1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer til business automation
  4.  ›› 
  5. Regnskab for et oversættelsescenter
Bedømmelse: 4.9. Antal organisationer: 104
rating
Lande: Alle
Operativ system: Windows, Android, macOS
Gruppe af programmer: Business automatisering

Regnskab for et oversættelsescenter

  • Copyright beskytter de unikke metoder til virksomhedsautomatisering, der bruges i vores programmer.
    ophavsret

    ophavsret
  • Vi er en verificeret softwareudgiver. Dette vises i operativsystemet, når du kører vores programmer og demo-versioner.
    Verificeret udgiver

    Verificeret udgiver
  • Vi arbejder med organisationer over hele verden fra små virksomheder til store. Vores virksomhed er optaget i det internationale virksomhedsregister og har et elektronisk tillidsmærke.
    Tegn på tillid

    Tegn på tillid


Hurtig overgang.
Hvad vil du gøre nu?

Hvis du vil stifte bekendtskab med programmet, er den hurtigste måde først at se den fulde video, og derefter downloade den gratis demoversion og selv arbejde med den. Hvis det er nødvendigt, anmod om en præsentation fra teknisk support eller læs instruktionerne.



Regnskab for et oversættelsescenter - Program skærmbillede

Oversættelsescentrets regnskab dannes normalt spontant. Et oversættelsescenter er enten en uafhængig organisation, der leverer oversættelsestjenester til eksterne kunder eller en afdeling i en stor organisation, der opfylder dens behov.

Et uafhængigt center oprettes oftest af fagfolk, der har besluttet at forene fælles forretningsstyring. Der er for eksempel to højt kvalificerede oversættere. De fungerer godt, har et godt omdømme og faste kunder. Desuden har hver af dem specialiseret sig i bestemte typer arbejde (samtidig oversættelse, visse emner osv.). Når en ansøgning kommer til en af dem, som den anden er bedre i stand til at klare, giver den første ham denne ordre, og han får til gengæld en anden, mere passende. Således finder udvekslingen af opgaver sted, som over tid vokser til et fælles arbejde og et fælles oversættelsescenter.

Hvem er udvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og chefprogrammør, der deltog i design og udvikling af denne software.

Dato denne side blev gennemgået:
2024-05-15

Denne video kan ses med undertekster på dit eget sprog.

Imidlertid opretholdt hver af dem oprindeligt sin egen kundebase og registrerede de modtagne opgaver alene. Begge oversættere førte arkiver separat. Oprettelsen af et enkelt center ændrede ikke denne omstændighed. De spontant dannede regnskabssystemer er forblevet hver for sig og ikke samlet i en helhed. Forskelle i struktur, regnskabsenheder og funktionslogik fører til visse modsætninger og konflikter mellem dem. Hvis der ikke gøres en indsats for at opbygge et fælles regnskabssystem (bedre automatiseret), intensiveres de nuværende modsætninger og kan skabe mange problemer. I den ekstreme negative version skal du endda lamme organisationens aktiviteter. For eksempel tog begge oversættere hensyn til mængden af arbejde, der blev udført i tusinder af tegn. Imidlertid målte den første den modtagne oversættelsestekst (original), og den anden målte den oversatte tekst (total). Det er klart, at antallet af tegn i originalen og slutningen er forskellige. Så længe partnerne handlede særskilt, skabte dette ikke et særligt problem, da de bare udvekslede ordrer og indtastede data i deres tabeller, som de var vant til. I det generelle center opstod der imidlertid uoverensstemmelser mellem betalingsbeløb modtaget fra første og anden partner. Dette begyndte igen at skabe problemer i regnskab og skatteregnskab. Kun indførelsen af et samlet regnskabssystem tilpasset oversættelsescentret håndterer effektivt sådanne problemer og forhindrer deres forekomst i fremtiden.

