1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Управување со квалитетот на преводот
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 322
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Управување со квалитетот на преводот

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Управување со квалитетот на преводот - Слика од екранот на програмата

Управување со квалитетот на преводот е интегрална фаза во управувањето со компанија за преведување, бидејќи целокупниот впечаток на клиентот за самата организација зависи од тоа, а со тоа и од последиците што влијаат на профитот на компанијата. Затоа е толку важно да се одржи квалитетот во управувањето со работните активности. За да се организира управување со квалитетот, прво, мора да се создадат оптимални услови за следење на налозите за превод и нивно извршување од страна на преведувачите. За сите овие процеси, може да се организира и рачно сметководство и автоматско сметководство, и покрај фактот што секој од нив е релевантен и се користи денес, потребата и изводливоста на првиот е големо прашање. Постапката за контрола на квалитетот вклучува збир на мерки кои комбинираат многу странични активности во текот на активностите на агенцијата за превод. Очигледно, комбинацијата на таков пакет мерки, што подразбира голема количина на обработени информации и малата брзина на нивна обработка со рачно одржување на разни книги и списанија од сметководствениот примерок, не може да обезбеди позитивен резултат.

Таквиот товар на персоналот и влијанието на надворешните околности врз него обично доведува до неизбежна појава на грешки во записите во списанието и неговите пресметки за трошоците за услугите или бројот на платите на членовите на персоналот. Многу поефикасен е автоматизираниот пристап кон управување со квалитетот, благодарение на што ќе можете континуирано и ефикасно да ги контролирате сите ситници во компанијата. Автоматизацијата може да се постигне со инсталирање на специјализирана компјутерска апликација со доволен потенцијал за оптимизирање на работата на персоналот и менаџментот. Автоматизираниот софтвер носи компјутеризација на процесите на превод во центарот, а исто така значително го ослободува персоналот од мноштво рутински секојдневни компјутерски и сметководствени задачи. Изборот на програма е прилично важна и клучна фаза на патот да станете успешна организација, така што ќе треба внимателно да изберете производ меѓу многуте опции презентирани од производители на софтвер, во потрага по примерокот кој е оптимален за вашиот бизнис во однос на цената и функционалноста.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-05-17

Ова видео може да се прегледа со титлови на вашиот јазик.

Корисниците го споделуваат своето искуство во управувањето со квалитетот на преводите во апликациите за автоматизација и силно препорачуваат да го свртат вниманието кон софтверот USU, популарна и барана алатка за сметководство и автоматизација објавена од тимот за развој на софтвер USU. Оваа уникатна програма е опремена со многу различни предности во споредба со конкурентските програми, а исто така има различни варијации на конфигурации кои се разликуваат во функционалноста, осмислена од развивачите за оптимизирање на различни области на деловно работење. Токму овој софтвер помага да се организираат активностите на преведувачката компанија од нула, организирајќи контрола над секоја нејзина фаза. Затоа, неговата употреба е побарувачка не само за управување со преводи и следење на нивниот квалитет, туку и за сметководство за финансиски трансакции, персонал, системи за складирање и подобрување на квалитетот на услугата. Употребата на софтвер USU треба да стане едноставна и лесна за секој, дури и за неподготвен вработен бидејќи програмерот го разгледува интерфејсот на програмата до најмалите детали, обдарен со функционалност, јасен и достапен дизајн, концизен дизајн и совети за алатки што го прават лесна за навигација во неа. Затоа, нема квалификации или барања за искуство за корисниците; Може да започнете да ја користите апликацијата од нула и сами да ја совладувате за неколку часа. Овој процес е олеснет со видеа за обука објавени од производителите на системот на официјалната веб-страница. Со цел производот да биде што покорисен во која било деловна активност, тимот на професионалци собираше драгоцено искуство и знаење од областа на автоматизацијата многу години и ги внесуваше во оваа уникатна апликација, што го прави вистински вреден за вашата инвестиција.

Квалитетот на оваа инсталација на софтвер е потврден со поседување лиценца, како и електронска марка за доверба, која неодамна им беше доделена на нашите развивачи. Режимот со повеќе корисници вграден во интерфејсот помага да се организира ефективно управување со тимот, што претпоставува дека вработените во агенцијата за превод ќе можат истовремено да работат во системот и континуирано да разменуваат податоци со информации за брзо извршување на преводи и следење на нивниот квалитет. Тука, корисна е лесната синхронизација на софтверот со разни форми на комуникација, претставена во форма на СМС-услуга, е-пошта, веб-страници на Интернет и мобилни гласници. Сите тие можат активно да се користат помеѓу вработените и раководството за да разговараат за квалитетот на извршената работа.


Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.

Choose language

Како што споменавме погоре, следењето на квалитетот на преводите е прилично комплициран процес и за нејзино спроведување, прво, мора да се конфигурира систем за примање и регистрирање на налози, што се одвива во програмата како создавање на уникатни електронски записи кои служат за прикажување и чувајте ги сите потребни детални информации за секоја апликација. И, исто така, треба да содржи такви детали што влијаат на квалитетот, како што се информации за клиентот, текстот за превод и нијанси, роковите за извршување на работата договорена со клиентот, проценетата цена за обезбедување услуги, податоците за изведувач.

Колку е подетална ваквата информативна база, толку повеќе шанси за соодветен квалитет на изведбата, бидејќи во присуство на сите овие фактори, на менаџерот ќе му биде полесно да се потпре на нив при проверка на извршената работа. Некои параметри, како што се роковите, можат да бидат набудувани од софтверот самостојно и да ги известат учесниците во процесот дека завршуваат. Најефективниот начин да се земат предвид сите детали и да се достигне потребното ниво на услуга е да се користи вградениот распоред на тимот, кој ви овозможува да ги автоматизирате сите горенаведени процеси и да ја направите комуникацијата во рамките на тимот удобна и ефикасна. Организаторот има удобен систем за известување што може да се користи за да ги извести учесниците во процесот за какви било промени или коментари за квалитетот на преводот.



Нарачајте управување со квалитетот на преводот

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Управување со квалитетот на преводот

Така, можеме да донесеме недвосмислен заклучок дека само во софтверот УСУ е можно да се организира правилно управување со преведувачката дејност и квалитетот на услугите. Покрај обемната функционалност и можности, оваа софтверска инсталација ќе ве воодушеви и со демократска цена за услугата за имплементација, како и со пријатни, тешки услови за соработка. Управувањето со автоматска база на клиенти ви овозможува да го користите за развој на системот за управување со односите со клиентите во компанијата. Благодарение на можноста за далечинско управување со претпријатието преку компјутерски софтвер, можете да направите сопствен персонал само од нивни хонорарци ширум светот. Далечинска контрола на агенција за превод е исто така можна ако вработените прифаќаат барања за превод преку веб-страницата или преку современи гласници. Автоматската контрола му овозможува на системот автоматски да ја пресметува и пресметува платата на преведувачот во согласност со договорената стапка за преводот. Управувањето со статистичко и аналитичко сметководство во делот „Извештаи“ ви овозможува да анализирате различни области од активностите на фирмата. Автоматизацијата го поедноставува управувањето со трошоците и помага да се минимизираат со анализа на податоците во делот „Извештаи“.

Автоматското управување со пресметките помага да се соберат трошоците за извршената работа. Благодарение на аналитичките опции во „Извештаите“, ќе можете да управувате со набавките или поточно да извршувате компетентно планирање и пресметување на бројот на потребни материјали. Уникатниот софтвер ви овозможува да го организирате управувањето со магацините и да ги ставите во ред. Управувањето со документи и извештаи од разни видови станува едноставно и достапно, дури и ако претходно не сте го правеле тоа, благодарение на нивното автоматско генерирање. Практична контрола на системот за пребарување, во кој можете да ги идентификувате потребните податоци во секунди со еден познат параметар.

Функционалното управување со корисничкиот интерфејс ви овозможува да ја обновите нејзината визуелна содржина на многу начини: на пример, можете да додадете клучни копчиња, да ја промените шемата на бои на дизајнот, да го прилагодите приказот на логото, податоците за каталогот. Можете да управувате од далечина со нарачките за превод од кој било мобилен уред што ви е достапен со Интернет-врска. Управување со резервната копија во апликацијата ви овозможува да го конфигурирате да работи автоматски, според планираниот распоред, а копија по избор може да се зачува во облакот или на назначениот надворешен диск. Со употреба на софтверот USU, ќе достигнете ново ниво на управување, каде инсталацијата на системот го извршува најголемиот дел од работата за вас.