1. USU
  2.  ›› 
  3. Programme für die Geschäftsautomatisierung
  4.  ›› 
  5. Automatisierung für Übersetzer
Bewertung: 4.9. Anzahl der Organisationen: 417
rating
Länder: Alles
Betriebssystem: Windows, Android, macOS
Gruppe von Programmen: Geschäftsautomatisierung

Automatisierung für Übersetzer

  • Das Urheberrecht schützt die einzigartigen Methoden der Geschäftsautomatisierung, die in unseren Programmen verwendet werden.
    Urheberrechte ©

    Urheberrechte ©
  • Wir sind ein verifizierter Softwarehersteller. Dies wird beim Ausführen unserer Programme und Demoversionen im Betriebssystem angezeigt.
    Geprüfter Verlag

    Geprüfter Verlag
  • Wir arbeiten mit Organisationen auf der ganzen Welt zusammen, von kleinen bis hin zu großen Unternehmen. Unser Unternehmen ist im internationalen Handelsregister eingetragen und verfügt über ein elektronisches Gütesiegel.
    Zeichen des Vertrauens

    Zeichen des Vertrauens


Schneller Übergang.
Was willst du jetzt machen?

Wenn Sie sich mit dem Programm vertraut machen möchten, können Sie sich am schnellsten zunächst das vollständige Video ansehen und dann die kostenlose Demoversion herunterladen und selbst damit arbeiten. Fordern Sie bei Bedarf eine Präsentation beim technischen Support an oder lesen Sie die Anweisungen.



Automatisierung für Übersetzer - Screenshot des Programms

Die Automatisierung von Übersetzern kann auf verschiedene Arten erfolgen. Je nachdem, was und wie das Unternehmen automatisieren möchte, können Sie mit kostenlosen Tools auskommen oder ein spezielles Programm verwenden.

Im Allgemeinen bezieht sich Automatisierung auf die Übertragung der Ausführung von Operationen von Übersetzern auf ein mechanisches Gerät. In der Vergangenheit begann die Automatisierung damit, die einfachsten manuellen Schritte im Herstellungsprozess zu ersetzen. Ein klassisches Beispiel ist eine Einführung des Fließbandes durch G. Ford. Später, bis etwa Mitte der 60er Jahre des 20. Jahrhunderts, folgte die Automatisierung dem Weg, die Operationen physischer Übersetzer immer mehr auf die Mechanismen zu übertragen.

Wer ist der Entwickler?

Akulov Nikolai

Experte und Chefprogrammierer, der am Design und der Entwicklung dieser Software beteiligt war.

Datum, an dem diese Seite überprüft wurde:
2024-05-17

Dieses Video kann mit Untertiteln in Ihrer eigenen Sprache angesehen werden.

Die Schaffung und Entwicklung von Computern legte den Grundstein für die Automatisierung menschlicher geistiger Aktivitäten. Von elementaren Rechenoperationen bis hin zu komplexen Prozessen für intellektuelle Übersetzer. Zu dieser Gruppe gehören auch Übersetzungsaktivitäten. Herkömmlicherweise kann die Automatisierung von Operationen, die von Übersetzern ausgeführt werden, in zwei große Gruppen zusammengefasst werden: die tatsächliche Implementierung der Übersetzung (Wortsuche, Satzformulierung, Bearbeitung der Übersetzung) und die Organisation der Arbeit (Erhalt eines Auftrags, Aufteilung des Textes in Fragmente) Übertragen des übersetzten Textes).

Für die Operationen der ersten Gruppe gibt es seit langem kostenlose Programme, die ein einfaches Ersetzen von Wörtern ermöglichen - als Ergebnis erscheint eine Interlinearität. Die Automatisierung der Übersetzeraktionen der zweiten Gruppe ist auch mit den einfachsten Übersetzertools möglich, beispielsweise durch Erstellen von Ordnern auf dem Server oder Senden von Texten per E-Mail. Diese Methoden bieten jedoch nur eine geringe Geschwindigkeit und Qualität der Arbeit der Übersetzer.