Hvis vi taler om et oversættelsescenter som en underopdeling af et stort firma, følger komplikationerne med at tage det i betragtning nøjagtigt af det faktum, at det er en underopdeling. Dette betyder, at det regnskabssystem, der er tilgængeligt i organisationen, automatisk udvides til denne afdeling. Den indeholder allerede regnskabsobjekter og måleenheder, der er nødvendige for hele virksomhedens aktiviteter. Oversættelsescentret har sine egne funktioner og skal have sine egne regnskabsobjekter. For eksempel er der en bestemt uddannelsesinstitution (UZ). Det giver både sekundær og videregående uddannelse, samarbejder aktivt med udenlandske organisationer, gennemfører fælles projekter, udveksler studerende. For at imødekomme behovene for kommunikation med udlændinge blev der oprettet et oversættelsescenter. Hovedformålet med regnskab i UZ er en akademisk time. Det er omkring ham, at hele systemet er bygget. I midten skal hovedobjektet oversættes. Men i den eksisterende platform er det umuligt at konfigurere alle parametrene. For eksempel er der ikke nok oversættelsestyper. For på en eller anden måde at løse problemet holder medarbejderne optegnelser i Excel-tabeller og overfører regelmæssigt grundlæggende data til det generelle system. Dette fører til irrelevansen af information om centret i det generelle system. Forsøg på at løse problemer uden at påvirke det grundlæggende i systemet fører kun til deres forværring. Vejen ud af denne situation er introduktionen af et regnskabssystem, der kan tilpasses forskellige virksomheders opgaver.

Almindelig lagring af data om kunder, ordrer og graden af udførelse af opgaven er ved at blive dannet. Al den nødvendige information er korrekt struktureret og praktisk gemt. Hver medarbejder kan modtage det nødvendige materiale. Regnskab udføres baseret på enkelte objekter, hvilket minimerer uenigheder på grund af uoverensstemmelser i betydningen af begivenheder. Regningsenhederne er fælles for alt personale. Der er ingen uoverensstemmelser i modtagne og afsluttede opgaveregnskaber. Udviklingen af centret og dets operationelle aktiviteter Planlægning er baseret på komplette og ajourførte oplysninger. Lederen kan straks levere den krævede arbejdskraft i tilfælde af en stor tekst. Det er også muligt at planlægge ferier med minimal forstyrrelse af processerne.

Programmet understøtter funktionen 'at binde' information til det valgte regnskabsobjekt. For eksempel til hvert opkald eller hver kunde af tjenester. Systemet giver mulighed for fleksibelt at administrere mailings afhængigt af den krævede opgave. Generelle nyheder kan sendes med generel mailing, og en påmindelse om oversættelsesberedskab kan sendes med individuel besked. Som et resultat modtager hver partner kun beskeder af interesse for ham.



Bestil en bogføring for et oversættelsescenter

For at købe programmet skal du blot ringe eller skrive til os. Vores specialister aftaler med dig den passende softwarekonfiguration, udarbejder en kontrakt og en faktura til betaling.



Hvordan køber man programmet?

Installation og træning foregår via internettet
Cirka nødvendig tid: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset softwareudvikling

Hvis du har specielle softwarekrav, bestil tilpasset udvikling. Så skal du ikke tilpasse dig programmet, men programmet bliver tilpasset dine forretningsprocesser!




Regnskab for et oversættelsescenter

Der indtastes automatisk standarddata i officielle dokumentfunktioner (kontrakter, formularer osv.). Dette sparer oversættere og andre, der udarbejder tid for personalet, og forbedrer kvaliteten af dokumentationen.

Programmet tillader tildeling af forskellige adgangsrettigheder til forskellige brugere. Alt personale kan bruge dets evner til at søge efter information og samtidig bevare datakonsistensen. Systemet giver funktionen at tildele kunstnere fra forskellige lister. For eksempel fra en liste over fuldtidsansatte eller freelancere. Dette udvider ressourcestyringsmulighederne. Når en stor tekst vises, kan du hurtigt tiltrække de rigtige kunstnere. Alle filer, der kræves til udførelse, kan vedhæftes enhver specifik anmodning. Udveksling af både organisationsdokumenter (for eksempel kontrakter eller kravene til det færdige resultat) og arbejdsmateriale (hjælpetekster, færdig oversættelse) letter og fremskyndes.

Automatiseringsprogrammet giver statistik over opkald fra hver forbruger i en bestemt periode. Lederen er i stand til at bestemme, hvor vigtig denne eller den anden klient er, hvad er hans vægt i at give centret opgaver. Evnen til at få oplysninger om hver ordrebetaling gør det let at forstå værdien af centerklienten, tydeligt se, hvor mange penge han bringer, og hvilke omkostninger det koster at bevare og sikre loyalitet (for eksempel den optimale diskonteringsrente). Kunstnerens løn beregnes automatisk. En nøjagtig registrering af volumen og hastighed for opgaven udføres af hver kunstner. Lederen analyserer let den indkomst, som hver medarbejder genererer, og er i stand til at skabe et effektivt motivationssystem.