1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer til business automation
  4.  ›› 
  5. Optimering af oversættelsestjenester
Bedømmelse: 4.9. Antal organisationer: 635
rating
Lande: Alle
Operativ system: Windows, Android, macOS
Gruppe af programmer: Business automatisering

Optimering af oversættelsestjenester

  • Copyright beskytter de unikke metoder til virksomhedsautomatisering, der bruges i vores programmer.
    ophavsret

    ophavsret
  • Vi er en verificeret softwareudgiver. Dette vises i operativsystemet, når du kører vores programmer og demo-versioner.
    Verificeret udgiver

    Verificeret udgiver
  • Vi arbejder med organisationer over hele verden fra små virksomheder til store. Vores virksomhed er optaget i det internationale virksomhedsregister og har et elektronisk tillidsmærke.
    Tegn på tillid

    Tegn på tillid


Hurtig overgang.
Hvad vil du gøre nu?

Hvis du vil stifte bekendtskab med programmet, er den hurtigste måde først at se den fulde video, og derefter downloade den gratis demoversion og selv arbejde med den. Hvis det er nødvendigt, anmod om en præsentation fra teknisk support eller læs instruktionerne.



Optimering af oversættelsestjenester - Program skærmbillede

Optimering af oversættelsestjenester giver oversættelsesbureauet mulighed for at spare økonomiske ressourcer og kanalisere penge til vigtigere ting for at forbedre virksomheden. Enhver ordre ledsages af visse krav fra kunderne. Ved accept af teksten til arbejde accepterer tjenesteudbyderen parametre som leveringstid og betalingsbeløb. Samtidig er der en klar sammenhæng mellem tekstens lydstyrke, dens kompleksitet og den tid, det tager at færdiggøre den. Jo større og mere komplekst materialet er, jo mere tid tager det at gennemføre oversættelsen.

Lederen står konstant over for problemet med optimering, det vil sige fordelingen af tilgængelige ressourcer mellem eksisterende og potentielle ordrer på den mest rentable måde. For at øge overskuddet skal arbejdsmængden være større, men antallet af kunstnere er begrænset. Det er muligt at ansætte folk overarbejde, men de skal betale mere, og overskuddet kan være lavere. Det er muligt at træffe en kompetent beslutning på basis af komplette og ajourførte data om antallet af opgaver, som hver medarbejder har udført, gennemførelseshastigheden, deres løn og betaling modtaget for hver ansøgning. Ved hjælp af disse oplysninger kan lederen eller ejeren udføre optimeringsoversættelsestjenester.

Hvem er udvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og chefprogrammør, der deltog i design og udvikling af denne software.

Dato denne side blev gennemgået:
2024-05-15

Denne video kan ses med undertekster på dit eget sprog.

Overvej en situation, hvor et lille oversættelsesbureau beskæftiger tre oversættere. Samtidig kender medarbejder X engelsk og fransk, medarbejder Y kender engelsk og tysk, og medarbejder Z kender kun engelsk, men også talte og juridiske og tekniske sprog. Alle tre oversættere er indlæst. Men X og Y vil formodentlig færdiggøre de oversættelser, de har de næste to dage, og Z vil have travlt i endnu en uge med at ledsage klienter rundt omkring i byen. To nye kunder henvendte sig til virksomheden. Den ene har brug for en skriftlig oversættelse af juridiske dokumenter til engelsk, den anden har brug for støtte på tysk under forretningsforhandlinger. Derudover burde agenturet om to dage modtage omfattende teknisk dokumentation på engelsk fra en almindelig kunde inden for rammerne af en tidligere indgået kontrakt. Lederen har brug for at beslutte, hvordan de optimale ressourcer skal udføres for at levere de nødvendige tjenester.

