1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यापार स्वचालन को लागी कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. एक अनुवाद एजेंसी को लेखा
रेटिंग: 4.9. संगठनहरूको संख्या: 81
rating
देशहरू: सबै
अपरेटिंग प्रणाली: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमहरूको समूह: व्यापार स्वचालन

एक अनुवाद एजेंसी को लेखा

  • प्रतिलिपि अधिकारले हाम्रा कार्यक्रमहरूमा प्रयोग हुने व्यापार स्वचालनका अद्वितीय विधिहरूलाई सुरक्षित गर्दछ।
    प्रतिलिपि अधिकार

    प्रतिलिपि अधिकार
  • हामी प्रमाणित सफ्टवेयर प्रकाशक हौं। हाम्रा कार्यक्रमहरू र डेमो-संस्करणहरू चलाउँदा यो अपरेटिङ सिस्टममा प्रदर्शित हुन्छ।
    प्रमाणित प्रकाशक

    प्रमाणित प्रकाशक
  • हामी साना व्यवसायदेखि ठूला व्यवसायहरूसम्म विश्वभरका संस्थाहरूसँग काम गर्छौं। हाम्रो कम्पनी कम्पनीहरूको अन्तर्राष्ट्रिय दर्तामा समावेश छ र एक इलेक्ट्रोनिक विश्वास चिन्ह छ।
    विश्वासको चिन्ह

    विश्वासको चिन्ह


द्रुत संक्रमण।
अब के गर्न चाहनुहुन्छ?

यदि तपाइँ कार्यक्रमसँग परिचित हुन चाहानुहुन्छ भने, सबैभन्दा छिटो तरिका भनेको पहिले पूर्ण भिडियो हेर्नु हो, र त्यसपछि नि: शुल्क डेमो संस्करण डाउनलोड गर्नुहोस् र आफैंसँग काम गर्नुहोस्। आवश्यक भएमा, प्राविधिक सहयोगबाट प्रस्तुतीकरण अनुरोध गर्नुहोस् वा निर्देशनहरू पढ्नुहोस्।



एक अनुवाद एजेंसी को लेखा - कार्यक्रम स्क्रिनसट

एउटा सानो अनुवाद एजेन्सीले पनि अनुवादको ट्र्याक राख्नुपर्दछ। यो व्यवस्थापनको एक आवश्यक हिस्सा हो। यसको सार घटनाहरूको डाटा संग्रहमा हुन्छ जुन कुनै विशेष संगठनको गतिविधिहरूको लागि महत्त्वपूर्ण हुन्छ। यी डाटा संचय, संरचित छन्, र त्यसपछि व्यवस्थापन निर्णय गर्न को लागी आधारको रूपमा सेवा। अनुवाद एजेन्सीमा मुख्य घटनाहरू अनुवाद आदेशको प्राप्ति र कार्यान्वयनसँग सम्बन्धित घटनाहरू हुन्। एक निर्देशक र एक कर्मचारी मिलेर बनेको कम्पनीमा पनि, प्रत्येक अनुरोधमा कार्यहरूको संख्या ठूलो एजेन्सीमा समान हो। यसले मानक प्राप्त गर्ने, दर्ता गर्ने, वितरण गर्ने र ग्राहकको प्रक्रियामा समाप्त हुने परिणाम जारी गर्ने कार्य गर्दछ। यी कार्यहरूको पूर्ति पूर्ण हिसाब गर्न आवश्यक छ। यदि लेखा व्यवस्थित गरिएको छैन भने, त्यसपछि धेरै समस्याहरू खडा हुन्छन् जसले नाफा कम गर्ने र कम्पनीको प्रतिष्ठा गुमाउने गर्दछ। यो कसरी हुन्छ?

