1. USU
  2.  ›› 
  3. Programos verslo automatizavimui
  4.  ›› 
  5. Tekstų vertimų valdymas
Įvertinimas: 4.9. Organizacijų skaičius: 790
rating
Šalys: Visi
Operacinė sistema: Windows, Android, macOS
Programų grupė: Verslo automatizavimas

Tekstų vertimų valdymas

  • Autorių teisės saugo unikalius verslo automatizavimo metodus, kurie naudojami mūsų programose.
    Autorių teisės

    Autorių teisės
  • Esame patvirtintas programinės įrangos leidėjas. Tai rodoma operacinėje sistemoje, kai vykdomos mūsų programos ir demonstracinės versijos.
    Patvirtintas leidėjas

    Patvirtintas leidėjas
  • Dirbame su organizacijomis visame pasaulyje nuo mažų įmonių iki didelių. Mūsų įmonė yra įtraukta į tarptautinį įmonių registrą ir turi elektroninį pasitikėjimo ženklą.
    Pasitikėjimo ženklas

    Pasitikėjimo ženklas


Greitas perėjimas.
Ką dabar norėtum veikti?

Jei norite susipažinti su programa, greičiausias būdas yra pirmiausia peržiūrėti visą vaizdo įrašą, o tada atsisiųsti nemokamą demonstracinę versiją ir dirbti su ja pačiam. Jei reikia, paprašykite pristatymo iš techninės pagalbos arba perskaitykite instrukcijas.



Tekstų vertimų valdymas - Programos ekrano kopija

Tekstų vertimų valdymas yra būtinas, net jei agentūra teikia tik vertimo žodžiu paslaugas. Dažnai tekstų vertimų valdymo sistema yra kuriama spontaniškai. Šiuo atveju daugelis vadybininkų sako, kad jo nėra. Tačiau ten, kur yra įvairių žmonių, kurie yra organizacijos dalis, veikla yra ir valdymo sistema. Nors tai gali būti neveiksminga ir neprisideda prie įmonės tikslų įgyvendinimo. Bet kuri komercinė organizacija yra sukurta siekiant pelno. Tačiau būdai jį padidinti gali būti skirtingi. Viena įmonė siekia, kad laikas nuo laiko padidėtų klientų, kuriems reikia jos paslaugų, skaičius. Kitas nori dirbti su siaura tiksline auditorija, nuolat bendrauja su užsienio partneriais. Trečiasis yra skirtas paslaugų teikimui asmenims. Priklausomai nuo to, kokie tikslai yra nustatyti, vadovybė sukuria vertimų valdymo sistemą.

Daugelis žmonių, girdėdami apie vertimus, visų pirma įsivaizduoja tekstų vertimą, o valdymas suprantamas kaip organizacija, gaunanti tekstą viena kalba, perkėlusi jį atlikėjui ir pateikusi išverstą tekstą klientui. Yra nemažai programų, skirtų šiems dokumentams įrašyti ir pačiam valdymo procesui automatizuoti. Kartais vertimų biuro vadovai sako, kad jie teikia tik vertimo žodžiu paslaugas, todėl tokių programų jiems nereikia.

Kas yra kūrėjas?

Akulovas Nikolajus

Ekspertas ir vyriausiasis programuotojas, dalyvavęs kuriant ir kuriant šią programinę įrangą.

Šio puslapio peržiūros data:
2024-05-17

Šį vaizdo įrašą galima peržiūrėti su subtitrais jūsų gimtąja kalba.

Kiek tai tiesa? Įsivaizduokite nedidelį biurą, kuriame pats savininkas ir kitas darbuotojas yra vertėjai. Dideliam ar neatidėliotinam darbui jie samdo filantropus arba bendradarbiauja su kita organizacija. Mūsų biuras specializuojasi lydint į miestą atvykstančius užsieniečius ir vertimo paslaugas įvairiuose renginiuose (konferencijose, apvaliuose staluose ir kt.).

Lydintys užsieniečiai po miestą daro prielaidą, kad yra vykdoma kažkokia kultūrinė programa, aplankomi tam tikri objektai, bendraujama su jų darbuotojais. Norėdamas pasirengti paslaugų teikimui, vertėjas turi žinoti apytikslį pokalbio maršrutą ir temas. Taigi priimdamas užsakymus biuras prašo pateikti dokumentą su siūloma programa ir kita lydima medžiaga.

