1. USU
  2.  ›› 
  3. Programu za otomatiki za biashara
  4.  ›› 
  5. Lahajedwali kwa huduma za mtafsiri
Ukadiriaji: 4.9. Idadi ya mashirika: 854
rating
Nchi: Wote
Mfumo wa uendeshaji: Windows, Android, macOS
Kundi la mipango: Automatisering ya biashara

Lahajedwali kwa huduma za mtafsiri

  • Hakimiliki hulinda mbinu za kipekee za otomatiki za biashara zinazotumika katika programu zetu.
    Hakimiliki

    Hakimiliki
  • Sisi ni wachapishaji programu walioidhinishwa. Hii inaonyeshwa katika mfumo wa uendeshaji wakati wa kuendesha programu zetu na matoleo ya onyesho.
    Mchapishaji aliyeidhinishwa

    Mchapishaji aliyeidhinishwa
  • Tunafanya kazi na mashirika kote ulimwenguni kutoka kwa biashara ndogo hadi kubwa. Kampuni yetu imejumuishwa katika rejista ya kimataifa ya makampuni na ina alama ya uaminifu ya elektroniki.
    Ishara ya uaminifu

    Ishara ya uaminifu


Mpito wa haraka.
Unataka kufanya nini sasa?

Ikiwa unataka kufahamiana na programu, njia ya haraka zaidi ni kutazama video kamili, kisha pakua toleo la bure la onyesho na ufanye kazi nayo mwenyewe. Ikiwa ni lazima, omba wasilisho kutoka kwa usaidizi wa kiufundi au usome maagizo.



Lahajedwali kwa huduma za mtafsiri - Picha ya skrini ya programu

Lahajedwali za huduma za kutafsiri zinaweza kuwa rahisi na sehemu ya mfumo ngumu zaidi. Lahajedwali rahisi kawaida hutumiwa katika mashirika madogo ambayo usimamizi wake unaamini kuwa mpango maalum ni wa gharama kubwa na hauhitajiki. Katika kampuni kama hizo, lahajedwali moja kwa ujumla huundwa mara nyingi, ambapo inapaswa kuingiza yaliyomo kwenye huduma za mtafsiri. Katika mazoezi, fanya kazi nayo huenda katika moja ya mwelekeo ufuatao.

Mwelekeo wa kwanza. Wafanyakazi wote wanajaribu kuingiza data zao kwa uaminifu. Kwa kuongezea, kila mmoja wao ana maoni yake juu ya nini na kwa muundo gani unapaswa kurekodiwa hapo. Kufanya maingizo ambayo yatakuwa rahisi na kueleweka kwa watu tofauti, sehemu za ziada zinaongezwa kwenye lahajedwali. Baada ya muda fulani, maelezo hayaacha kuonekana, na utumiaji wa utaftaji otomatiki hairuhusu tahajia tofauti za data ile ile. Kwa kuwa maelezo haya ni muhimu kwa kazi, kila mfanyakazi anaanza kudumisha hati yake ya lahajedwali, akiiga nakala kadhaa kutoka kwa lahajedwali kuu.

Msanidi ni nani?

Akulov Nikolay

Mtaalamu na mpangaji programu mkuu ambaye alishiriki katika kubuni na maendeleo ya programu hii.

Tarehe ukurasa huu ulikaguliwa:
2024-04-28

Video hii inaweza kutazamwa na manukuu katika lugha yako mwenyewe.

Katika kesi ya pili, watafsiri wanapuuza lahajedwali la jumla ili kuokoa wakati na kuunda lahajedwali binafsi. Mara nyingi ndani ya nchi, kwenye kompyuta yako mwenyewe, kompyuta ndogo, au vidonge. Usimamizi unahitaji kuripoti mara kwa mara kuona picha ya jumla ya utoaji wa huduma. Na wafanyikazi wanajaribu kuzuia kuziandika ili wasipoteze muda wa ziada.

Wacha tuone jinsi hali hii inakua kwa mfano wa kampuni ndogo. Ina wafanyikazi wawili wa kawaida na katibu. Ikiwa kuna agizo kubwa, wafanyikazi huru huhusika. Maombi ya huduma za mtafsiri hufanywa kupitia njia tofauti na kwa wafanyikazi tofauti. Wingi huenda kwa katibu kwa simu au barua pepe. Sehemu nyingine ya wateja, kawaida kwenye mapendekezo ya wateja wa kawaida wasiliana na watafsiri moja kwa moja ukitumia, pamoja na barua na simu, mitandao ya kijamii. Katibu mara moja husajili maombi katika lahajedwali na kisha kuwasambaza kwa watendaji. Watafsiri huingiza maelezo wakati inafaa kwao. Hii inaweza kutokea wakati wa kupokea agizo, wakati ambapo kazi ya mtafsiri tayari imeanza, au hata wakati kazi tayari iko tayari na malipo yanahitajika kufanywa.