एक एजेन्सीको निर्देशक र एक भाडामा गरिएको अनुवादकको साथ कल्पना गर्नुहोस्। हामी अर्डरहरू प्राप्त गर्न इ-मेल, टेलिफोन, र सामाजिक नेटवर्कहरू प्रयोग गर्दछौं। दुबै निर्देशक र अनुवादकको आफ्नै व्यक्तित्व हुन्छ। थप रूपमा, त्यहाँ कार्यालय र कर्पोरेट ई-मेलमा ल्यान्डलाइन टेलिफोन हुन्छ। उनीहरूका अनुसार आवेदनहरू हाल कार्यालयमा रहेकाले स्वीकार गर्दछन्। प्रत्येक कर्मचारीको एक अलग एक्सेल लेखा उद्देश्य कार्यपुस्तक हुन्छ, जहाँ उसले डाटा आवश्यक ठाने कि प्रविष्ट गर्दछ।

एकै साथ निर्देशकले निम्न घटनाहरूको रेकर्ड राख्दछ: सम्भावित ग्राहकको अपील (जसद्वारा उसले पहिलो सम्पर्क बुझ्छ, यदि परिणाम एजेन्सी सेवाहरूको थप छलफल वा अस्वीकारमा सम्झौता भए पनि), निर्णय थप वार्तालापमा, कार्यको मौखिक स्वीकृति, सेवा सम्झौताको कार्यान्वयन, तत्परता अनुवाद, ग्राहकले पाठको स्वीकृति (यो त्यस्तो क्षण हो जब परिणाम प्राप्त भएको हो र संशोधन आवश्यक छैन भनेर मानिन्छ), रसिद समाप्त भएको पाठ भुक्तानीको।

विकासकर्ता को हो?

अकुलोव निकोले

यस सफ्टवेयरको डिजाइन र विकासमा भाग लिने विशेषज्ञ र प्रमुख प्रोग्रामर।

यो पृष्ठ समीक्षा गरिएको मिति:
2024-05-09

यो भिडियो तपाईंको आफ्नै भाषामा उपशीर्षकहरूको साथ हेर्न सकिन्छ।

भाडामा लिएको कर्मचारीले ग्राहकको अपील (जस्तै उसले अनुवाद पाठको रसीद बुझ्छ) जस्तै कार्यहरूको रेकर्ड राख्छ, जिम्मेवारीको मौखिक स्वीकृति, ग्राहकलाई अनुवाद गरिएको सामग्रीको स्थानान्तरण (समाप्त परिणाम पठाउनको तथ्य) ग्राहक मानिन्छ)।

जानकारी नियमित रूपले साटासाट हुन्छ - कति अर्डरहरू प्राप्त भएका छन्, कति पूर्ण भएका छन् र कुन समय सीमाभित्र नयाँ नयाँ पूरा गर्न सुरु गर्न सम्भव छ। निर्देशकसँग प्राय: अनुवादक भन्दा धेरै नयाँ कलहरू हुन्छन् र सम्पन्न कार्यहरूको संख्या कम कम हुन्छ। अनुवादकले प्राय: निर्देशकले प्रस्ताव गरेको खण्डनलाई अस्वीकार गर्दछ, पहिले नै समाप्त भएका अनुवादहरूको समाप्तिलाई उद्धृत गर्दै। कर्मचारी विश्वास गर्दछ कि प्रबन्धकले बिस्तारै काम गरेकोले संकलित आदेशहरूको सामना गर्दैन र ती मध्ये केहीलाई कर्मचारीमा बदल्न कोशिस गर्दछ। प्रबन्धक निश्चित छ कि कर्मचारीले खराब सेवाहरू खरीदकर्ताहरूको खोजी गरिरहेको छ, तिनीहरूलाई नराम्रो प्रदर्शन गर्दछ, र भुक्तान नियन्त्रणलाई वेवास्ता गर्दछ। निर्देशक असन्तुष्टि व्यक्त गर्दछ र कार्यालयको चासोको लागि राम्रो प्रदर्शन र अधिक चाखलाग्दो दृष्टिकोणको माग गर्दछ। अनुवादक मौन क्रोधित छ र निष्क्रिय रूपमा अतिरिक्त लोड प्रतिरोध गर्दछ। म्युचुअल असंतोष खुला द्वन्द्व र अनुवादकको बर्खास्तको परिणाम दिन सक्छ।

