1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer til business automation
  4.  ›› 
  5. Bogføring af et oversættelsesbureau
Bedømmelse: 4.9. Antal organisationer: 815
rating
Lande: Alle
Operativ system: Windows, Android, macOS
Gruppe af programmer: Business automatisering

Bogføring af et oversættelsesbureau

  • Copyright beskytter de unikke metoder til virksomhedsautomatisering, der bruges i vores programmer.
    ophavsret

    ophavsret
  • Vi er en verificeret softwareudgiver. Dette vises i operativsystemet, når du kører vores programmer og demo-versioner.
    Verificeret udgiver

    Verificeret udgiver
  • Vi arbejder med organisationer over hele verden fra små virksomheder til store. Vores virksomhed er optaget i det internationale virksomhedsregister og har et elektronisk tillidsmærke.
    Tegn på tillid

    Tegn på tillid


Hurtig overgang.
Hvad vil du gøre nu?

Hvis du vil stifte bekendtskab med programmet, er den hurtigste måde først at se den fulde video, og derefter downloade den gratis demoversion og selv arbejde med den. Hvis det er nødvendigt, anmod om en præsentation fra teknisk support eller læs instruktionerne.



Bogføring af et oversættelsesbureau - Program skærmbillede

Selv et lille oversættelsesbureau bør holde styr på oversættelsen. Det er en nødvendig del af ledelsen. Dets essens ligger i indsamlingen af data om begivenheder, der er vigtige for en bestemt organisations aktiviteter. Disse data akkumuleres, struktureres og tjener derefter som grundlag for ledelsesbeslutninger. De vigtigste begivenheder i et oversættelsesbureau er begivenheder relateret til modtagelse og udførelse af oversættelsesordrer. Selv i et firma bestående af en direktør og en medarbejder er antallet af handlinger for hver anmodning det samme som i et stort agentur. Det udfører også standardmodtagelse, registrering, distribution og udstedelse af det færdige resultat til kundens procedurer. Der skal tages fuldt hensyn til udførelsen af disse funktioner. Hvis regnskabet ikke er organiseret, opstår der flere problemer, der fører til et fald i overskuddet og et tab af et sådant selskabs omdømme. Hvordan sker dette?

Forestil dig et bureau med en direktør og en hyret oversætter. Vi bruger e-mail, telefon og sociale netværk til at modtage ordrer. Både instruktøren og oversætteren har deres egne, individuelle. Derudover er der en fast telefon på kontoret og virksomhedens e-mail. Ifølge dem accepteres ansøgninger af den, der i øjeblikket er på kontoret. Hver medarbejder har en separat arbejdsbog med Excel-regnskab, hvor han indtaster de data, som han finder nødvendige.

Samtidig fører direktøren en oversigt over følgende begivenheder: en potentiel klients appel (hvorved han forstår den første kontakt, selvom resultatet var en aftale om yderligere diskussion eller afslag på agenturets tjenester), beslutningen om yderligere forhandlinger, mundtlig godkendelse af opgaven, udførelse af en serviceaftale, klar oversættelse, accept af teksten fra kunden (det betragtes som det tidspunkt, hvor bekræftelse er modtaget, at resultatet er accepteret og revision ikke er påkrævet), modtagelse af den færdige tekstbetaling.

Hvem er udvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og chefprogrammør, der deltog i design og udvikling af denne software.

Dato denne side blev gennemgået:
2024-05-14

Denne video kan ses med undertekster på dit eget sprog.

Den hyrede medarbejder fører fortegnelser over sådanne handlinger som klientens appel (hvorved han forstår modtagelsen af oversættelsesteksten), den mundtlige godkendelse af opgaven, overførslen af det oversatte materiale til klienten (det faktum at sende det færdige resultat til klienten betragtes).

Oplysninger udveksles regelmæssigt - hvor mange ordrer der er modtaget, hvor mange der er gennemført, og inden for hvilken tidsramme det er muligt at begynde at udfylde nye. Direktøren har normalt meget flere nye opkald end oversætteren, og antallet af afsluttede opgaver er meget mindre. Oversætteren nægter ofte de opgaver, som direktøren tilbyder, med henvisning til færdiggørelsen af de allerede færdige oversættelser. Medarbejderen mener, at lederen arbejder langsomt ikke klarer de indsamlede ordrer og forsøger konstant at flytte nogle af dem til medarbejderen. Lederen er sikker på, at medarbejderen leder dårligt efter købere af tjenester, udfører dem dårligt og ignorerer betalingskontrol. Direktøren udtrykker utilfredshed og kræver bedre præstationer og en mere interessant holdning til kontorets interesser. Oversætteren er stille indigneret og modstår passivt den ekstra belastning. Gensidig utilfredshed kan resultere i åben konflikt og afskedigelse af oversætteren.

