1. USU
  2.  ›› 
  3. កម្មវិធីសម្រាប់ស្វ័យប្រវត្តិកម្មអាជីវកម្ម
  4.  ›› 
  5. សៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មអ្នកបកប្រែ
ការវាយតម្លៃ: 4.9. ចំនួនអង្គការ: 788
rating
បណ្តាប្រទេស: ទាំងអស់
ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ: Windows, Android, macOS
ក្រុមនៃកម្មវិធី: ស្វ័យប្រវត្តិកម្មអាជីវកម្ម

សៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មអ្នកបកប្រែ

  • ការរក្សាសិទ្ធិការពារវិធីសាស្រ្តតែមួយគត់នៃស្វ័យប្រវត្តិកម្មអាជីវកម្មដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់យើង។
    រក្សាសិទ្ធិ

    រក្សាសិទ្ធិ
  • យើងជាអ្នកបោះពុម្ពកម្មវិធីដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់។ វាត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ នៅពេលដំណើរការកម្មវិធី និងកំណែសាកល្បងរបស់យើង។
    អ្នកបោះពុម្ពដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់

    អ្នកបោះពុម្ពដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់
  • យើងធ្វើការជាមួយអង្គការនានាជុំវិញពិភពលោក ពីអាជីវកម្មខ្នាតតូចរហូតដល់ក្រុមហ៊ុនធំ ក្រុមហ៊ុនរបស់យើងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការចុះបញ្ជីក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិ និងមានសញ្ញាសម្គាល់អេឡិចត្រូនិក។
    សញ្ញានៃការជឿទុកចិត្ត

    សញ្ញានៃការជឿទុកចិត្ត


ការផ្លាស់ប្តូររហ័ស។
តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើអ្វី​នៅ​ពេលនេះ?

ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្គាល់កម្មវិធីនោះ វិធីលឿនបំផុតគឺត្រូវមើលវីដេអូពេញជាមុនសិន ហើយបន្ទាប់មកទាញយកកំណែសាកល្បងឥតគិតថ្លៃ ហើយធ្វើការជាមួយវាដោយខ្លួនឯង។ បើចាំបាច់ ស្នើសុំបទបង្ហាញពីជំនួយបច្ចេកទេស ឬអានការណែនាំ។



សៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មអ្នកបកប្រែ - រូបថតអេក្រង់កម្មវិធី

សៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មបកប្រែអាចមានលក្ខណៈសាមញ្ញនិងជាផ្នែកមួយនៃប្រព័ន្ធដែលស្មុគស្មាញជាងនេះ។ សៀវភៅបញ្ជីសាមញ្ញត្រូវបានប្រើជាធម្មតានៅក្នុងអង្គការតូចៗដែលអ្នកគ្រប់គ្រងជឿជាក់ថាកម្មវិធីឯកទេសមានតម្លៃថ្លៃនិងមិនចាំបាច់។ នៅក្នុងក្រុមហ៊ុនបែបនេះសៀវភៅបញ្ជីទូទៅមួយត្រូវបានបង្កើតជាញឹកញាប់បំផុតដែលវាត្រូវបានគេសន្មត់ថាបញ្ចូលមាតិកាទាំងអស់លើសេវាកម្មអ្នកបកប្រែ។ នៅក្នុងការអនុវត្ត, ធ្វើការជាមួយវាទៅក្នុងទិសដៅមួយនៃទិសដៅខាងក្រោម។

