1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas de automatización empresarial
  4.  ›› 
  5. Automatización dunha oficina de tradución
Valoración: 4.9. Número de organizacións: 683
rating
Países: Todo
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial

Automatización dunha oficina de tradución

  • O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.
    Dereitos de autor

    Dereitos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.
    Sinal de confianza

    Sinal de confianza


Transición rápida.
Que queres facer agora?

Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.



Automatización dunha oficina de tradución - Captura de pantalla do programa

A automatización da oficina de tradución baséase na asistencia tanto do xerente como dos empregados da oficina. Unha oficina de tradución, cuxa automatización é imposible, sen a dispoñibilidade de software universal que poida afrontar as tarefas rutineiras e as tarefas asignadas mellor no rexistro que dez empregados. O programa ofrece automatización de todas as áreas de actividade nunha oficina de tradución, así como a optimización do tempo de traballo dos empregados. Por iso, os seus empregados xa non necesitan proporcionar as estatísticas necesarias, a tradución de documentos e crear as necesidades de documentos acompañantes, xa que toda a documentación se garda en formato electrónico, o que significa. Que se simplifica a entrada e procesamento de datos, contabilidade e almacenamento, así como varias operacións. Entón, imos en orde. A entrada de datos en varios documentos e informes realízase automaticamente, logrando así unha entrada completa sen erros, sen axustes posteriores, o que aforrar tempo e esforzo. Ademais, a importación de información permite transferir instantaneamente os datos necesarios do soporte rematado á táboa contable. Co soporte de software en varios formatos, como Microsoft Word ou Excel, é posible importalos rapidamente nos formatos requiridos, co aforro automático. Segundo a seguridade dos documentos, informes e outros datos, xa non pode preocuparse, xa que a copia de seguridade permite gardalos durante moito tempo, sen cambiar o contido e o aspecto orixinais. A copia de seguridade permite copiar a documentación a soportes remotos, polo que, aínda que o servidor principal se avaría, os datos non se perderán nin danarán. Unha rápida busca contextual fai posible que non se perda o tempo en busca de varias estatísticas, é suficiente con introducir unha solicitude na xanela do motor de busca e, voila, todos os datos en cuestión de minutos. Se é necesario, son fáciles de imprimir desde calquera impresora que estea a man.

O sistema de oficina de tradución contable configurouse para automatizar o mantemento dunha base de clientes común, que contén información completa de contacto con cada cliente, coa posibilidade de complementar con varias estatísticas sobre solicitudes de tradución, pagamentos, débedas, etc. O programa admite o intercambio de valor e conversión, polo tanto, as liquidacións realízanse nunha moeda conveniente para cada cliente e un método de pagamento conveniente. Por exemplo, os pagos realízanse desde unha tarxeta de pago ou bonos, desde terminais de pospago e unha carteira QIWI, desde unha conta persoal, nunha caixa nunha oficina de tradución, etc. Independentemente do método de liquidación mutuo elixido, os pagos realízanse instantaneamente rexistrado na base de datos. A automatización do envío masivo ou individual de mensaxes de correo electrónico, SMS, MMS, proporciona información aos clientes sobre a dispoñibilidade da tradución, sobre a necesidade de realizar un pago, sobre o devengo de bonos e promocións.

Quen é o desenvolvedor?

Akulov Nikolay

Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.

Data na que se revisou esta páxina:
2024-05-19

Este vídeo pódese ver con subtítulos no seu propio idioma.

O programa pode ser usado por todos os empregados da oficina de tradución, sen excepción. Despois do rexistro, cada tradutor recibe un tipo de acceso persoal cun inicio de sesión e contrasinal, que só el ou ela ten dereito a usar. Só pode ver e traballar con aqueles documentos da oficina aos que ten dereito de acceso en función da autoridade e das necesidades oficiais. En táboas separadas, gárdanse rexistros para cada aplicación, rexistrando o tempo de recepción, execución dos termos da tradución, datos sobre o cliente, o asunto do documento de texto, o número de caracteres, páxinas, custo, datos do tradutor Cada tradutor da oficina pode marcar de forma independente o estado da tradución procesada e o xestor pode rastrexar os fluxos de traballo de automatización e facer axustes ou dar instrucións adicionais. O seguimento da tradución, contabilidade e auditoría da oficina, posiblemente tendo en conta a automatización, de xeito remoto, mediante unha aplicación móbil, o principal é non esquecer a conexión a Internet. Ademais, as cámaras de vixilancia axudan a realizar un control 24 horas. A automatización dos pagos salariais realízase en función do tempo realmente traballado, que se rexistra na táboa contable, que, á súa vez, foi transferida desde o punto de control e calculada polo sistema. Así, o xefe dunha oficina de tradución, mediante a automatización, pode controlar non só os momentos de traballo, senón tamén a disciplina dos seus subordinados.