Hvis en given organisation bruger standardkontorprogrammer, er der forskellige steder, forskellige regneark, nogle gange endda på forskellige computere, oplysninger om, hvilke af oversætterne der har, hvilke kompetencer og hvilke opgaver der er optaget. Derfor, før man begynder optimering af eksekutorens funktioner, skal lederen bringe alle data sammen med en stor indsats. Og den faktiske optimering, det vil sige i dette tilfælde fordelingen af opgaver, tager meget tid, da hver mulighed skal beregnes manuelt.

Hvis organisationen har et specialiseret program tilpasset specielt til oversættelsestjenester, lettes optimering af ressourcer i høj grad. For det første er alle data allerede samlet på ét sted. For det andet kan forskellige muligheder beregnes automatisk. I dette eksempel kan du overføre arbejdstager Z's opgaver til ledsagende klienter til medarbejder X, for eksempel hvis kun tale engelsk er nødvendigt, og Z selv, oversættes først til kontrakter og derefter teknisk dokumentation. Der oprettes en fælles database, hvor alle de nødvendige kontakter og andre vigtige parametre indtastes. Alle medarbejdere har de opdaterede oplysninger, der er nødvendige for at udføre deres funktioner. Tiden til uproduktive handlinger til søgning og overførsel af de nødvendige dokumenter reduceres fuldstændigt. Effektiviteten af hver persons funktionelle ydeevne øges.

Opgaver tælles automatisk. Når man accepterer ordrer, skal operatøren bare sætte det rette mærke og gemme dataene. Optimering af opgavefordelingsaktiviteter udføres. For at der kan opstå et enkelt informationsrum, skal hver arbejdsplads have et program. I dette tilfælde er arbejdet med udveksling af materialer mellem medarbejdere underlagt optimering, og hastigheden på ordreudførelsen øges. Antallet af klienter, der kan registreres, er ikke begrænset og er derfor ikke underlagt ekstra optimering. Vedligeholdelse af datastatistik og lagring af alle nødvendige oplysninger er inkluderet i systemets grundlæggende funktionalitet. Oplysninger lagres i praktisk talt ubegrænset tid. Du kan se, hvilke af oversætterne der arbejdede for hvilken klient og danne faste kunstnere, der er i emnet for hver værdifuld kunde. Der er en funktion til hurtigt at søge efter den ønskede klient og filtrere data efter forskellige kriterier. Når man fremsætter krav eller klager igen, har en medarbejder i organisationen altid opdaterede oplysninger og bør være i stand til at føre forhandlinger så effektivt som muligt.



Bestil en optimering af oversættelsestjenester

For at købe programmet skal du blot ringe eller skrive til os. Vores specialister aftaler med dig den passende softwarekonfiguration, udarbejder en kontrakt og en faktura til betaling.



Hvordan køber man programmet?

Installation og træning foregår via internettet
Cirka nødvendig tid: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset softwareudvikling

Hvis du har specielle softwarekrav, bestil tilpasset udvikling. Så skal du ikke tilpasse dig programmet, men programmet bliver tilpasset dine forretningsprocesser!




Optimering af oversættelsestjenester

At holde styr på ordrer til forskellige typer oversættelse, for eksempel mundtlig og skriftlig. Der er en funktionalitet til valg af en applikation i henhold til forskellige kriterier, kunde, performer og andre. Lederen modtager let information til at tage ledelsesbeslutninger og optimere forholdet til kunden. For eksempel hvor meget indkomst en bestemt kunde bragte til servicevirksomheden, hvilke tjenester de ofte bestiller, og hvad han måske er interesseret i.

Regnskabsfunktion for forskellige betalingsmetoder, for eksempel efter antal tegn eller ord, på tidspunktet for udførelsen, pr. Dag eller endda pr. Time. Overvejelse af yderligere serviceparametre. Virksomheder begrænser ofte leveringen af nogle tjenester på grund af kompleksiteten i deres regnskab. Med optimeringsprogrammet fra USU Software vil regnskab for betaling af opgaver af forskellige typer og varierende grad af kompleksitet ikke være en hindring for levering af oversættelsestjenester.