Kwa hivyo, katibu hajui kabisa ni maombi ngapi ya huduma yalipokelewa, ni wangapi wapo kwenye hatua ya utekelezaji, na ni wangapi wamekamilika, lakini bado hawajapewa. Mara kadhaa hii ilisababisha ukweli wakati maagizo yalikubaliwa na hayakupatiwa rasilimali za kazi. Wafanyikazi walifanya kazi ambazo zilipatikana kwa faragha na hazionyeshwi katika lahajedwali la jumla. Wakati mwingine lazima uajiri wafanyikazi huru kwa kiwango cha juu zaidi kwa uharaka, au ukatae kufanya kazi za mtafsiri zilizokubalika tayari. Usimamizi kawaida hujaribu kutatua shida hiyo kwa kuhitaji watafsiri kuripoti kila siku juu ya hali ya huduma zao. Mmiliki na mkurugenzi wa wakala alipokea habari ambayo haina maana na ilitolewa kwa kucheleweshwa sana. Ilikuwa haiwezekani kufanya maamuzi madhubuti kulingana na hiyo. Kadri shirika lilivyokuwa kwa muda mrefu, shida zaidi ziliibuka zikihusishwa na kutoweza kupokea habari kamili kwa wakati unaofaa. Kama matokeo, iliamuliwa kuachana na utumiaji wa lahajedwali rahisi na kutekeleza mfumo maalum. Ndani yake, lahajedwali za huduma za mtafsiri ziliunganishwa katika ngumu moja. Kwa hivyo, shida ilitatuliwa.

Hifadhidata ya kawaida imeundwa, ambapo mawasiliano yote muhimu na vigezo vingine muhimu vimeingizwa. Wafanyikazi wote wa biashara habari ya kisasa inayofaa kutekeleza majukumu yao. Kazi zimekamilika na kuhesabiwa kiatomati.



Agiza lahajedwali kwa huduma za mtafsiri

Ili kununua programu, piga simu tu au utuandikie. Wataalamu wetu watakubaliana nawe kuhusu usanidi unaofaa wa programu, kuandaa mkataba na ankara ya malipo.



Jinsi ya kununua programu?

Ufungaji na mafunzo hufanywa kupitia mtandao
Takriban wakati unaohitajika: Saa 1, dakika 20



Pia unaweza kuagiza ukuzaji wa programu maalum

Ikiwa una mahitaji maalum ya programu, agiza usanidi maalum. Kisha hutahitaji kukabiliana na programu, lakini programu itarekebishwa kwa taratibu za biashara yako!




Lahajedwali kwa huduma za mtafsiri

Ili nafasi ya habari moja kujitokeza, kila mahali pa kazi lazima ipatiwe programu. Idadi ya maingizo ya data ambayo unaweza kurekodi kwenye hifadhidata ya programu hayapunguki kwa njia yoyote na inaweza kupanuliwa kwa kiasi kikubwa sana. Habari imehifadhiwa kwa muda mrefu. Wakati wa kufanya madai au kukata rufaa tena, mfanyakazi wa shirika atakuwa na habari mpya kila wakati na ataweza kufanya mazungumzo kwa ufanisi iwezekanavyo. Meneja wa kampuni hupokea habari kwa urahisi kwa kufanya maamuzi ya usimamizi na kuboresha uhusiano na mteja.

Pamoja na programu kutoka kwa timu ya ukuzaji wa Programu ya USU, uhasibu wa malipo ya majukumu ya aina tofauti na viwango tofauti vya ugumu haitakuwa kikwazo kwa utoaji wa huduma yoyote ya tafsiri. Ikiwa unataka kutathmini utendaji mzuri wa uhasibu wa kazi ya kutafsiri ambayo programu yetu ya hali ya juu inatoa kwa watumiaji wake, lakini hawataki kutumia rasilimali yoyote ya kifedha ya biashara kwa kufanya hivyo, kampuni yetu inapendekeza suluhisho la bure kwa suala hili - a toleo la demo la kutumia bure, ambalo linajumuisha utendaji wote wa msingi, na huduma ambazo kwa kawaida utapata katika toleo kamili la Programu ya USU, lakini bure. Kikomo pekee cha toleo la majaribio la programu hii ya uhasibu wa tafsiri ni ukweli kwamba inafanya kazi kwa wiki mbili tu na haiwezi kutumika kwa sababu ya kibiashara, lakini inatosha zaidi kutathmini mpango huo kikamilifu na kuona jinsi inavyofaa wakati inakuja kwa automatisering ya biashara ya tafsiri. Ikiwa unataka kununua toleo kamili la programu hii ya uhasibu wasiliana tu na watengenezaji wetu, na watafurahi kukusaidia na usanidi na usanidi wa programu kwenye kompyuta za kibinafsi za kampuni yako.