1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Tulkošanas biroja grāmatvedība
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 192
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Tulkošanas biroja grāmatvedība

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Tulkošanas biroja grāmatvedība - Programmas ekrānuzņēmums

Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkošanas biroja grāmatvedība - Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Pat nelielai tulkošanas aģentūrai būtu jāseko tulkošanai. Tā ir nepieciešama vadības daļa. Tās būtība slēpjas datu vākšanā par notikumiem, kas ir svarīgi konkrētas organizācijas darbībai. Šie dati tiek uzkrāti, strukturēti un pēc tam kalpo par pamatu vadības lēmumu pieņemšanai. Galvenie notikumi tulkošanas aģentūrā ir notikumi, kas saistīti ar tulkošanas pasūtījumu saņemšanu un izpildi. Pat uzņēmumā, kurā ir direktors un viens darbinieks, darbību skaits katram pieprasījumam ir tāds pats kā lielajā aģentūrā. Tas arī veic standarta saņemšanu, reģistrēšanu, izplatīšanu un gala rezultāta izsniegšanu klienta procedūrām. Pilnībā jāatskaitās par šo funkciju izpildi. Ja grāmatvedība nav organizēta, tad rodas vairākas problēmas, kas noved pie peļņas samazināšanās un šādas uzņēmuma reputācijas zaudēšanas. Kā tas notiek?

Iedomājieties aģentūru ar direktoru un vienu algotu tulku. Pasūtījumu saņemšanai mēs izmantojam e-pastu, tālruni un sociālos tīklus. Gan režisoram, gan tulkotājam ir savi, individuālie. Turklāt birojā ir fiksētais tālrunis un korporatīvais e-pasts. Viņuprāt, pieteikumus pieņem tas, kurš šobrīd atrodas birojā. Katram darbiniekam ir atsevišķa Excel grāmatvedības mērķu darbgrāmata, kurā viņš ievada datus, kurus viņš uzskata par nepieciešamiem.

Tajā pašā laikā direktors reģistrē šādus notikumus: potenciālā klienta pievilcība (ar kuru viņš saprot pirmo kontaktu, pat ja rezultāts bija vienošanās par turpmāku apspriešanu vai aģentūras pakalpojumu atteikumu), lēmums par turpmākajām sarunām, uzdevuma mutisku apstiprināšanu, pakalpojumu līguma izpildi, gatavības tulkošanu, klienta pieņemtu tekstu (tas tiek uzskatīts par brīdi, kad tiek saņemts apstiprinājums, ka rezultāts ir pieņemts un pārskatīšana nav nepieciešama), kvīts no gatavā teksta maksājuma.

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-05-18

Šo videoklipu var apskatīt ar subtitriem jūsu valodā.

Pieņemtais darbinieks veic uzskaiti par tādām darbībām kā klienta apelācija (ar kuru viņš saprot tulkojuma teksta saņemšanu), uzdevuma mutiska apstiprināšana, tulkoto materiālu nodošana klientam (fakts, ka gala rezultāts tiek nosūtīts tiek uzskatīts par klientu).

Regulāri tiek apmainīta informācija - cik daudz pasūtījumu ir saņemts, cik izpildīti un kādā termiņā ir iespējams sākt pildīt jaunus. Režisoram parasti ir daudz vairāk jaunu zvanu nekā tulkotājam, un izpildīto uzdevumu skaits ir daudz mazāks. Tulkotājs bieži atsakās no režisora piedāvātajiem uzdevumiem, atsaucoties uz jau pabeigto tulkojumu pabeigšanu. Darbinieks uzskata, ka vadītājs strādā lēnām, netiek galā ar savāktajiem pasūtījumiem, un pastāvīgi cenšas dažus no tiem novirzīt uz darbinieku. Vadītājs ir pārliecināts, ka darbinieks slikti meklē pakalpojumu pircējus, tos slikti veic un ignorē maksājumu kontroli. Direktors pauž neapmierinātību un prasa labāku sniegumu un interesantāku attieksmi pret biroja interesēm. Tulkotājs ir klusi sašutis un pasīvi pretojas papildu slodzei. Savstarpēja neapmierinātība var izraisīt atklātu konfliktu un tulka atlaišanu.

