1. USU
  2.  ›› 
  3. Programy pro automatizaci podnikání
  4.  ›› 
  5. Účetnictví překladatelské agentury
Hodnocení: 4.9. Počet organizací: 620
rating
Země: Všechno
Operační systém: Windows, Android, macOS
Skupina programů: Obchodní automatizace

Účetnictví překladatelské agentury

  • Autorská práva chrání jedinečné metody obchodní automatizace, které se používají v našich programech.
    autorská práva

    autorská práva
  • Jsme ověřeným vydavatelem softwaru. To se zobrazuje v operačním systému při spouštění našich programů a demoverzí.
    Ověřený vydavatel

    Ověřený vydavatel
  • Spolupracujeme s organizacemi po celém světě od malých podniků po velké. Naše společnost je zařazena do mezinárodního rejstříku firem a má elektronickou značku důvěry.
    Znamení důvěry

    Znamení důvěry


Rychlý přechod.
Co chces ted delat?

Pokud se chcete s programem seznámit, nejrychlejší způsob je nejprve zhlédnout celé video a poté si zdarma stáhnout demo verzi a pracovat s ní sami. V případě potřeby si vyžádejte prezentaci od technické podpory nebo si přečtěte pokyny.



Účetnictví překladatelské agentury - Snímek obrazovky programu

I malá překladatelská agentura by měla sledovat překlad. Je nezbytnou součástí řízení. Jeho podstata spočívá ve shromažďování údajů o událostech, které jsou důležité pro činnost konkrétní organizace. Tyto údaje se shromažďují, strukturují a poté slouží jako základ pro rozhodování managementu. Hlavní události v překladatelské agentuře jsou události související s příjmem a prováděním překladových objednávek. I ve společnosti skládající se z ředitele a jednoho zaměstnance je počet akcí na každou žádost stejný jako ve velké agentuře. Rovněž provádí standardní příjem, registraci, distribuci a vydání hotového výsledku podle postupů zákazníka. Plnění těchto funkcí je třeba plně zohlednit. Pokud není účetnictví organizováno, nastává několik problémů, které vedou ke snížení zisků a ke ztrátě reputace takové společnosti. Jak se to stalo?

Představte si agenturu s ředitelem a jedním najatým překladatelem. K přijímání objednávek používáme e-mail, telefon a sociální sítě. Režisér i překladatel mají své vlastní, individuální. Kromě toho je v kanceláři pevný telefon a firemní e-mail. Podle nich žádosti přijímá ten, kdo je v současné době v kanceláři. Každý zaměstnanec má samostatný sešit pro účely účetnictví Excel, kde zadává údaje, které považuje za nutné.

Ředitel zároveň vede záznamy o následujících událostech: odvolání potenciálního klienta (kterým rozumí prvnímu kontaktu, i když výsledkem byla dohoda o další diskusi nebo odmítnutí služeb agentury), rozhodnutí o dalších jednáních, ústním schválení zadání, provedení servisní smlouvy, připravenosti překladu, přijetí textu zákazníkem (považuje se za okamžik, kdy je obdrženo potvrzení, že výsledek byl přijat a není nutná revize) dokončené textové platby.

Kdo je vývojář?

Akulov Nikolay

Expert a hlavní programátor, který se podílel na návrhu a vývoji tohoto softwaru.

Datum, kdy byla tato stránka zkontrolována:
2024-05-20

Toto video lze zobrazit s titulky ve vašem vlastním jazyce.

Najatý zaměstnanec vede záznamy o takových akcích, jako je odvolání klienta (kterým rozumí přijetí textu překladu), ústní souhlas s přidělením, přenos přeložených materiálů klientovi (skutečnost zaslání hotového výsledku na klient je považován).

Informace se pravidelně vyměňují - kolik objednávek bylo přijato, kolik bylo dokončeno a v jakém časovém rámci je možné začít plnit nové. Ředitel má obvykle mnohem více nových hovorů než překladatel a počet dokončených úkolů je mnohem menší. Překladatel často odmítá úkoly, které mu nabízí ředitel, s odvoláním na dokončení již hotových překladů. Zaměstnanec věří, že manažer pracuje pomalu, nedokáže se vyrovnat se shromážděnými objednávkami a neustále se snaží některé z nich přesunout na zaměstnance. Manažer si je jistý, že zaměstnanec špatně hledá kupce služeb, špatně je provádí a ignoruje kontrolu plateb. Ředitel vyjadřuje nespokojenost a požaduje lepší výkon a zajímavější přístup k zájmům kanceláře. Překladatel je tiše rozhořčený a pasivně odolává dalšímu zatížení. Vzájemná nespokojenost může vést k otevřenému konfliktu a propuštění překladatele.