Stellen Sie sich eine Situation vor, in der ein Unternehmen mit einem Text von etwa 100 Seiten kontaktiert wurde. Es ist klar, dass der Kunde das Ergebnis so schnell wie möglich und von höchster Qualität erhalten möchte. Gleichzeitig meinen wir unter der Qualität in diesem Fall das Fehlen von Übersetzungsfehlern, die Wahrung der Integrität des Textes und die Einheit der Terminologie. Wenn Übersetzer die gesamte Aufgabe ausführen, stellen sie die Integrität des Textes und die Einheit der Terminologie sicher, aber eine relativ lange Arbeitszeit. Wenn Sie die Aufgabe auf mehrere Übersetzer verteilen (z. B. 5 Seiten an zwanzig Übersetzer übertragen), ist die Übersetzung schnell erledigt, es treten jedoch Qualitätsprobleme auf. Ein gutes Automatisierungstool ermöglicht in diesem Fall eine optimale Kombination aus Timing und Qualität. In der Regel kann ein solches Tool ein Glossar des Projekts erstellen. Es kann eine Liste von Begriffen und Vorlagen von Standardphrasen enthalten, die zur Übersetzung dieses Materials verwendet werden sollten. Übersetzer, die an verschiedenen Passagen arbeiten, verwenden nur Token aus dem Glossar. Somit ist die terminologische Konsistenz und die Integrität der Übersetzung gewährleistet. Eine weitere wichtige Funktion der Automatisierung von Übersetzern ist die qualitativ hochwertige Abrechnung verteilter Aufgaben zwischen den Darstellern. Infolgedessen hat der Leiter der Agentur immer ein genaues Bild von der Arbeitsbelastung der Vollzeitbeschäftigten und der Notwendigkeit, Freiberufler anzuziehen. Dies ermöglicht es, die verfügbaren Ressourcen optimal zuzuweisen und aufgrund der Geschwindigkeit und Qualität der Ausführung einen Wettbewerbsvorteil zu erzielen. Dadurch kehrt das Geld, das für Automatisierungstools ausgegeben wird, aufgrund effizienterer Aktivitäten und des Wachstums des Kundenstamms schnell zurück.

Es wird ein allgemeiner Kundenstamm erstellt, in den alle notwendigen Kontakte und sonstigen Daten eingegeben werden. Das Unternehmen ist vor der Sperre des Kunden für einen bestimmten Mitarbeiter geschützt. Kunden stehen mit dem gesamten Übersetzungsbüro in Kontakt. Für jeden Partner können Sie sowohl bereits abgeschlossene als auch geplante Arbeiten aufzeichnen. Der Manager verfügt über die erforderlichen Daten, um die Arbeit der Organisation zu planen, und kann rechtzeitig zusätzliche Ressourcen beschaffen. Schließen Sie beispielsweise zusätzliche Verträge mit Freiberuflern ab, wenn ein Großauftrag erwartet wird. Sie können ein allgemeines SMS-Mailing durchführen oder individuelle Erinnerungen einrichten, z. B. an die Bereitschaft der Anwendung. Kontaktpersonen erhalten Informationen entsprechend ihren Interessen. Die Effizienz von Mailings ist höher. Automatisches Ausfüllen von Verträgen und Formularen. Spart Zeit und Bildung von Dokumenten Mitarbeiter Aufwand. Grammatische und technische Fehler werden beim Ausfüllen ausgeschlossen. Fähigkeit, sowohl Vollzeitbeschäftigte als auch Freiberufler als Darsteller zu ernennen. Optimale Ressourcennutzung und die Möglichkeit, schnell zusätzliche Mitarbeiter für Großaufträge zu gewinnen.



Bestellen Sie eine Automatisierung für Übersetzer

Um das Programm zu kaufen, rufen Sie uns einfach an oder schreiben Sie uns. Unsere Spezialisten vereinbaren mit Ihnen die entsprechende Softwarekonfiguration, erstellen einen Vertrag und eine Rechnung zur Zahlung.



Wie kaufe ich das Programm?

Installation und Schulung erfolgen über das Internet
Ungefährer Zeitaufwand: 1 Stunde, 20 Minuten



Sie können auch kundenspezifische Softwareentwicklung bestellen

Wenn Sie spezielle Anforderungen an die Software haben, beauftragen Sie eine individuelle Entwicklung. Dann müssen Sie sich nicht an das Programm anpassen, sondern das Programm wird an Ihre Geschäftsprozesse angepasst!




Automatisierung für Übersetzer

Alle für die Arbeit erforderlichen Dateien können an eine bestimmte Anforderung angehängt werden. Der Austausch von Organisationsdokumenten (z. B. Verträgen oder Anforderungen an das Endergebnis) und Arbeitsmaterialien (Hilfstexte, fertige Bestellung) wird erleichtert und beschleunigt.

Das Automatisierungsprogramm liefert Statistiken über die Bestellungen jedes Verbrauchers für einen bestimmten Zeitraum. Der Leiter bestimmt, wie wichtig dieser oder jener Kunde ist und wie wichtig es ist, die Organisation mit der Arbeit zu versorgen. Die Möglichkeit, Informationen zur Zahlung für jede Bestellung zu erhalten, macht es einfach, den Wert eines Kunden für das Unternehmen zu verstehen, klar zu sehen, wie viel Geld er bringt und welche Kosten es kostet, die Loyalität zu behalten und sicherzustellen (zum Beispiel den optimalen Rabattbetrag). . Die Gehälter der Übersetzer werden automatisch berechnet. Sie können einen Bericht erhalten, der das Volumen und die Geschwindigkeit der Ausführung der Aufgabe durch jeden Ausführenden genau widerspiegelt. Der Manager analysiert leicht das Einkommen jedes Mitarbeiters und schafft ein effektives Motivationssystem.