ទិសដៅដំបូង។ និយោជិកទាំងអស់ព្យាយាមបញ្ចូលទិន្នន័យរបស់ពួកគេដោយស្មោះត្រង់។ លើសពីនេះទៀតពួកគេម្នាក់ៗមានគំនិតផ្ទាល់ខ្លួនអំពីអ្វីនិងអ្វីដែលគួរត្រូវបានកត់ត្រានៅទីនោះ។ ដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុដែលងាយស្រួលនិងអាចយល់បានសម្រាប់មនុស្សផ្សេងគ្នាវាលបន្ថែមត្រូវបានបន្ថែមទៅសៀវភៅបញ្ជី។ បន្ទាប់ពីពេលខ្លះព័ត៌មានឈប់ត្រូវបានគេមើលឃើញហើយការប្រើប្រាស់នៃការស្វែងរកដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនអនុញ្ញាតឱ្យមានអក្ខរាវិរុទ្ធខុសគ្នានៃទិន្នន័យដូចគ្នាទេ។ ដោយហេតុថាព័ត៌មាននេះចាំបាច់សម្រាប់ការងារនិយោជិកម្នាក់ៗចាប់ផ្តើមរក្សាឯកសារសៀវភៅបញ្ជីផ្ទាល់ខ្លួនដែលស្ទួនផ្នែកខ្លះពីសៀវភៅបញ្ជីសំខាន់។

តើអ្នកណាជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍?

Akulov Nikolay

អ្នកជំនាញ និងជាប្រធានអ្នកសរសេរកម្មវិធី ដែលបានចូលរួមក្នុងការរចនា និងអភិវឌ្ឍកម្មវិធីនេះ។

កាលបរិច្ឆេទដែលទំព័រនេះត្រូវបានពិនិត្យ:
2024-05-05

វីដេអូនេះអាចត្រូវបានមើលជាមួយចំណងជើងរងជាភាសារបស់អ្នក។

ក្នុងករណីទី ២ អ្នកបកប្រែពិតជាមិនអើពើនឹងសៀវភៅបញ្ជីទូទៅដើម្បីចំណេញពេលវេលានិងបង្កើតសៀវភៅបញ្ជីបុគ្គល។ ជាញឹកញាប់នៅលើកុំព្យូទ័រផ្ទាល់ខ្លួនកុំព្យូទ័រយួរដៃឬថេប្លេត។ ការគ្រប់គ្រងតម្រូវឱ្យមានរបាយការណ៍ទៀងទាត់ដែលមើលឃើញរូបភាពទូទៅនៃការផ្តល់សេវាកម្ម។ ហើយនិយោជិកព្យាយាមជៀសវាងការសរសេរវាដើម្បីកុំឱ្យខាតពេលបន្ថែម។

តោះមើលរបៀបដែលស្ថានភាពនេះវិវឌ្ឍន៍លើឧទាហរណ៍នៃក្រុមហ៊ុនតូចមួយ។ វាមានបុគ្គលិកទៀងទាត់ពីរនាក់និងលេខាធិការម្នាក់។ ប្រសិនបើមានសណ្តាប់ធ្នាប់ធំអ្នកឯករាជ្យត្រូវបានចូលរួម។ ការស្នើសុំសេវាកម្មអ្នកបកប្រែត្រូវបានធ្វើឡើងតាមរយៈបណ្តាញផ្សេងៗគ្នានិងដល់និយោជិកផ្សេងៗគ្នា។ ភាគច្រើនទៅលេខាធិការតាមរយៈលេខទូរស័ព្ទឬអ៊ីមែល។ ផ្នែកមួយទៀតនៃអតិថិជនដែលជាធម្មតាតាមអនុសាសន៍របស់អតិថិជនធម្មតាទាក់ទងអ្នកបកប្រែផ្ទាល់ដោយប្រើបន្ថែមលើសំបុត្រនិងទូរស័ព្ទបណ្តាញសង្គម។ លេខាធិការចុះឈ្មោះពាក្យសុំភ្លាមៗនៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជីហើយបន្ទាប់មកបញ្ជូនបន្តទៅអ្នកសំដែង។ អ្នកបកប្រែបញ្ចូលព័ត៌មាននៅពេលវាសមនឹងពួកគេ។ បញ្ហានេះអាចកើតឡើងនៅពេលទទួលបញ្ជាទិញនៅពេលបច្ចុប្បន្នការងាររបស់អ្នកបកប្រែបានចាប់ផ្តើមរួចហើយឬសូម្បីតែនៅពេលដែលកិច្ចការបានត្រៀមរួចរាល់ហើយហើយការទូទាត់ចាំបាច់ត្រូវធ្វើ។

