր չեն. Ծրագիրը հաշվարկում է փաստաթղթում նիշերի բոլոր տիպի դրույքաչափերը, բառերի քանակը, ժամը, օրը և այլ տիպի դրույքաչափերը: Թարգմանությունների կառավարման համակարգում օգտագործողների թիվը սահմանափակված չէ, ինչը թույլ է տալիս կենտրոնի ողջ անձնակազմին օգտագործել ծրագրային ապահովման արտադրանքը:

Տեղեկատվության գաղտնիությունը ապահով կերպով կողպված է `հաշվի առնելով համակարգի բոլոր օգտագործողների անհատական մուտքի իրավունքները: Մեկ տվյալների շտեմարանում անհրաժեշտ բոլոր տեղեկությունները գտնելը զգալիորեն կնվազեցնի բոլոր աշխատողների և ղեկավարների աշխատանքը: Բոլոր մասնաճյուղերի, աշխատակիցների, ղեկավարների կողմից փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման մեկ համակարգի օգտագործումը վերացնում է յուրաքանչյուր առանձին գրասենյակի համար ծրագրային լուծումներ որոնելու, գնելու, տեղադրելու անհրաժեշտությունը: Փաստաթղթերի ձևանմուշները, ձևաթղթերը կառավարման համակարգի լուծման մեջ նվազեցնում են սպառողներից առաջադրանքների հայցերի մշակման ժամանակը Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգով կառավարման համար ցանկացած ֆինանսական հաշվետվություն վերբեռնելը դժվար չի լինի: Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգը վերլուծում է գովազդի շահութաբերությունը հնարավորինս սեղմ ժամկետում դրա տեղադրման վայրից: Փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգը թույլ է տալիս մանեւրել ձեր աշխատակազմի աշխատանքը: Յուրաքանչյուր պատվերի կատարման, դրա պատրաստության, թարգմանության վերջնաժամկետների վերահսկումը փաստաթղթերի թարգմանության կառավարման համակարգի խնդիր չէ: