1. USU
  2.  ›› 
  3. ব্যবসা অটোমেশন জন্য প্রোগ্রাম
  4.  ›› 
  5. অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিং সিস্টেম
নির্ধারণ: 4.9. সংস্থার সংখ্যা: 442
rating
দেশ: সব
অপারেটিং সিস্টেম: Windows, Android, macOS
প্রোগ্রাম গ্রুপ: ব্যবসায় অটোমেশন

অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিং সিস্টেম

  • কপিরাইট আমাদের প্রোগ্রামগুলিতে ব্যবহৃত ব্যবসায়িক অটোমেশনের অনন্য পদ্ধতিগুলিকে রক্ষা করে৷
    কপিরাইট

    কপিরাইট
  • আমরা একটি যাচাইকৃত সফ্টওয়্যার প্রকাশক. আমাদের প্রোগ্রাম এবং ডেমো-সংস্করণ চালানোর সময় এটি অপারেটিং সিস্টেমে প্রদর্শিত হয়।
    যাচাইকৃত প্রকাশক

    যাচাইকৃত প্রকাশক
  • আমরা ছোট ব্যবসা থেকে শুরু করে বৃহৎ পর্যন্ত বিশ্বের বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানের সাথে কাজ করি। আমাদের কোম্পানিটি কোম্পানির আন্তর্জাতিক রেজিস্টারে অন্তর্ভুক্ত এবং একটি ইলেকট্রনিক বিশ্বাস চিহ্ন রয়েছে।
    আস্থার চিহ্ন

    আস্থার চিহ্ন


দ্রুত রূপান্তর।
তুমি এখন কি করতে চাও?

আপনি যদি প্রোগ্রামটির সাথে পরিচিত হতে চান তবে দ্রুততম উপায় হল প্রথমে সম্পূর্ণ ভিডিওটি দেখুন এবং তারপরে বিনামূল্যে ডেমো সংস্করণটি ডাউনলোড করুন এবং নিজের সাথে কাজ করুন। প্রয়োজনে, প্রযুক্তিগত সহায়তা থেকে একটি উপস্থাপনার অনুরোধ করুন বা নির্দেশাবলী পড়ুন।



অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিং সিস্টেম - প্রোগ্রামের স্ক্রিনশট

অনুবাদ পরিষেবাগুলি কোনও বিশেষায়িত প্রতিষ্ঠানে রাখতে হবে। অ্যাকাউন্টিং অনুবাদ পরিষেবা সিস্টেম প্রায়শই historতিহাসিক আকারে রুপান্তরিত হয়। অনুবাদ পরিষেবা অ্যাকাউন্টিংয়ে সাধারণত প্রশাসন এবং বিশেষজ্ঞের ব্যক্তিগত রেকর্ড থাকে। এই রেকর্ডগুলি সাধারণ টেবিলগুলিতে এবং একটি সাধারণ স্বয়ংক্রিয় পদ্ধতিতে উভয় প্রবেশ করানো যেতে পারে - একটি প্রোগ্রাম যা কোম্পানির প্রয়োজন হিসাবে বিশেষভাবে বিকাশিত হয়েছিল। অনেক সংস্থা বিশ্বাস করে যে এই জাতীয় ব্যবস্থা বাস্তবায়ন ব্যয়বহুল আনন্দ যা বিনিয়োগিত অর্থকে ন্যায়সঙ্গত করে না। অ্যাকাউন্টিং পরিষেবাদির অটোমেশনটি আনুষ্ঠানিকভাবে এবং সঠিকভাবে প্রয়োজনীয় প্রক্রিয়াগুলি এবং অ্যাকাউন্টিং অবজেক্টগুলিকে বর্ণনা করার সাথে যোগাযোগ করা হলে এটি সত্যই ঘটতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, একটি অনুবাদ সংস্থা শৈল্পিক এবং প্রযুক্তিগত উভয়ই ব্যাখ্যা এবং অনুবাদ পরিষেবা সরবরাহ করে। জটিল বিবরণ কেন আছে, কিছু পরিচালক বলবেন - অনুবাদ অর্ডার পরিষেবাদির অ্যাকাউন্টিংয়ের বিষয়টি। তারা প্রতিটি কর্মীকে স্বতন্ত্রভাবে প্রাপ্ত কাজগুলি রেকর্ড করতে এবং নিয়মিত প্রতিবেদন জমা দেওয়ার জন্য আদেশ জারি করে। তবে কার্যগুলি পৃথক এবং গণনার এককগুলিও আলাদা হতে পারে। ব্যাখ্যার জন্য, সীসা সময়টি সাধারণত ব্যবহৃত হয়। তবে একজন কর্মচারী কয়েক মিনিটের মধ্যেই তথ্য রেকর্ড করে রাখে এবং অন্য একজন দিনের মধ্যে। যে সংস্থায় আমরা বিবেচনা করছি, দু'জন অনুবাদক একই সাথে পরপর দুটি অনুবাদ সম্পাদন করেন। প্রথমটি পৃথকভাবে একযোগে এবং পৃথকভাবে পরপর ব্যাখ্যার সময় বিবেচনা করে। দ্বিতীয়টি সরলকরণের পথ নিয়েছিল। এটি কেবল একযোগে অনুবাদ পরিষেবাগুলিতে ব্যয় করা সময় দ্বিগুণ করে (আরও জটিল)। ম্যানেজার তাদের প্রতিবেদনগুলি গ্রহণ করে এবং বুঝতে পারে না কেন প্রথম অনুবাদক উভয় ধরণের কাজ সম্পাদন করেন, এবং দ্বিতীয়টি একমাত্র, তবে একই সাথে প্রচুর সময় ব্যয় করে।

অনুবাদ কাজের পরিমাণ লক্ষণগুলিতে (স্পেস সহ বা ছাড়াই) বা শিটগুলিতে গণনা করা হয়। সুতরাং, প্রথম কর্মচারী তার টেবিলে প্রতিটি অর্ডারের অক্ষরের সংখ্যা প্রবেশ করে এবং বিভিন্ন ক্ষেত্রে বিভিন্ন ধরণের (শৈল্পিক এবং প্রযুক্তিগত) পূরণ করে। দ্বিতীয়টি শিটগুলিতে কাজটিকে বিবেচনা করে এবং প্রযুক্তিগত পাঠ্যের জন্য 1.5 এর সহগ ব্যবহার করে, যা শীটের প্রকৃত সংখ্যাকে 1.5 দ্বারা গুণিত করে। ফলস্বরূপ, অনুবাদ পারফরম্যান্স প্রতিবেদনগুলি নির্ভরযোগ্য তথ্যের সাথে ম্যানেজমেন্টকে এতটা সরবরাহ করে না যেহেতু তারা ভুল বোঝাবুঝির উত্স হিসাবে কাজ করে। অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিংয়ের অটোমেশনটি যদি আনুষ্ঠানিকভাবে পৌঁছে যায়, তবে আপনি অ্যাকাউন্টিং অবজেক্টগুলি ছেড়ে যেতে পারেন এবং তারপরে, সুবিধার পরিবর্তে, তৈরি সিস্টেমটি ক্ষতি নিয়ে আসে।

বিকাশকারী কে?

আকুলভ নিকোলে

বিশেষজ্ঞ এবং প্রধান প্রোগ্রামার যারা এই সফ্টওয়্যারটির ডিজাইন এবং বিকাশে অংশ নিয়েছিলেন।

এই পৃষ্ঠাটি পর্যালোচনা করার তারিখ:
2024-05-09

এই ভিডিওটি আপনার নিজের ভাষায় সাবটাইটেল দিয়ে দেখা যাবে।

মনোযোগ দেওয়ার আরেকটি বিষয় হ'ল আদেশ সহ কাজের ধাপগুলি কী রেকর্ড করা উচিত। পৃষ্ঠতলে তিনটি রাষ্ট্র রয়েছে: প্রাপ্ত, প্রগতিতে এবং ক্লায়েন্টের হাতে হস্তান্তর। তবে এখানে সমস্যাও রয়েছে। ‘প্রাপ্ত’ বোঝা যায় ‘মৌখিক চুক্তিতে পৌঁছে’ বা ‘চুক্তি স্বাক্ষরিত’ বলে। এটা পরিষ্কার যে সমস্ত মৌখিক চুক্তি চুক্তিতে স্বাক্ষরের পর্যায়ে পৌঁছায় না। প্রথম ক্ষেত্রে, অর্ডারের সংখ্যা বেশি, দ্বিতীয়টিতে কম। ‘প্রগতিতে’ এবং ক্লায়েন্টের হাতে ‘হস্তান্তর’ করাও বিভিন্ন উপায়ে বোঝা যায়। অ্যাকাউন্টিং সিস্টেমে তথ্য প্রবেশ করা সমস্ত লোকের অর্থ কী তা বোঝার একই ধারণা থাকা জরুরী। এই বিষয়গুলির বিষয়ে অবহেলা অ্যাকাউন্টিং সিস্টেমের সুবিধাগুলিও বাতিল করতে পারে। যদি, অ্যাকাউন্টিং সিস্টেম বিকাশ করার সময়, সংস্থাটি সাবধানতার সাথে সমস্ত বিবরণের বর্ণনার সাথে যোগাযোগ করে, কার্যকর হয় এবং সমস্ত অ্যাকাউন্টিং ইউনিট এবং প্রক্রিয়া রাষ্ট্রগুলির একটি অভিন্ন ধারণা অর্জন করে, তবে এর বাস্তবায়নের সুবিধাগুলি প্রচুর। কেবল টেবিলগুলি পূরণকে সহজ করেই আপনি বিশেষজ্ঞের অনেক সময় সাশ্রয় করতে পারেন যা গ্রাহকদের দ্বারা প্রদত্ত অনুবাদগুলিতে সরাসরি ব্যয় করা হয়। সময়োপযোগী এবং প্রাসঙ্গিক তথ্যের ব্যবহার পরিচালনার সিদ্ধান্তগুলি আরও নির্ভুল এবং লাভজনক করে তোলে।

গ্রাহক, কার্য, তাদের সম্পাদনের স্থিতি এবং অনুবাদক পরিষেবাগুলি রেন্ডার সম্পর্কে একটি সাধারণ ডাটাবেস তৈরি করা হচ্ছে। সমস্ত প্রয়োজনীয় উপকরণগুলি বোধগম্যভাবে স্থাপন করা হয়েছে এবং এটি সহজেই পাওয়া যায়। প্রতিটি বস্তুর তথ্য সংগঠনের সমস্ত কর্মীদের জন্য উপলব্ধ। সিস্টেমটি পরিভাষার অভিন্নতার উপর ভিত্তি করে অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিং স্বীকার করে, যা শব্দের বিভিন্ন বোঝার কারণে দ্বিমতকে হ্রাস করে। অ্যাকাউন্টের ইউনিটগুলি পুরো সংস্থার কাছে সাধারণ। প্রাপ্ত অ্যাকাউন্ট এবং অ্যাকাউন্টে প্রবেশের কোনও ভারসাম্য নেই।

অনুবাদ পরিষেবাগুলির সমস্ত বিধান এবং সংস্থার কাজের পরিকল্পনার বিকাশ নির্ভরযোগ্য তথ্যের ভিত্তিতে তৈরি করা হয়েছে। প্রশাসক তাত্ক্ষণিকভাবে প্রয়োজনীয় জনবল সরবরাহ করতে পারে, উদাহরণস্বরূপ, একটি বড় পাঠ্য। ন্যূনতম প্রক্রিয়া ব্যর্থতা সহ ছুটির সময়সূচী নির্ধারণ করাও সম্ভব। বিকাশটি নির্বাচিত অ্যাকাউন্টিং অবজেক্টকে তথ্যকে ‘বাইন্ডিং’ করার উদ্দেশ্যে সমর্থন করে। উদাহরণস্বরূপ, প্রতিটি কল বা পরিষেবাগুলির প্রতিটি গ্রাহকের কাছে। সিস্টেমটি অনুষদের সমর্থনযোগ্য কাজের উপর নির্ভর করে নমনীয়ভাবে মেলিং চালাতে সহায়তা করে। উদাহরণস্বরূপ, সাধারণ সংবাদ সাধারণ মেইলিংয়ের মাধ্যমে প্রেরণ করা যায় এবং পৃথক বার্তার মাধ্যমে একটি অনুবাদ প্রস্তুতি স্মারক পাঠানো যেতে পারে। ইস্যুতে, সংস্থার প্রতিটি অংশীদার তার কাছে কেবলমাত্র আগ্রহের বিজ্ঞপ্তিগুলি গ্রহণ করে।

সিস্টেমটি বিভিন্ন ব্যবহারকারীদের বিভিন্ন অ্যাক্সেসের অধিকার নির্ধারণের অনুমতি দেয়। ডেটা অবিচ্ছিন্নতা বজায় রাখার জন্য সমস্ত কর্মী তথ্য সন্ধান করতে এর দক্ষতা ব্যবহার করে। সিস্টেমটি বিভিন্ন তালিকা থেকে শিল্পীদের বরাদ্দ দেওয়ার অফিসকে মঞ্জুরি দেয়। উদাহরণস্বরূপ, পুরো সময়ের কর্মী বা ফ্রিল্যান্সারদের একজন রোস্টার থেকে। এটি রিসোর্স প্রশাসনের সম্ভাবনাগুলিকে বাড়িয়ে তোলে। যখন একটি দুর্দান্ত অনুবাদ পরিষেবাদির চাহিদা রয়েছে, আপনি দ্রুত সঠিক পারফর্মারদের আকর্ষণ করতে পারেন।



অনুবাদগুলির পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিং সিস্টেম অর্ডার করুন

প্রোগ্রাম কিনতে, শুধু কল করুন বা আমাদের লিখুন. আমাদের বিশেষজ্ঞরা উপযুক্ত সফ্টওয়্যার কনফিগারেশনে আপনার সাথে একমত হবেন, একটি চুক্তি এবং অর্থপ্রদানের জন্য একটি চালান প্রস্তুত করবেন।



কিভাবে প্রোগ্রাম কিনতে?

ইনস্টলেশন এবং প্রশিক্ষণ ইন্টারনেটের মাধ্যমে সম্পন্ন করা হয়
আনুমানিক সময় প্রয়োজন: 1 ঘন্টা, 20 মিনিট



এছাড়াও আপনি কাস্টম সফটওয়্যার ডেভেলপমেন্ট অর্ডার করতে পারেন

আপনার যদি বিশেষ সফ্টওয়্যার প্রয়োজনীয়তা থাকে তবে কাস্টম ডেভেলপমেন্ট অর্ডার করুন। তারপরে আপনাকে প্রোগ্রামটির সাথে মানিয়ে নিতে হবে না, তবে প্রোগ্রামটি আপনার ব্যবসায়িক প্রক্রিয়াগুলির সাথে সামঞ্জস্য করা হবে!




অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যাকাউন্টিং সিস্টেম

সমস্ত নির্বাহের প্রয়োজনীয় ফাইলগুলি কোনও নির্দিষ্ট অনুরোধের সাথে সংযুক্ত করা যায়। উভয় সাংগঠনিক রেকর্ড (উদাহরণস্বরূপ, সমাপ্তি ফলাফলের জন্য চুক্তি বা প্রয়োজনীয়তা) এবং কার্যকরী উপকরণ (সহায়ক পাঠ্য, সমাপ্ত অনুবাদ) উভয়কেই সহজতর এবং ত্বরান্বিত করা হয়।