1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmi per l'automazione aziendale
  4.  ›› 
  5. Controllo in un'agenzia di traduzioni
Valutazione: 4.9. Numero di organizzazioni: 191
rating
paesi: Tutti
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Gruppo di programmi: Automazione aziendale

Controllo in un'agenzia di traduzioni

  • Il copyright protegge i metodi esclusivi di automazione aziendale utilizzati nei nostri programmi.
    Diritto d'autore

    Diritto d'autore
  • Siamo un editore di software verificato. Questo viene visualizzato nel sistema operativo durante l'esecuzione dei nostri programmi e versioni demo.
    Editore verificato

    Editore verificato
  • Collaboriamo con organizzazioni in tutto il mondo, dalle piccole alle grandi imprese. La nostra azienda è iscritta nel registro internazionale delle imprese e dispone di un marchio di fiducia elettronico.
    Segno di fiducia

    Segno di fiducia


Transizione rapida.
Cosa vuoi fare adesso?

Se vuoi familiarizzare con il programma, il modo più veloce è guardare prima il video completo, quindi scaricare la versione demo gratuita e lavorarci da solo. Se necessario, richiedere una presentazione al supporto tecnico o leggere le istruzioni.



Controllo in un'agenzia di traduzioni - Schermata del programma

Il controllo in un'agenzia di traduzione, per la maggior parte, consiste nel monitorare attentamente la qualità e la tempistica degli ordini da parte dei dipendenti dell'azienda. Questo compito viene spesso assegnato al proprietario dell'azienda e, naturalmente, al suo vice come capo dell'agenzia. Il controllo di questo tipo, così come il controllo in qualsiasi altra area di attività, può essere organizzato in diversi modi. Quello che ognuno di noi conosce da tempo è la manutenzione manuale di riviste e libri speciali, in cui viene registrata ogni ricevuta di ordini di traduzione da parte dei dipendenti dell'agenzia. Sebbene questo metodo di contabilità, in generale, consenta di far fronte bene ai compiti ad esso assegnati, nelle condizioni dell'informatizzazione moderna, è stata inventata una meravigliosa alternativa alternativa sotto forma di installazioni di automazione software specializzate. Il metodo di controllo automatizzato nell'agenzia di traduzione consente di sistematizzare l'accettazione delle domande di traduzione e ottimizzarne il coordinamento, oltre a migliorare in generale le condizioni di lavoro del personale. È abbastanza facile ottenere questo risultato poiché quando viene introdotta l'automazione, la maggior parte delle operazioni di routine quotidiane invece che dei dipendenti può essere eseguita dall'intelligenza artificiale del software e dalle apparecchiature sincronizzate con esso. L'automazione presenta molti vantaggi rispetto al controllo manuale, se non altro perché garantisce uno svolgimento ininterrotto e privo di errori delle attività lavorative, nonché la completa sicurezza delle informazioni dell'agenzia. Un altro vantaggio nella scelta di un approccio automatizzato al controllo è il fatto che l'attuale mercato delle moderne tecnologie offre molte varianti di applicazioni di automazione, tra le quali puoi facilmente trovare per la tua azienda il prezzo e la configurazione ottimali.

Questo saggio è stato scritto per attirare la vostra attenzione nella fase di selezione sul software della società USU Software, che è ideale per il controllo in un'agenzia di traduzione, chiamata USU Software system. L'esclusiva applicazione per computer è stata implementata dal team USU Software circa 8 anni fa e durante questo periodo è diventata piuttosto popolare e richiesta. Ciò è in gran parte spiegato dal fatto che gli sviluppatori hanno pensato alla sua funzionalità nei minimi dettagli, investendo in essa tutti i loro molti anni di esperienza e conoscenza, rendendola utile e praticamente applicabile in qualsiasi segmento di business. Il programma ha molte configurazioni, il che rende il prodotto versatile. Fornisce un controllo di alta qualità e continuo nell'agenzia di traduzione non solo sugli ordini in arrivo ma anche su aspetti come la finanza e le registrazioni del personale, nonché lo sviluppo della direzione CRM. È estremamente facile lavorare con il sistema universale perché gli sviluppatori lo hanno reso facilmente accessibile a qualsiasi persona da padroneggiare. L'interfaccia semplice e intuitiva è facilmente padroneggiata in poche ore, grazie ai suggerimenti integrati. Per implementare l'automazione in ufficio e iniziare a lavorare con l'installazione del software, non è necessario aggiornare l'apparecchiatura - è sufficiente fornire ai programmatori di USU Software il proprio personal computer con accesso a Internet.

Chi è lo sviluppatore?

Akulov Nikolaj

Esperto e capo programmatore che ha partecipato alla progettazione e allo sviluppo di questo software.

Data in cui questa pagina è stata rivista:
2024-05-03

Questo video può essere visualizzato con i sottotitoli nella tua lingua.

Il controllo in un'applicazione così automatizzata è la cosa migliore che potrebbe accadere a qualsiasi manager nel suo studio perché consente di ottimizzare al massimo le attività in tutte le aree. Ad esempio, anche se la tua azienda è in rete e l'agenzia ha più filiali o più divisioni, il loro controllo è ora centralizzato e il manager stesso è in grado di ricevere continuamente informazioni aggiornate sullo stato attuale delle cose in ogni dipartimento.