Os usuarios poden avaliar a calidade do desenvolvemento ofrecido agora mesmo visitando o noso sitio web e instalando unha aplicación de proba, o que non lle obriga a nada, xa que se ofrece absolutamente de balde. Ningún dos nosos clientes permaneceu indiferente á aplicación universal, porque grazas ao software, non só melloras a calidade dos servizos ofrecidos na oficina de tradución, configuras a automatización de todas as áreas das actividades da oficina, senón que tamén estableces contabilidade, control , disciplina e, por suposto, aumentar a rendibilidade. Se ten algunha dúbida, póñase en contacto cos nosos consultores que axuden coa instalación e asesoren sobre funcións e módulos adicionais para a súa oficina. Agardamos a súa mensaxe ou chamada e esperamos unha cooperación mutuamente beneficiosa a longo prazo.


Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Quen é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador xefe que participou na tradución deste software a diferentes idiomas.

Choose language

Un programa cómodo e ben equipado, con moitas funcionalidades de axencias de tradución automatizadas, cunha fermosa interface automatizada, que permite procesar aplicacións nun ambiente cómodo. Un programa multiusuario para ofimática ofrece acceso a un número ilimitado de empregados ao mesmo tempo. A automatización de introducir información nun sistema electrónico é posible de forma rápida e segura, sen perder recursos humanos. A importación de datos realízase mediante a transferencia de información de calquera documento dispoñible. Dado que a automatización do programa admite varios formatos, como Microsoft Word e Excel, é fácil importar un documento ou ficheiro ao formato desexado.

A automatización de encher a documentación aforra significativamente o tempo e introdúcese como extremadamente correcto, en contraste cunha entrada manual, na que se poden cometer erros e erros tipográficos. A información da oficina actualízase constantemente, proporcionando así a información correcta.



Encargar unha automatización dunha oficina de tradución

Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.



Como mercar o programa?

A instalación e a formación realízanse a través de Internet
Tempo aproximado necesario: 1 hora e 20 minutos



Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado

Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.




Automatización dunha oficina de tradución

A base de clientes contén gran cantidade de información sobre os clientes, coa introdución de operacións correntes e completadas, tendo en conta os pagamentos, as débedas, as exploracións anexas dos contratos e adicional. acordos, etc. A automatización da copia de seguridade garante a seguridade da documentación durante moitos anos, copiando documentos a soportes remotos. Usando tecnoloxías modernas e moi desenvolvidas, aumentas o status de axencia de tradución. A ausencia dunha taxa de subscrición mensual distingue o noso programa automatizado de aplicacións similares e aforralle cartos.

A automatización da aplicación permite a información de condución na táboa de contabilidade da tradución, tendo en conta a información sobre as solicitudes, os datos de contacto dos clientes, os prazos para enviar unha solicitude e a súa execución (durante a tradución), o asunto do documento de texto proporcionado, o número de caracteres, e custo do pago, información sobre o executor (tradutor a tempo completo ou autónomo), etc. Os pagamentos realízanse en efectivo e non en efectivo, desde tarxetas de pago e bonos, desde terminais de pospago, carteira QIWI, desde unha conta persoal, Os pagos aos tradutores efectúanse en base a un contrato de traballo ou un acordo oral entre a dirección e un tradutor ou autónomo a tempo completo. A rápida busca contextual facilita aos subordinados, en só uns minutos, poder obter a información que desexan e necesitan para traballar. Basta con introducir unha solicitude na xanela do motor de busca.

Ademais, existe a automatización do mantemento nun único sistema de todos os departamentos e axencias, a automatización do intercambio de datos e mensaxes entre empregados, a través dunha rede local. Automatización de personalización todo a vontade, desde escoller un protector de pantalla no escritorio e rematar co desenvolvemento dunha interface individual.

Os informes xerados axudan a facer cambios importantes, a mellorar a calidade do servizo e a tradución ofrecidos e tamén axuda a aumentar os beneficios. É posible avaliar a calidade do desenvolvemento e automatización, optimización neste momento, para iso, ten que ir ao noso sitio web e instalar unha versión de demostración de proba, que se ofrece absolutamente de balde. A información sobre o tempo realmente traballado dos empregados calcúlase en función da automatización dos datos transmitidos, desde o punto de control, en función do cal se pagan os salarios.