Samtidig er den vigtigste gensidige utilfredshedsårsag inkonsekvente regnskabsbegivenheder. Hvis begge parter forstår, at de med ordene 'appel' og 'overførsel af arbejde' betyder forskellige begivenheder og er enige om navnene, står det klart, at antallet af referencer og færdige tekster, de har, er omtrent det samme. Hovedemnet for konflikten ville straks blive fjernet.

Indførelsen af et godt regnskabsprogram vil hurtigt afklare situationen og løse de akkumulerede problemer konstruktivt.

Der dannes et samlet lager af oplysninger om kunder, ordrer og status for overførsler. Alle de krævede oplysninger er velstrukturerede og gemmes bekvemt. Oplysninger om hvert objekt er tilgængelige for alle agenturets medarbejdere.

Regnskab udføres baseret på ensomme faciliteter, hvilket minimerer odds på grund af inkoordination i betydningen af lejligheder. Underafdelingerne af kontoen er samlet for alle ansatte. Der er ingen afvigelser i de opnåede og færdige opgaver.



Bestil en bogføring af et oversættelsesbureau

For at købe programmet skal du blot ringe eller skrive til os. Vores specialister aftaler med dig den passende softwarekonfiguration, udarbejder en kontrakt og en faktura til betaling.



Hvordan køber man programmet?

Installation og træning foregår via internettet
Cirka nødvendig tid: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset softwareudvikling

Hvis du har specielle softwarekrav, bestil tilpasset udvikling. Så skal du ikke tilpasse dig programmet, men programmet bliver tilpasset dine forretningsprocesser!




Bogføring af et oversættelsesbureau

Alle arbejdsoversættelsesbureauer og udviklingen af agenturet er baseret på pålidelig information. Vejlederen kan levere den krævede arbejdskraft til tiden i tilfælde af en stor tekst. Det er også sandsynligt at skitsere ferier med uhæmmelig driftsforstyrrelse. Programmet hjælper muligheden for at 'binde' information til det valgte regnskabsfag. Til hvert opkald eller hver kunde af tjenester. Systemet giver mulighed for fleksibelt at betjene forsendelser afhængigt af det påståede mål. Almindelige nyheder kan sendes ved fælles mailing, og en erindringsmand til oversættelsesvillighed kan sendes med en bestemt besked. Som et resultat modtager hver partner i agenturet kun beskeder af interesse for ham. Der er mekanisk indtastning af normbureaudata i officielle dokumentfunktioner (kontrakter, formularer osv.). Dette bevarer oversættere og forskellige udarbejdelse af personalets tid og forfinerer ejendommen til dokumentationen.

Regnskabsprogrammet tillader tildeling af forskellige adgangsrettigheder til forskellige brugere. Alt personale kan anvende sine muligheder for at søge efter information, mens de administrerer datasekvensen. Systemet giver mulighed for at tildele arbejdere fra forskellige skur. For eksempel fra en rulle fuldtidsansatte eller freelancere. Dette udvider ressourcestyringsmulighederne. Når et stort volumen af et oversættelsesbureau vises, kan du hurtigt tiltrække de nødvendige kunstnere.

Alle regnskabsfiler, der kræves til udførelse, kan vedhæftes en hvilken som helst specifik anmodning. Udskiftningen af både organisatoriske regnskabsdokumenter (kontrakter eller krav til det færdige resultat) og arbejdsmateriale (hjælpetekster, færdig oversættelse) letter og fremskyndes. Automatiseringsregnskabsprogrammet giver regnskabsstatistikker over opkald fra hver forbruger i en bestemt periode. Lederen er i stand til at bestemme, hvor vigtig en bestemt klient er, hvad er hans vægt i at give agenturet regnskabsopgaver. Evnen til at få regnskabsoplysninger om betaling for hver ordre gør det let at forstå kundens værdi for agenturet, se tydeligt hvor mange dollars han bringer, og hvilken pris det koster at holde tilbage og sikre loyalitet (for eksempel den optimale rabat grad).

Kunstneres løn beregnes mekanisk. En nøjagtig notation af kapaciteten og hastigheden af opgaven udføres af hver eksekutor. Lederen analyserer let indtægterne fra hver arbejdstager og er i stand til at opbygge et effektivt tilskyndelsessystem.