उही समयमा, मुख्य आपसी असन्तुष्टि कारण असंगत लेखा घटनाहरू हुन्। यदि दुबै पक्षले बुझ्दछन् कि 'अपील' र 'कामको स्थानान्तरण' भन्ने शब्दहरूले उनीहरूको अर्थ बिभिन्न घटनाहरू हुन् र नामहरूमा सहमति जनाउँछ भने, तिनीहरूसँग सन्दर्भ र रेडिमेड पाठहरूको संख्या झण्डै उस्तै छ भनेर स्पष्ट हुन्छ। द्वन्द्वको मुख्य विषय तुरुन्तै हटाइनेछ।

राम्रो लेखा कार्यक्रमको परिचयले अवस्थालाई छिटो स्पष्ट पार्छ र जम्मा भएका समस्याहरूलाई रचनात्मक रूपमा समाधान गर्दछ।

ग्राहकहरू, अर्डरहरू, र स्थानान्तरणहरूको स्थितिको बारेमा जानकारीको एकीकृत भण्डार गठन भइरहेको छ। सबै आवश्यक जानकारी राम्रोसँग संरचित र सुविधाजनक भण्डारण गरिएको छ। प्रत्येक वस्तुमा जानकारी सबै एजेन्सी स्टाफका लागि उपलब्ध छन्।

लेखा एकान्त सुविधाहरूमा आधारित छ, जुन अवसरहरूको अर्थमा असंगतिले गर्दा विचित्रताहरूलाई कम गर्दछ। खाताको उपविभागहरू सबै स्टाफको लागि समग्र हुन्। त्यहाँ प्राप्त र समाप्त कार्यहरूको लेखामा कुनै गैर-कन्फर्मेटि .हरू छन्।



अनुवाद एजेन्सीको लेखा आदेश

कार्यक्रम किन्नको लागि, हामीलाई कल गर्नुहोस् वा लेख्नुहोस्। हाम्रा विशेषज्ञहरू उपयुक्त सफ्टवेयर कन्फिगरेसनमा तपाईंसँग सहमत हुनेछन्, भुक्तानीको लागि सम्झौता र इनभ्वाइस तयार गर्नेछन्।



कार्यक्रम कसरी किन्न?

स्थापना र प्रशिक्षण इन्टरनेट मार्फत गरिन्छ
अनुमानित समय आवश्यक छ: 1 घण्टा, 20 मिनेट



साथै तपाईं अनुकूलन सफ्टवेयर विकास आदेश गर्न सक्नुहुन्छ

यदि तपाइँसँग विशेष सफ्टवेयर आवश्यकताहरू छन् भने, अनुकूलन विकास अर्डर गर्नुहोस्। त्यसोभए तपाईंले कार्यक्रममा छाँटकाँट गर्नुपर्दैन, तर कार्यक्रमलाई तपाईंको व्यापार प्रक्रियाहरूमा समायोजन गरिनेछ!




