1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas para la automatización de negocios.
  4.  ›› 
  5. Sistema de contabilidad de traducción
Clasificación: 4.9. Numero de organizaciones: 95
rating
Países: Todas
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización de negocios

Sistema de contabilidad de traducción

  • Los derechos de autor protegen los métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan en nuestros programas.
    Derechos de autor

    Derechos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Esto se muestra en el sistema operativo cuando se ejecutan nuestros programas y versiones de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Trabajamos con organizaciones de todo el mundo, desde pequeñas hasta grandes empresas. Nuestra empresa está incluida en el registro internacional de empresas y tiene una marca de confianza electrónica.
    señal de confianza

    señal de confianza


Transición rápida.
¿Qué quieres hacer ahora?

Si desea familiarizarse con el programa, la forma más rápida es ver primero el vídeo completo y luego descargar la versión de demostración gratuita y trabajar con él usted mismo. Si es necesario, solicite una presentación al soporte técnico o lea las instrucciones.



Sistema de contabilidad de traducción - Captura de pantalla del programa

El sistema de contabilidad de traducción debe estar integrado correctamente en cualquier agencia de traducción. El sistema de contabilidad de traducción de documentos es una de sus partes más importantes. A menudo, las organizaciones pequeñas creen que no necesitan ningún sistema y que los registros individuales del administrador y los traductores especializados son suficientes para registrar. Se necesitan programas especiales para agencias grandes con numerosos empleados. Hasta cierto punto, uno puede estar de acuerdo con esta opinión. Sin embargo, una pequeña empresa sufrirá las consecuencias negativas de este enfoque.

El primer aspecto superficial es un obstáculo para el crecimiento y el desarrollo. Mientras la organización sea pequeña y haya pocas personas en ella, administra sus tareas sin problemas. Pero cuando recibe varios pedidos grandes al mismo tiempo, existe el riesgo de ahogarse en un gran volumen de tareas. O tendrá que desconectar a uno de los clientes, lo cual es malo tanto para los ingresos como para la reputación de la empresa. El segundo aspecto es menos obvio y está relacionado con el significado del concepto de sistema. En términos simples, un sistema es un cierto orden de disposición de algo. En consecuencia, el sistema de contabilidad de traducción es un procedimiento determinado para registrar pedidos, completar documentos, contar el número de tareas completadas, etc. La aceptación y ejecución de los pedidos están inevitablemente acompañadas de la ejecución de las acciones enumeradas. Entonces el sistema siempre está ahí. Cuando hablan de su ausencia, generalmente quieren decir que o no está descrito en los documentos relevantes, o que cada empleado tiene el suyo para cada caso. Eso es lo que crea problemas.

¿Quién es el desarrollador?

Akulov Nikolai

Experto y programador jefe que participó en el diseño y desarrollo de este software.

Fecha en que se revisó esta página:
2024-05-03

Este video se puede ver con subtítulos en su propio idioma.

Veamos algunos de ellos con un ejemplo sencillo. La pequeña oficina de traducción tiene una secretaria y dos especialistas. Cuando el cliente contacta, la secretaria fija el pedido, determina los términos y lo transfiere a uno de los especialistas. Quién está determinado exactamente por un conjunto aleatorio de factores, como la presencia en el lugar de trabajo, la disponibilidad para comunicarse, la cantidad de pedidos que tiene. Como resultado, el trabajo a menudo se distribuye de manera desigual. Por ejemplo, un trabajador tiene cinco proyectos, pero son pequeños y requieren alrededor de diez horas de trabajo para completarlos. Y el segundo tiene solo dos, pero textos muy voluminosos y complejos. Tardan veinte horas laborales en completarse. Si al mismo tiempo el segundo traductor está en el momento de la solicitud del cliente en la oficina o está constantemente disponible para comunicarse, entonces recibirá trabajo adicional. Como resultado, el primero se queda sin transferencias y tiene pocos ingresos, mientras que el segundo está muy ocupado, no cumple con los plazos y, a veces, tiene que pagar una multa. Ambos empleados están descontentos.