ដូច្នេះលេខាធិការមិនដែលដឹងច្បាស់ថាតើពាក្យសុំសេវាកម្មចំនួនប៉ុន្មានត្រូវបានទទួលចំនួនប៉ុន្មានដែលស្ថិតក្នុងដំណាក់កាលនៃការប្រហារជីវិតនិងចំនួនប៉ុន្មានដែលត្រូវបានបញ្ចប់ពិតមែនប៉ុន្តែមិនទាន់ចេញ។ ជាច្រើនដងដែលនាំឱ្យមានការពិតនៅពេលការបញ្ជាទិញត្រូវបានទទួលយកហើយមិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យនូវធនធានការងារ។ សមាជិកបុគ្គលិកបានបំពេញការងារដែលទទួលបានជាលក្ខណៈឯកជននិងមិនត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជីទូទៅ។ ពេលខ្លះអ្នកត្រូវជួលអ្នកឯករាជ្យម្នាក់ក្នុងអត្រាខ្ពស់ជាងសម្រាប់ភាពបន្ទាន់ឬបដិសេធមិនអនុវត្តការងារអ្នកបកប្រែដែលទទួលយករួចហើយ។ អ្នកគ្រប់គ្រងតែងតែព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហាដោយតម្រូវឱ្យអ្នកបកប្រែរាយការណ៍ជារៀងរាល់ថ្ងៃអំពីស្ថានភាពសេវាកម្មរបស់ពួកគេ។ ម្ចាស់និងនាយកទីភ្នាក់ងារទទួលបានព័ត៌មានដែលមិនទាក់ទងនិងផ្តល់ការពន្យាពេលយ៉ាងខ្លាំង។ វាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការធ្វើការសម្រេចចិត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពផ្អែកលើវា។ ភ្នាក់ងារមានកាន់តែយូរបញ្ហាកាន់តែកើតឡើងដែលជាប់ទាក់ទងនឹងអសមត្ថភាពក្នុងការទទួលបានព័ត៌មានពេញលេញក្នុងលក្ខណៈទាន់ពេលវេលា។ ជាលទ្ធផលវាត្រូវបានគេសម្រេចចិត្តបោះបង់ចោលការប្រើប្រាស់សៀវភៅបញ្ជីសាមញ្ញនិងអនុវត្តប្រព័ន្ធឯកទេស។ នៅក្នុងវាសៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មអ្នកបកប្រែត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងស្មុគស្មាញតែមួយ។ ដូច្នេះបញ្ហាត្រូវបានដោះស្រាយ។

មូលដ្ឋានទិន្នន័យទូទៅត្រូវបានបង្កើតឡើងដែលរាល់ទំនាក់ទំនងចាំបាច់និងប៉ារ៉ាម៉ែត្រសំខាន់ៗផ្សេងទៀតត្រូវបានបញ្ចូល។ សមាជិកបុគ្គលិកទាំងអស់នៃសហគ្រាសព័ត៌មានចាំបាច់ថ្មីៗដើម្បីបំពេញមុខងាររបស់ខ្លួន។ កិច្ចការត្រូវបានបញ្ចប់និងមានគណនេយ្យដោយស្វ័យប្រវត្តិ។



បញ្ជាទិញសៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មអ្នកបកប្រែ

ដើម្បីទិញកម្មវិធី គ្រាន់តែទូរស័ព្ទ ឬសរសេរមកយើង។ អ្នកឯកទេសរបស់យើងនឹងយល់ព្រមជាមួយអ្នកលើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីសមស្រប រៀបចំកិច្ចសន្យា និងវិក្កយបត្រសម្រាប់ការទូទាត់។



តើត្រូវទិញកម្មវិធីយ៉ាងដូចម្តេច?

ការដំឡើង និងការបណ្តុះបណ្តាលត្រូវបានធ្វើឡើងតាមរយៈអ៊ីនធឺណិត
ពេលវេលាដែលត្រូវការ៖ ១ ម៉ោង ២០ នាទី។



អ្នកក៏អាចបញ្ជាទិញការអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនផងដែរ។

ប្រសិនបើអ្នកមានតម្រូវការកម្មវិធីពិសេស សូមបញ្ជាទិញការអភិវឌ្ឍន៍ផ្ទាល់ខ្លួន។ បន្ទាប់មក អ្នកនឹងមិនចាំបាច់សម្របខ្លួនទៅនឹងកម្មវិធីនោះទេ ប៉ុន្តែកម្មវិធីនឹងត្រូវបានកែតម្រូវទៅតាមដំណើរការអាជីវកម្មរបស់អ្នក!