Jei renginiuose pateikiami vertimai, prie išvardytų dokumentų pridedama dalomoji medžiaga - programos, protokolas, dienotvarkė, kalbų santraukos ir kt.

Visa ši medžiaga yra rašytiniai tekstai, kuriuos valdant procesą reikia tinkamai kontroliuoti. Juos reikia priimti, įrašyti, išsiųsti versti, kartais atspausdinti ir grąžinti klientui. Žinoma, visus tekstus galite perkelti į kitą agentūrą. Bet vargu ar klientas norės bendrauti su keliais paslaugų teikėjais vienu metu. Jam patinka „vienas įėjimo taškas“, tai yra asmuo, kuriam jis daro užsakymą. Taigi, net jei kitas subjektas tiesiogiai verčia tekstus, mūsų biuras turi priėmimą, vykdymo perdavimą ir gatavų dokumentų grąžinimą klientui. Gera programa, pritaikyta vertimų veiklos srities ypatumams, leis automatizuoti vertimų valdymą, atsižvelgiant į jų tipą - tiek žodinį, tiek rašytinį (tekstus).



Užsisakykite tekstų vertimų tvarkymą

Norėdami įsigyti programą, tiesiog skambinkite arba parašykite mums. Mūsų specialistai susitars su Jumis dėl tinkamos programinės įrangos konfigūracijos, parengs sutartį ir sąskaitą apmokėjimui.



Kaip nusipirkti programą?

Montavimas ir mokymas atliekami internetu
Apytikslis reikalingas laikas: 1 valanda 20 minučių



Taip pat galite užsisakyti individualų programinės įrangos kūrimą

Jei turite specialių programinės įrangos reikalavimų, užsisakykite individualų kūrimą. Tada jums nereikės prisitaikyti prie programos, o programa bus pritaikyta jūsų verslo procesams!




Tekstų vertimų valdymas

Tekstų vertimų valdymo sistema yra automatinė. Biuro atskaitomybės valdymas ir kontrolė yra pagrįsta naujausia informacija. Pagal šią veiklą naudojamas skirtukas „Ataskaitos“. Programa leidžia importuoti ar eksportuoti failus iš įvairių saugyklų, tiek trečiųjų šalių, tiek tos pačios organizacijos. Naudodamiesi dokumentų konvertavimo galimybėmis, galite pritaikyti įvairiais formatais užfiksuotą informaciją. Žyma „Moduliai“ leidžia laiku įvesti visą reikalingą informaciją. Vadinasi, valdymas tampa greitas ir efektyvus. Platforma atlieka duomenų stebėjimo ir tyrimo funkciją, kad valdytų biuro veiklą.

Kontekstinių duomenų paieška yra automatizuota, paprasta ir labai patogu. Net ir dideliame failų kiekyje galite greitai rasti reikiamą informaciją. Vertimų valdymo paskyroje siūlomas intuityvus ir paprastas žymos perjungimas. Tai pastebimai sumažina dabartinei operacijai reikalingą kovą. Vertėjo ataskaita generuojama automatiškai. Norint parodyti atitinkamo dokumento pavyzdį, nereikia laiko ir pastangų.

Visų darbuotojų darbas yra automatizuotas ir optimizuotas. Motyvacijos platforma leidžia naudoti darbo išteklius produktyviau ir užtikrinti greitesnį ir geresnį personalo tikslų įgyvendinimą. Agentūros duomenys ir logotipai automatiškai įvedami į visus apskaitos ir valdymo dokumentus. Vadinasi, daug laiko skiriama atitinkamų bylų kūrimui ir jų pažymys padidėja. Efektyvesnis požiūris į duomenis apie užsakymus ir laisvai samdomus darbuotojus. Duomenys yra gerai struktūrizuoti ir rodomi tvarkytojui patogiu formatu. Automatinio stebėjimo platforma veikia tiksliai, operatyviai ir patogiai. Galite filtruoti informaciją įvairiuose nustatymuose. Informacijos parinkimo ir jos analizės laikas yra labai sutrumpintas.

Veiksmingas vertėjų operacijų planavimas leidžia tinkamai paskirstyti išteklius. Sistema yra aiški, o darbo erdvė yra labai patogi vartotojui. Vartotojas gali visiškai išnaudoti visas valdymo sistemos galimybes. Programų įdiegimas tikrinimo automatizavimui reikalauja minimalių klientų pastangų. Tai daro internete „USU Software“ įgula. Jūsų įmonės tekstų vertimų valdymas visada yra griežtai kontroliuojamas.