1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk otomatisasi bisnis
  4.  ›› 
  5. Spreadsheet untuk layanan penerjemah
Peringkat: 4.9. Jumlah organisasi: 348
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kelompok program: Otomasi bisnis

Spreadsheet untuk layanan penerjemah

  • Hak cipta melindungi metode unik otomatisasi bisnis yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami adalah penerbit perangkat lunak terverifikasi. Ini ditampilkan di sistem operasi saat menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit terverifikasi

    Penerbit terverifikasi
  • Kami bekerja dengan organisasi di seluruh dunia dari bisnis kecil hingga besar. Perusahaan kami termasuk dalam daftar perusahaan internasional dan memiliki tanda kepercayaan elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Transisi cepat.
Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?

Jika Anda ingin mengenal program ini, cara tercepat adalah menonton video lengkapnya terlebih dahulu, lalu mengunduh versi demo gratis dan mengerjakannya sendiri. Jika perlu, mintalah presentasi dari dukungan teknis atau baca instruksinya.



Spreadsheet untuk layanan penerjemah - Tangkapan layar program

Spreadsheet untuk layanan terjemahan bisa sederhana dan merupakan bagian dari sistem yang lebih kompleks. Spreadsheet sederhana biasanya digunakan di organisasi kecil yang manajemennya percaya bahwa program khusus itu mahal dan tidak perlu. Di perusahaan semacam itu, satu spreadsheet umum paling sering dibuat, yang seharusnya memasukkan semua konten pada layanan penerjemah. Dalam praktiknya, kerjakan dengan itu di salah satu arahan berikut.

Arah pertama. Semua karyawan dengan jujur mencoba memasukkan data mereka ke dalamnya. Selain itu, masing-masing memiliki idenya sendiri tentang apa dan dalam format apa yang harus direkam di sana. Untuk membuat entri yang nyaman dan dapat dipahami oleh orang yang berbeda, bidang tambahan ditambahkan ke spreadsheet. Setelah beberapa waktu, info tidak lagi terlihat, dan penggunaan pencarian otomatis tidak memungkinkan ejaan yang berbeda untuk data yang sama. Karena info ini diperlukan untuk pekerjaan, setiap karyawan mulai memelihara dokumen spreadsheet mereka sendiri, menggandakan sebagian catatan dari spreadsheet utama.

Siapa pengembangnya?

Akulov Nikolay

Ahli dan kepala programmer yang berpartisipasi dalam desain dan pengembangan perangkat lunak ini.

Tanggal halaman ini ditinjau:
2024-05-05

Video ini dapat dilihat dengan subtitle dalam bahasa Anda sendiri.

Dalam kasus kedua, penerjemah sebenarnya mengabaikan spreadsheet umum untuk menghemat waktu dan membuat spreadsheet satu per satu. Seringkali secara lokal, di komputer, laptop, atau tablet Anda sendiri. Manajemen membutuhkan pelaporan rutin yang melihat gambaran keseluruhan dari pemberian layanan. Dan karyawan berusaha untuk tidak menuliskannya agar tidak membuang waktu tambahan.

Mari kita lihat bagaimana situasi ini berkembang pada contoh sebuah perusahaan kecil. Ini memiliki dua karyawan tetap dan seorang sekretaris. Jika ada pesanan besar, freelancer dilibatkan. Permintaan untuk layanan penerjemah dibuat melalui saluran yang berbeda dan ke karyawan yang berbeda. Sebagian besar dikirim ke sekretaris melalui telepon atau email. Bagian lain dari pelanggan, biasanya atas rekomendasi pelanggan biasa menghubungi penerjemah langsung menggunakan, selain surat dan telepon, jejaring sosial. Sekretaris segera mendaftarkan lamaran dalam spreadsheet dan kemudian meneruskannya ke pelakunya. Penerjemah memasukkan info jika cocok untuk mereka. Ini bisa terjadi pada saat menerima pesanan, pada saat pekerjaan penerjemah sudah dimulai, atau bahkan ketika tugas sudah siap dan pembayaran perlu dilakukan.