សៀវភៅបញ្ជីសម្រាប់សេវាកម្មអ្នកបកប្រែ

ដើម្បីឱ្យកន្លែងព័ត៌មានតែមួយលេចចេញមកកន្លែងធ្វើការនីមួយៗត្រូវតែមានកម្មវិធី។ ចំនួននៃទិន្នន័យដែលអ្នកអាចកត់ត្រានៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីមិនត្រូវបានកំណត់តាមមធ្យោបាយណាមួយឡើយហើយអាចត្រូវបានពង្រីកយ៉ាងច្រើនគួរសម។ ព័ត៌មានត្រូវបានរក្សាទុកជាយូរមកហើយ។ នៅពេលធ្វើការទាមទារឬអំពាវនាវជាថ្មីម្តងទៀតនិយោជិករបស់អង្គការនឹងតែងតែមានព័ត៌មានថ្មីៗហើយនឹងអាចធ្វើការចរចាបានយ៉ាងមានប្រសិទ្ធភាពតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ក្រុមហ៊ុនទទួលបានព័ត៌មានយ៉ាងងាយស្រួលសម្រាប់ការសម្រេចចិត្តគ្រប់គ្រងនិងបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំនាក់ទំនងជាមួយអតិថិជន។

ជាមួយនឹងកម្មវិធីពីក្រុមអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីយូ។ អេ។ យូ។ គណនេយ្យគណនេយ្យសម្រាប់ការទូទាត់ភារកិច្ចនៃប្រភេទផ្សេងៗនិងកំរិតនៃភាពស្មុគស្មាញផ្សេងៗគ្នានឹងមិនក្លាយជាឧបសគ្គចំពោះការផ្តល់សេវាបកប្រែណាមួយឡើយ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់វាយតម្លៃមុខងារសម្បូរបែបសម្រាប់គណនេយ្យការងារបកប្រែដែលកម្មវិធីជឿនលឿនរបស់យើងផ្តល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់របស់ខ្លួនប៉ុន្តែមិនចង់ចំណាយធនធានហិរញ្ញវត្ថុរបស់សហគ្រាសលើការធ្វើដូច្នេះទេក្រុមហ៊ុនរបស់យើងស្នើសុំដំណោះស្រាយដោយឥតគិតថ្លៃចំពោះបញ្ហានេះ - កំណែសាកល្បងប្រើដោយឥតគិតថ្លៃដែលរួមបញ្ចូលទាំងមុខងារលំនាំដើមនិងសេវាកម្មដែលជាធម្មតាអ្នកអាចរកឃើញនៅក្នុងកំណែពេញលេញនៃកម្មវិធីយូអេសយូប៉ុន្តែឥតគិតថ្លៃ។ ដែនកំណត់នៃកំណែសាកល្បងនៃកម្មវិធីគណនេយ្យបកប្រែនេះគឺថាវាដំណើរការបានតែពីរសប្តាហ៍ប៉ុណ្ណោះហើយមិនអាចប្រើសម្រាប់គោលបំណងពាណិជ្ជកម្មបានទេប៉ុន្តែវាលើសពីគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីវាយតម្លៃកម្មវិធីនិងមើលថាតើវាមានប្រសិទ្ធិភាពយ៉ាងដូចម្តេចនៅពេល មកដល់ស្វ័យប្រវត្តិកម្មនៃសហគ្រាសបកប្រែ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ទិញកំណែពេញលេញនៃកម្មវិធីគណនេយ្យនេះគ្រាន់តែទាក់ទងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍របស់យើងហើយពួកគេនឹងរីករាយជួយអ្នកក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនិងតំឡើងកម្មវិធីនៅលើកុំព្យូទ័រផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ក្រុមហ៊ុនអ្នក។