Inoltre, anche se il lavoratore è costretto ad assentarsi per lungo tempo dal luogo di lavoro a causa di una vacanza o di un viaggio di lavoro, riesce comunque a rimanere aggiornato, grazie alla possibilità di accesso remoto da qualsiasi dispositivo mobile che si trova a mano. Questa unica condizione è l'accesso a Internet. La massima comodità di controllo nell'agenzia di traduzione è il supporto dell'interfaccia del sistema in modalità multiutente, che consente ai membri del team di dipendenti che lavorano nella rete locale o in Internet di svolgere attività simultanee. È pratico e conveniente sia per il manager che per i traduttori. Organizzando il lavoro in questo modo, un'agenzia di traduzione ha l'opportunità di rifiutarsi di affittare un ufficio, risparmiando fondi di bilancio, e invece di comunicare e ricevere ordini con i clienti attraverso il sito Internet e controllare i lavoratori freelance attraverso il sistema di controllo. Agli utenti di vedere solo le informazioni che hanno inserito nel menu, a ciascuno di loro un account separato con dati personali e diritti di accesso creati, che, prima di tutto, consente di delimitare l'area di lavoro dell'interfaccia. Inoltre, in questo modo è molto più semplice per la direzione tenere traccia del volume degli ordini completati di ciascun dipendente o controllare chi è l'ultimo che ha apportato modifiche ai record elettronici. Poiché tali voci nella nomenclatura sono richieste di traduzione registrate e ciò ne facilita il controllo. I record non solo possono essere creati, ma anche modificati o eliminati da quegli utenti che dispongono di tale autorità. Ad esempio, un traduttore può modificare il proprio stato eseguendo una traduzione, notificando così alla direzione un possibile inizio della revisione. In generale, l'esclusivo software ha molte opzioni utili per l'ottimizzazione del flusso di lavoro in un'agenzia di traduzione. Uno degli esempi eclatanti è lo scheduler integrato nell'interfaccia, che funge da sorta di aliante dell'intera squadra. Il manager può visualizzare la distribuzione del carico di traduzione tra i dipendenti e, in base a questi dati, distribuire nuove attività. È possibile impostare le scadenze di ogni ordine lì nel calendario e impostare la notifica automatica del loro completamento nei parametri del programma, contrassegnare gli esecutori delle attività e informarli tramite l'applicazione. Questo metodo di lavoro di squadra aumenta in modo significativo l'efficienza delle attività complessive e ha un grande effetto sulla qualità del servizio clienti, nonché sul profitto dell'azienda.

Gli specialisti di software USU possono farti piacere non solo con un ampio kit di strumenti di controllo della configurazione in un'agenzia di traduzione, ma anche con un prezzo abbastanza democratico per la fornitura di servizi di implementazione dell'automazione, nonché requisiti minimi per iniziare e ulteriori condizioni ottimali di cooperazione. Ti invitiamo a familiarizzare con questo prodotto IT in modo più dettagliato sul sito Web ufficiale dei produttori su Internet.

Molti aspetti dell'area di lavoro del software nell'interfaccia sono personalizzabili per ogni utente. All'interfaccia può essere applicata una visualizzazione multi-finestra delle informazioni di lavoro, dove ogni finestra può cambiare posizione e dimensione. È possibile personalizzare, tra le altre cose, lo schema dei colori dell'interfaccia di lavoro utilizzando uno dei 50 modelli di design forniti dagli sviluppatori.



Ordina un controllo in un'agenzia di traduzione

Per acquistare il programma basta chiamarci o scriverci. I nostri specialisti concorderanno con voi la configurazione software appropriata, prepareranno un contratto e una fattura per il pagamento.



Come acquistare il programma?

L'installazione e la formazione vengono effettuate tramite Internet
Tempo approssimativo richiesto: 1 ora e 20 minuti



Inoltre è possibile ordinare lo sviluppo di software personalizzato

Se hai requisiti software speciali, ordina lo sviluppo personalizzato. Allora non dovrai adattarti al programma, ma sarà il programma ad adattarsi ai tuoi processi aziendali!




Controllo in un'agenzia di traduzioni

Il software automatizzato genera automaticamente una base di clienti in cui è possibile registrare un numero illimitato di clienti. Il numero di dipendenti che utilizzano il programma contemporaneamente non è limitato dai suoi regolamenti. Il sistema di controllo universale consente di generare automaticamente tutta la documentazione necessaria all'ufficio, i cui modelli devono essere memorizzati nella sezione "Riferimenti". Non ci sono qualifiche e requisiti di abilità per gli utenti dell'applicazione dal software USU poiché anche un bambino è in grado di padroneggiarlo da solo. Eventuali difficoltà nella padronanza dell'installazione del sistema possono essere risolte guardando i video di formazione gratuiti pubblicati sul sito Web di USU Software. I nostri specialisti ti forniscono continuamente assistenza tecnica, dal momento in cui installi il programma e per tutto il periodo di servizio. Il backup automatico risolve l'urgente problema della sicurezza dei dati riservati dell'agenzia. Il controllo dei pagamenti dell'azienda sarà chiaro e trasparente poiché ogni transazione finanziaria verrà visualizzata nelle statistiche eseguite nella sezione "Rapporti". Il menu dell'applicazione di traduzione più semplice è costituito da sole tre sezioni multifunzionali: "Moduli", "Rapporti" e "Libri di riferimento". Grazie alle capacità di automazione, il controllo dell'agenzia di traduzione può essere effettuato completamente da remoto. La gestione dell'agenzia di traduzione in grado di risparmiare molto tempo di lavoro sulla generazione automatica dei bilanci fiscali e finanziari nella sezione "Rapporti". La transazione con i liberi professionisti, così come l'accettazione dei pagamenti dai clienti, può essere eseguita sotto forma di pagamenti in contanti e non in contanti, nonché utilizzando la valuta virtuale.