1. USU
  2.  ›› 
  3. ਕਾਰੋਬਾਰ ਆਟੋਮੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
  4.  ›› 
  5. ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਰੇਟਿੰਗ: 4.9. ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ: 25
rating
ਦੇਸ਼: ਸਾਰੇ
ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: Windows, Android, macOS
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ: ਵਪਾਰ ਸਵੈਚਾਲਨ

ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਣਾਲੀ

  • ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਵਪਾਰਕ ਆਟੋਮੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
    ਕਾਪੀਰਾਈਟ

    ਕਾਪੀਰਾਈਟ
  • ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਹਾਂ। ਸਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮੋ-ਵਰਜਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇਹ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ

    ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ
  • ਅਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਵੱਡੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡੀ ਕੰਪਨੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਰਜਿਸਟਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਟਰੱਸਟ ਮਾਰਕ ਹੈ।
    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ

    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ


ਤੇਜ਼ ਤਬਦੀਲੀ.
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਪਹਿਲਾਂ ਪੂਰੀ ਵੀਡੀਓ ਦੇਖਣਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੁਫਤ ਡੈਮੋ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕੰਮ ਕਰੋ। ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਸਹਾਇਤਾ ਤੋਂ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ।



ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਣਾਲੀ - ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ੌਟ

ਕਿਸੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਕ੍ਰਮ ਨਿਰਮਾਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਾ ਸਿਰਫ ਅਨੁਵਾਦ ਏਜੰਸੀਆਂ ਲਈ ਬਲਕਿ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ ਹਰੇਕ ਮਾਹਰ ਲਈ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ, ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਗ੍ਰਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੇ methodsੰਗ, ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਵਿਧੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਪਸੀ ਤਾਲਮੇਲ ਲਈ ਇੱਕ includesੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਕੰਮ ਦੇ ਸਹੀ ਸੰਗਠਨ ਲਈ ਉਤਪਾਦਨ ਦੇ ਹਰ ਪੜਾਅ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਜੇ ਖਪਤਕਾਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਮਾੜੀ establishedੰਗ ਨਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਥੋੜੇ ਲੋਕ ਇਸ ਸੰਗਠਨ ਵੱਲ ਮੁੜਦੇ ਹਨ, ਕੰਮ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਮਦਨੀ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਜੇ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀਕਰਣ ਵਿਚ ਉਲਝਣ ਹੈ, ਕੁਝ ਅਰਜ਼ੀਆਂ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਗੁੰਮ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਕੁਝ ਸਮੇਂ-ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਉਲਝਣ ਵਿਚ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਜੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਵਿਧੀ ਮਾੜੀ mechanismੰਗ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗਾਹਕ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ, ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਗਾਹਕ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ.

ਕੰਮ ਦਾ ਸਹੀ ਸੰਗਠਨ, ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਕਈ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਣ ਅਤੇ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੋ ਵੱਡੇ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਅਸਲ ਟੈਕਸਟ, ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੀ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ. ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਵਧੇਰੇ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾਲ ਦੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦਾ ਕੰਮ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਗੁਣਵਤਾ ਉੱਨੀ ਉੱਨੀ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗੀ. ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ.

ਡਿਵੈਲਪਰ ਕੌਣ ਹੈ?

ਅਕੁਲੋਵ ਨਿਕੋਲੇ

ਮਾਹਰ ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।

ਇਸ ਪੰਨੇ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ:
2024-05-18

ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਅਕਸਰ ਕੰਪਨੀਆਂ, ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸੁਤੰਤਰ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਜਿਹੀਆਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਦੀ ਖਰੀਦ ਕਰਨ ਤੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਬਚਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸਟੈਂਡਰਡ ਦਫਤਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹਨ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਧਾਰਣ ਸਪ੍ਰੈਡਸ਼ੀਟ ਵਿਚ ਡੇਟਾ ਦਾਖਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ? ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਕਾਲਪਨਿਕ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ. ਇਹ ਇਕ ਸੈਕਟਰੀ-ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਡਿ dutiesਟੀਆਂ ਵਿਚ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਲੈਣਾ ਅਤੇ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਤਿੰਨ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕਰਮਚਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਦਾਖਲੇ ਲਈ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੇਰਵੇ ਦੇ ਨਾਲ, ਆਮ ਸਧਾਰਣ ਲੇਖਾ ਦੇ ਸਪ੍ਰੈਡਸ਼ੀਟਾਂ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.