Hlavním důvodem vzájemné nespokojenosti jsou zároveň nekonzistentní účetní události. Pokud obě strany pochopí, že slovy „odvolání“ a „převod práce“ znamenají různé události a shodnou se na jménech, je zřejmé, že počet odkazů a hotových textů, které mají, je přibližně stejný. Hlavní předmět konfliktu bude okamžitě odstraněn.


Při spuštění programu můžete zvolit jazyk.

kdo je překladatel?

Khoilo Roman

Hlavní programátor, který se podílel na překladu tohoto softwaru do různých jazyků.

Choose language

Zavedení dobrého účetního programu by rychle objasnilo situaci a konstruktivně vyřešilo nahromaděné problémy.

Vytváří se jednotné úložiště informací o zákaznících, objednávkách a stavu převodů. Všechny požadované informace jsou dobře strukturované a pohodlně uložené. Informace o každém objektu jsou k dispozici všem zaměstnancům agentury.

Účetnictví je prováděno na základě osamělých zařízení, což minimalizuje pravděpodobnost kvůli nekoordinovanosti ve smyslu příležitostí. Členění účtu je celkově pro všechny zaměstnance. V účtování získaných a dokončených úkolů nejsou žádné neshody.



Objednejte si účetnictví překladatelské agentury

Pro zakoupení programu nám stačí zavolat nebo napsat. Naši specialisté se s vámi dohodnou na vhodné konfiguraci softwaru, připraví smlouvu a fakturu k platbě.



Jak koupit program?

Instalace a školení se provádí přes internet
Přibližný požadovaný čas: 1 hodina 20 minut



Můžete si také objednat vývoj softwaru na zakázku

Pokud máte speciální požadavky na software, objednejte si vývoj na zakázku. Pak se nebudete muset přizpůsobovat programu, ale program se přizpůsobí vašim obchodním procesům!




Účetnictví překladatelské agentury

Všechny plány překladatelské agentury a její rozvoj vycházejí ze spolehlivých informací. V případě velkého textu může supervizor poskytnout potřebnou pracovní sílu včas. Je také pravděpodobné, že načrtnete dovolenou s neredukovatelným narušením provozu. Program pomáhá možnosti „vazby“ informací na vybraný účetní předmět. Každému hovoru nebo každému zákazníkovi služeb. Systém poskytuje schopnost pružně provozovat poštovní zásilky v závislosti na požadovaném cíli. Běžné zprávy lze zasílat společnou poštou a vzpomínku na ochotu k překladu lze zaslat konkrétní zprávou. Výsledkem je, že každý partner agentury dostává pouze zprávy, které ho zajímají. Do funkce oficiálních dokumentů (smlouvy, formuláře atd.) Se mechanicky zadávají agenturní údaje o normách. To ponechá překladatelům a různým pracovníkům čas na jejich vypracování a upřesní vlastnosti dokumentace.

Účetní program umožňuje přiřazení různých přístupových práv různým uživatelům. Všichni zaměstnanci mohou využít své možnosti k vyhledávání informací při správě datové sekvence. Systém poskytuje funkci přiřazování pracovníků z různých rozvrhů. Například z role pracovníků na plný úvazek nebo nezávislých pracovníků. Tím se rozšiřují možnosti správy zdrojů. Když se objeví velký objem překladatelské agentury, můžete rychle přilákat potřebné umělce.

Ke každému konkrétnímu požadavku lze připojit všechny účetní soubory potřebné k provedení. Je usnadněna a urychlena výměna jak organizačních účetních dokumentů (smlouvy nebo požadavky na hotové výsledky), tak pracovních materiálů (pomocné texty, hotový překlad). Automatizační účetní program poskytuje účetní statistiku hovorů každého spotřebitele za určité období. Manažer je schopen určit, jak důležitý je konkrétní klient, jaká je jeho váha při zajišťování účetních úkolů agentuře. Schopnost získat účetní údaje o platbě pro každou objednávku usnadňuje pochopení hodnoty klienta pro agenturu, jasně vidí, kolik dolarů přináší a jakou cenu stojí zadržení a zajištění loajality (například optimální sleva stupeň).

Mzdy umělců se počítají mechanicky. Každý exekutor provede přesnou notaci kapacity a rychlosti úkolu. Správce snadno analyzuje výnosy generované každým pracovníkem a je schopen vybudovat efektivní systém výzev.