Cada uno de los empleados en consideración también tiene su propio procedimiento para registrar documentos. Transmiten solo información sobre la finalización del trabajo a la secretaria. El primero marca solo el recibo de la tarea y el hecho de la finalización de la transferencia. Solo pueden contar el número de tareas recibidas y completadas. La segunda nota el hecho de la recepción, el hecho del inicio de la ejecución entre la recepción de la tarea y el inicio de su ejecución, aclara los detalles con el cliente y acuerda los requisitos, el hecho de la transferencia y el hecho de recibiendo la traducción, a veces, después de la transferencia, es necesario revisar el documento. Es decir, para el segundo empleado, puede contar cuántas tareas se han recibido, están en funcionamiento, transferidas al cliente y aceptadas por este. Es muy difícil para la gerencia comprender la carga de trabajo del primer empleado y el estado de sus transferencias. Y el segundo dedica mucho tiempo a la contabilidad independiente de transferencias.

La eliminación simple de estos problemas se puede llevar a cabo mediante la introducción de un sistema común y la automatización de la contabilidad de los documentos recibidos. La contabilidad de las traducciones está automatizada.

Gestión documental sencilla de la organización y sus informes. Para la implementación, se utiliza la sección de la función "Informes". La capacidad de importar y exportar datos de otros sistemas. La función de conversión de archivos le permite utilizar datos en diferentes formatos. Rápida entrada de datos al contabilizar a través de la funcionalidad de Módulos. Esto hace que la gestión sea rápida y eficiente. La presencia de funciones analíticas para monitorear y administrar todas las tareas del proceso. Automatización y búsqueda contextual sencilla de documentos. El sistema de contabilidad de traducción le permite encontrar rápidamente la información que necesita, incluso con numerosos textos.



Solicite un sistema de contabilidad de traducción

Para comprar el programa, simplemente llámanos o escríbenos. Nuestros especialistas acordarán con usted la configuración de software adecuada, prepararán un contrato y una factura de pago.



¿Cómo comprar el programa?

La instalación y la formación se realizan a través de Internet.
Tiempo aproximado requerido: 1 hora, 20 minutos



También puedes solicitar desarrollo de software personalizado.

Si tiene requisitos de software especiales, solicite un desarrollo personalizado. Entonces no tendrá que adaptarse al programa, ¡sino que el programa se ajustará a sus procesos comerciales!




Sistema de contabilidad de traducción

Cómodo cambio y cierre de pestañas para la contabilidad durante las traducciones. La cantidad de esfuerzo invertido en esta operación se reduce significativamente. Generación automática de un informe de producción. Elimina la necesidad de dedicar tiempo y esfuerzo a buscar un ejemplo de un documento determinado. Optimización y automatización de las acciones de cada empleado. Le permitirá de manera efectiva; Estimular y motivar al personal para una mejor y más rápida ejecución de las tareas de traducción. Inserción automática de logotipos y contactos de la empresa en todos los informes contables y de gestión. La automatización de esta operación ampliará la presencia de la empresa en el campo de la información de los socios. Acceso efectivo a la base de pedidos y la base de proveedores. Muestra información estructurada en un formato fácil de usar. El sistema de contabilidad automatizado funciona de forma rápida, clara y precisa. Cómodo filtrado de datos por parámetros seleccionados. Se reduce el trabajo de selección de materiales y el tiempo de análisis de datos. La planificación completa de la atracción de traductores autónomos le permitirá distribuir los beneficios de forma eficaz. Menú conveniente e interfaz multitarea. Le permite aprovechar al máximo todas las capacidades del sistema. Instalación de un sistema de automatización con mínimos costes laborales para el cliente. Los empleados del equipo de desarrollo de USU Software pueden instalar el software de forma remota si desea realizar la instalación de esta manera.