ਸੈਕਟਰੀ ਦੋ ਵੱਖਰੇ ਸਪ੍ਰੈਡਸ਼ੀਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘ਆਰਡਰ’, ਜਿਥੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈਆਂ ਅਰਜ਼ੀਆਂ ਰਜਿਸਟਰਡ ਹਨ, ਅਤੇ ‘ਖੋਜ’, ਜਿਥੇ ਸੰਭਾਵਤ ਗਾਹਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। 'ਆਰਡਰ' ਸਪ੍ਰੈਡਸ਼ੀਟ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਹਨ. ਇਹ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਵਿਚ ਕੰਮ ਵੰਡਣ ਲਈ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਹਰੇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਆਪਣੀ ਵੱਖਰੀ ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕੰਮ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਡੇਟਾ ਦਾਖਲ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਇਹਨਾਂ ਸਪ੍ਰੈਡਸ਼ੀਟਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਅਤੇ ਬਣਤਰ ਹਰੇਕ ਲਈ ਵੱਖਰੇ ਹਨ. ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਦੋ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਕਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਉਭਾਰ ਹੈ.


ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.

ਅਨੁਵਾਦਕ ਕੌਣ ਹੈ?

ਖੋਇਲੋ ਰੋਮਨ

ਮੁੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।

Choose language

ਪਹਿਲਾਂ, ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਮੁੱਦੇ ਹਨ. ਜੇ ਸੈਕਟਰੀ ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਭਾਵਤ ਗਾਹਕਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਅਸਲ ਵਿਚ ਜੰਮ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਬਦਲਵੇਂ ਕਰਮਚਾਰੀ ਲਈ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਨਾਲ ਅਤੇ ਕਦੋਂ ਸੰਪਰਕ ਹੋਏ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਗੱਲਬਾਤ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਕੀ ਹੋਇਆ. ਜੇ ਕੋਈ ਅਨੁਵਾਦਕ ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਕ ਕਲਾਇੰਟ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੇ ਕੰਪਨੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.

ਦੂਜਾ, ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹੈ. ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੱਭਣ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੌਜੂਦਾ ਗ੍ਰਾਹਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਬਹੁਤ ਮਾੜੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਅਤੇ ਜੇ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗਾਹਕ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸ ਮਿੱਤਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲੇਖਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਲਾਗੂ ਹੋਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਪਰੋਕਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧਾਉਣ ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਸੇਵਾ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਯੂਐਸਯੂ ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ. ਤੁਸੀਂ ਸਾਫ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਛਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਪੜਾਅ' ਤੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ.



ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਡਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਆਰਡਰ ਕਰੋ

ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਖਰੀਦਣ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਿਖੋ। ਸਾਡੇ ਮਾਹਰ ਉਚਿਤ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਗੇ, ਭੁਗਤਾਨ ਲਈ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਅਤੇ ਇਨਵੌਇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਗੇ।



ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ?

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸਿਖਲਾਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਲਗਪਗ ਸਮਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ: 1 ਘੰਟਾ, 20 ਮਿੰਟ



ਨਾਲ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਕਸਟਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਦਾ ਆਰਡਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ

ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਲੋੜਾਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਸਟਮ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਆਰਡਰ ਕਰੋ। ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਪਏਗਾ, ਪਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਐਡਜਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ!




ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਣਾਲੀ

ਨਿਗਰਾਨੀ ਗਾਹਕ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੇਵਾ ਖਪਤਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਦੀ ਜਲਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ. ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਾਰੇ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਵਧੀਆ structਾਂਚਾਗਤ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚਯੋਗ. ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਤੇ ਗੁਣਾਂ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ. ਸਿਸਟਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਬੇਨਤੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਾਨ ਅਤੇ ਸਹਿਜ ਉਪਭੋਗਤਾ ਇੰਟਰਫੇਸ.

ਸੀਆਰਐਮ ਨਾਲ ਏਕੀਕਰਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਨਿਯੰਤਰਣ ਬਿੰਦੂ-ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਸਿਸਟਮ ਦੋਵਾਂ ਫ੍ਰੀਲਾਂਸ ਪੇਸ਼ਕਰਤਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫ੍ਰੀਲਾਂਸਰਾਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰ-ਅੰਦਰ ਅਨੁਵਾਦਕ. ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸਰਬੋਤਮ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਪਾਠਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਧੂ ਕਾਮਿਆਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ. ਹਰ ਆਰਡਰ ਦੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਦੋਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ, ਤਿਆਰ ਟੈਕਸਟ, ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੈਕਸਟ, ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਗਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ, ਕੰਮ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ 'ਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਰਮਚਾਰੀ ਤੋਂ ਕਰਮਚਾਰੀ ਤੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾਲ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ.

ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਖਰੀਦਦਾਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਕੀਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕ ਆਮ ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਲੱਭਣਾ ਆਸਾਨ ਹੈ. ਵਾਰ-ਵਾਰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ 'ਤੇ, ਆਰਡਰ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਬਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਅਸਾਨ ਹੈ. ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਲਾਇੰਟ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿਚ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਮੌਜੂਦਾ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਜੇ ਕਿਸੇ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਹਰੇਕ ਖਾਸ ਅਵਧੀ ਲਈ, ਸਿਸਟਮ ਇੱਕ ਅੰਕੜਾ ਰਿਪੋਰਟ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਕੰਪਨੀ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੂਰਾ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.