एक अनुवाद एजेंसी को लेखा

सबै कार्य अनुवाद एजेन्सी योजनाहरू र एजेन्सीको विकास भरपर्दो जानकारीमा आधारित हुन्छन्। पर्यवेक्षकले ठूलो पाठको मामलामा आवश्यक म्यानपावर समयमै प्रदान गर्न सक्दछ। अपरेशन गर्न नसकिने अपरेशनको साथ छुट्टिको रूपरेखा पनि सम्भावित छ। कार्यक्रमले उठाएको लेखा विषयलाई जानकारी 'बाध्यकारी' को विकल्पलाई सहयोग पुर्‍याउँछ। प्रत्येक कल वा सेवाहरूको हरेक ग्राहकलाई। प्रणालीले दाबी गरिएको उद्देश्यको आधारमा मेलमिलापहरूलाई लचिलो रूपमा सञ्चालन गर्न क्षमता प्रदान गर्दछ। साझा समाचार संयुक्त मेलिंग द्वारा पठाउन सकिन्छ, र एक अनुवाद इच्छुकता यादगार एक विशेष सन्देश द्वारा पठाउन सकिन्छ। नतिजाको रूपमा, एजेन्सीको प्रत्येक पार्टनरले उसलाई रूचिको सन्देश मात्र प्राप्त गर्दछ। त्यहाँ आधिकारिक कागजात कार्यक्षमता (सम्झौता, फारमहरू, आदि) मा यांत्रिक रूपमा सामान्य एजेन्सी डेटा प्रविष्ट गरिएको छ। यसले अनुवादकहरूलाई राख्छ र बिभिन्न ड्राफ्टि personnelले तिनीहरू कर्मचारी समय र कागजातको सम्पत्ति परिष्कृत गर्दछ।

लेखा कार्यक्रमले विभिन्न प्रयोगकर्ताहरूलाई बिभिन्न पहुँच अधिकारहरू प्रदान गर्न अनुमति दिन्छ। सबै क्रमश: डाटा अनुक्रम प्रबन्ध गर्दा जानकारीको लागि खोजी गर्न यसको संभावनाहरू लागू गर्न सक्दछ। प्रणालीले विभिन्न शेडुलबाट कामदारहरू प्रदान गर्ने सुविधा प्रदान गर्दछ। उदाहरणका लागि, पूर्ण-समय कामदार वा स्वतन्त्रकर्ताहरूको रोलबाट। यसले संसाधन प्रशासन संभावनाहरू विस्तार गर्दछ। जब अनुवाद एजेन्सीको ठूलो आवाज देखा पर्दछ, तपाईं चाँडै आवश्यक कलाकारहरू आकर्षित गर्न सक्नुहुन्छ।

कार्यान्वयनका लागि आवश्यक सबै लेखा फाईलहरू कुनै विशेष अनुरोधमा संलग्न गर्न सकिन्छ। दुबै संगठनात्मक लेखा कागजातहरूको कागजात (सम्झौता वा समाप्त परिणाम आवश्यकता) र काम गर्ने सामग्री (सहायक पदहरू, समाप्त अनुवाद) को सजिलो र छिटो छ। स्वचालन लेखा कार्यक्रम एक निश्चित अवधिको लागि प्रत्येक उपभोक्ताको कलमा लेखा तथ्या .्क प्रदान गर्दछ। प्रबन्धकले निर्धारण गर्न सक्षम हुन्छ कि एक विशेष ग्राहक कत्ति महत्वपूर्ण छ, लेखा कार्यको साथ एजेन्सी प्रदान गर्न उसको तौल के हो। प्रत्येक अर्डरको लागि भुक्तानीमा लेखा जानकारी प्राप्त गर्ने क्षमताले एजेन्सीको लागि ग्राहकको मूल्य बुझ्न सजीलो बनाउँदछ, स्पष्ट गर्नुहोस् कि उसले कति डलर ल्याउँछ र कुन मूल्य यसको मूल्य लाग्दछ र पछाडि वफादारी सुनिश्चित गर्दछ (उदाहरणका लागि, अधिकतम छुट डिग्री)।

प्रदर्शनकर्ताको ज्याला मेकानिकल गणना गरिएको छ। कार्यको क्षमता र वेगको सहि संकेतन प्रत्येक कार्यवाहकबाट गरिन्छ। प्रबन्धक सजिलैसँग प्रत्येक श्रमिकबाट उत्पन्न राजस्वको विश्लेषण गर्दछ र प्रभावकारी प्रम्प्टिंग प्रणाली निर्माण गर्न सक्षम गर्दछ।