Tajā pašā laikā galvenais savstarpējās neapmierinātības iemesls ir nekonsekventi grāmatvedības notikumi. Ja abas puses saprot, ka ar vārdiem “apelācija” un “darba nodošana” viņi saprot dažādus notikumus un vienojas par nosaukumiem, ir skaidrs, ka viņu rīcībā esošo atsauču un gatavo tekstu skaits ir aptuveni vienāds. Konflikta galvenā tēma tiktu nekavējoties likvidēta.


Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Kas ir tulks?

Khoilo Romāns

Galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras tulkošanā dažādās valodās.

Choose language

Labas grāmatvedības programmas ieviešana ātri noskaidrotu situāciju un konstruktīvi atrisinātu uzkrātās problēmas.

Tiek veidota vienota informācijas krātuve par klientiem, pasūtījumiem un pārskaitījumu statusu. Visa nepieciešamā informācija ir labi strukturēta un ērti uzglabāta. Informācija par katru objektu ir pieejama visiem aģentūras darbiniekiem.

Grāmatvedība tiek veikta, pamatojoties uz vienatnes telpām, kas samazina izredzes koordinācijas traucējumu dēļ dažu gadījumu nozīmē. Konta apakšnodaļas kopumā attiecas uz visiem darbiniekiem. Iegūto un pabeigto uzdevumu uzskaitē nav neatbilstību.



Pasūtiet tulkošanas biroja grāmatvedību

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Tulkošanas biroja grāmatvedība

Visi darba tulkošanas aģentūras plāni un aģentūras attīstība ir balstīta uz ticamu informāciju. Darba vadītājs liela apjoma teksta gadījumā var savlaicīgi nodrošināt nepieciešamo darbaspēku. Visticamāk ir arī ieskicēt brīvdienas ar nenovēršamiem darbības traucējumiem. Programma palīdz izvēlēties “saistīt” informāciju izvēlētajam grāmatvedības priekšmetam. Katram zvanam vai katram pakalpojumu klientam. Sistēma nodrošina iespēju elastīgi vadīt sūtījumus atkarībā no izvirzītā mērķa. Kopīgas ziņas var nosūtīt, nosūtot kopīgu pastu, un tulkošanas vēlmi atcerēties var nosūtīt ar konkrētu ziņojumu. Rezultātā katrs aģentūras partneris saņem tikai viņam interesējošus ziņojumus. Normu aģentūras datus mehāniski ievada oficiālo dokumentu funkcionalitātē (līgumos, veidlapās utt.). Tādējādi tiek saglabāti tulki un atšķirīgs viņu sastādīšanas laiks, un tiek pilnveidota dokumentācijas īpašība.

Grāmatvedības programma ļauj piešķirt dažādām piekļuves tiesībām dažādiem lietotājiem. Pārvaldot datu secību, visi darbinieki var izmantot savas iespējas meklēt informāciju. Sistēma piešķir iespēju norīkot darbiniekus no dažādiem grafikiem. Piemēram, no pilnas slodzes darbinieku vai ārštata darbinieku saraksta. Tas paplašina resursu pārvaldības iespējas. Kad parādās liels tulkošanas aģentūras apjoms, jūs varat ātri piesaistīt nepieciešamos izpildītājus.

Visus izpildei nepieciešamos grāmatvedības failus var pievienot jebkuram konkrētam pieprasījumam. Tiek atvieglota un paātrināta gan organizatorisko grāmatvedības dokumentu (līgumu vai gatavā rezultāta prasību), gan darba materiālu (palīgtekstu, pabeigta tulkošanas) apmaiņa. Automatizācijas grāmatvedības programma nodrošina grāmatvedības statistiku par katra patērētāja zvaniem uz noteiktu laiku. Vadītājs spēj noteikt, cik svarīgs ir konkrētais klients, kāds ir viņa svars, nodrošinot aģentūrai grāmatvedības uzdevumus. Spēja iegūt grāmatvedības informāciju par samaksu par katru pasūtījumu ļauj viegli saprast klienta vērtību aģentūrai, skaidri redzēt, cik dolāru viņš atnes un kādu cenu maksā, lai atturētu un nodrošinātu lojalitāti (piemēram, optimālā atlaide grāds).

Izpildītāju algas tiek aprēķinātas mehāniski. Precīzu uzdevuma jaudas un ātruma apzīmējumu veic katrs izpildītājs. Vadītājs viegli analizē ienākumus, ko radījis katrs darbinieks, un spēj izveidot efektīvu uzvedināšanas sistēmu.