Oleh karena itu, sekretaris tidak pernah tahu persis berapa banyak aplikasi layanan yang diterima, berapa yang dalam tahap pelaksanaan, dan berapa yang sebenarnya telah diselesaikan, tetapi belum dikeluarkan. Beberapa kali hal ini menyebabkan fakta ketika pesanan diterima dan tidak diberikan sumber daya kerja. Anggota staf melakukan tugas yang diperoleh secara pribadi dan tidak tercermin dalam spreadsheet umum. Terkadang Anda harus mempekerjakan freelancer dengan tarif yang lebih tinggi untuk keadaan mendesak, atau menolak untuk melakukan pekerjaan penerjemah yang sudah diterima. Manajemen biasanya mencoba menyelesaikan masalah dengan meminta penerjemah melaporkan status layanan mereka setiap hari. Pemilik dan direktur agensi menerima info yang tidak relevan dan diberikan dengan penundaan yang besar. Tidak mungkin membuat keputusan yang efektif berdasarkan itu. Semakin lama agensi tersebut ada, semakin banyak masalah yang muncul terkait dengan ketidakmampuan untuk menerima info lengkap secara tepat waktu. Akibatnya, diputuskan untuk meninggalkan penggunaan spreadsheet sederhana dan menerapkan sistem khusus. Di dalamnya, spreadsheet untuk layanan penerjemah ditautkan menjadi satu kompleks. Dengan demikian, masalah itu teratasi.

Database umum dibuat, di mana semua kontak yang diperlukan dan parameter penting lainnya dimasukkan. Semua anggota staf perusahaan info terbaru yang diperlukan untuk menjalankan fungsi mereka. Tugas diselesaikan dan dipertanggungjawabkan secara otomatis.



Pesan spreadsheet untuk layanan penerjemah

Untuk membeli program ini, cukup telepon atau kirim surat kepada kami. Pakar kami akan menyetujui dengan Anda mengenai konfigurasi perangkat lunak yang sesuai, menyiapkan kontrak dan faktur pembayaran.



Bagaimana cara membeli programnya?

Instalasi dan pelatihan dilakukan melalui Internet
Perkiraan waktu yang dibutuhkan: 1 jam, 20 menit



Anda juga dapat memesan pengembangan perangkat lunak khusus

Jika Anda memiliki persyaratan perangkat lunak khusus, pesan pengembangan khusus. Maka Anda tidak perlu beradaptasi dengan programnya, namun programnya akan disesuaikan dengan proses bisnis Anda!




Spreadsheet untuk layanan penerjemah

Agar satu ruang info muncul, setiap tempat kerja harus dilengkapi dengan program. Jumlah entri data yang dapat Anda rekam dalam database program tidak dibatasi dengan cara apa pun dan dapat diperluas tanpa batas. Informasi disimpan untuk waktu yang lama. Saat membuat klaim atau mengajukan banding kembali, karyawan organisasi akan selalu memiliki informasi terkini dan akan dapat melakukan negosiasi seefisien mungkin. Manajer perusahaan dengan mudah menerima informasi untuk membuat keputusan manajemen dan mengoptimalkan hubungan dengan pelanggan.

Dengan program dari tim pengembangan Perangkat Lunak USU, akuntansi untuk pembayaran tugas dari berbagai jenis dan tingkat kerumitan yang berbeda-beda tidak akan menjadi penghalang untuk penyediaan layanan terjemahan apa pun. Jika Anda ingin mengevaluasi fungsionalitas yang kaya untuk akuntansi pekerjaan terjemahan yang disediakan oleh program lanjutan kami kepada penggunanya, tetapi tidak ingin menghabiskan sejumlah sumber daya keuangan perusahaan untuk melakukannya, perusahaan kami mengusulkan solusi gratis untuk masalah ini - a versi demo gratis untuk digunakan, yang mencakup semua fungsionalitas default, dan layanan yang biasanya Anda temukan dalam versi lengkap Perangkat Lunak USU, tetapi gratis. Satu-satunya batasan versi uji coba dari aplikasi akuntansi terjemahan ini adalah kenyataan bahwa ia hanya bekerja selama dua minggu dan tidak dapat digunakan untuk tujuan komersial, tetapi itu lebih dari cukup untuk sepenuhnya mengevaluasi program dan melihat seberapa efektif itu ketika itu datang ke otomatisasi perusahaan terjemahan. Jika Anda ingin membeli versi lengkap dari aplikasi akuntansi ini, cukup hubungi pengembang kami, dan mereka akan dengan senang hati membantu Anda dengan konfigurasi dan penyiapan program di komputer pribadi perusahaan Anda.