1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यापार स्वचालन को लागी कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. अनुवाद सेवाहरूको लेखा प्रणाली
रेटिंग: 4.9. संगठनहरूको संख्या: 442
rating
देशहरू: सबै
अपरेटिंग प्रणाली: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमहरूको समूह: व्यापार स्वचालन

अनुवाद सेवाहरूको लेखा प्रणाली

  • प्रतिलिपि अधिकारले हाम्रा कार्यक्रमहरूमा प्रयोग हुने व्यापार स्वचालनका अद्वितीय विधिहरूलाई सुरक्षित गर्दछ।
    प्रतिलिपि अधिकार

    प्रतिलिपि अधिकार
  • हामी प्रमाणित सफ्टवेयर प्रकाशक हौं। हाम्रा कार्यक्रमहरू र डेमो-संस्करणहरू चलाउँदा यो अपरेटिङ सिस्टममा प्रदर्शित हुन्छ।
    प्रमाणित प्रकाशक

    प्रमाणित प्रकाशक
  • हामी साना व्यवसायदेखि ठूला व्यवसायहरूसम्म विश्वभरका संस्थाहरूसँग काम गर्छौं। हाम्रो कम्पनी कम्पनीहरूको अन्तर्राष्ट्रिय दर्तामा समावेश छ र एक इलेक्ट्रोनिक विश्वास चिन्ह छ।
    विश्वासको चिन्ह

    विश्वासको चिन्ह


द्रुत संक्रमण।
अब के गर्न चाहनुहुन्छ?

यदि तपाइँ कार्यक्रमसँग परिचित हुन चाहानुहुन्छ भने, सबैभन्दा छिटो तरिका भनेको पहिले पूर्ण भिडियो हेर्नु हो, र त्यसपछि नि: शुल्क डेमो संस्करण डाउनलोड गर्नुहोस् र आफैंसँग काम गर्नुहोस्। आवश्यक भएमा, प्राविधिक सहयोगबाट प्रस्तुतीकरण अनुरोध गर्नुहोस् वा निर्देशनहरू पढ्नुहोस्।



अनुवाद सेवाहरूको लेखा प्रणाली - कार्यक्रम स्क्रिनसट

अनुवाद सेवाहरू कुनै पनि विशेष संगठनमा राख्नुपर्दछ। लेखा अनुवाद सेवा प्रणाली अक्सर ऐतिहासिक रूप मा आकार दिइएको छ। अनुवाद सेवाहरू लेखा सामान्यतया प्रशासन र विशेषज्ञहरूको व्यक्तिगत रेकर्ड समावेश गर्दछ। यी रेकर्डहरू दुबै साधारण टेबुलमा र सामान्य स्वचालित प्रणालीमा प्रविष्ट गर्न सकिन्छ - विशेष कार्यक्रम कम्पनीको आवश्यकताहरूको लागि विकसित गरिएको। धेरै कम्पनीहरूको विश्वास छ कि यस्तो प्रणालीको कार्यान्वयन महँगो खुशी हो जुन लगानी गरिएको पैसाको औचित्य हुँदैन। यो वास्तवमै केस हुन सक्दछ यदि लेखांकन सेवाहरूको स्वचालन औपचारिक र गलत तरिकाले आवश्यक प्रक्रियाहरू र लेखा वस्तुहरूको वर्णन गरीरहेको छ। उदाहरण को लागी, एक अनुवाद संगठन को कला र तकनीकी दुबै व्याख्या र अनुवाद सेवाहरु प्रदान गर्दछ। किन जटिल वर्णनहरू छन्, केहि प्रबन्धकहरूले भन्नेछन् - एक अनुवाद आदेश सेवाहरू लेखा को उद्देश्य। तिनीहरू प्रत्येक कर्मचारीलाई स्वतन्त्र रूपमा प्राप्त कार्यहरू रेकर्ड गर्न र नियमित रूपमा रिपोर्ट बुझाउने आदेश जारी गर्छन्। तर कार्यहरू फरक छन् र गणनाको एकाइहरू पनि फरक हुन सक्दछ। व्याख्या गर्न, नेतृत्व समय सामान्यतया प्रयोग गरिन्छ। तर एक कर्मचारीले मिनेटमा जानकारी रेकर्ड गर्दछ, र अर्को दिनमा। हामीले विचार गरिरहेको कम्पनीमा दुई अनुवादकले दुबै एक साथ र लगातार अनुवाद गराउँदछन्। पहिलो एक अलग अलग समय को लागी एक साथ र अलग लगातार व्याख्याको लेखा लिन्छ। दोस्रोले सरलीकरणको बाटो अपनायो। यसले केवल एकै साथ अनुवाद सेवाहरूमा व्यतीत गरेको समयलाई दोब्बर गर्दछ (अधिक जटिल)। प्रबन्धकले उनीहरूका रिपोर्टहरू प्राप्त गर्दछन् र बुझ्दैनन् किन पहिलो अनुवादकले दुबै प्रकारका काम गर्दछन्, र दोस्रो मात्र एक, तर एकै समयमा धेरै समय खर्च गर्दछ।

संकेत कार्यमा गणना गरिएको अनुवाद कार्यको मात्रा (वा बिना रिक्त स्थान), वा पानाहरू। तसर्थ, पहिलो कर्मचारी आफ्नो टेबलमा प्रत्येक अर्डरमा अक्षरहरूको स en्ख्या प्रविष्ट गर्दछ र बिभिन्न क्षेत्रहरूमा विभिन्न प्रकारका (कलात्मक र प्राविधिक) भर्दछ। दोस्रोले पानाहरूमा कामलाई विचार गर्दछ र प्राविधिक पाठको लागि ०. 1.5 को गुणांक प्रयोग गर्दछ, त्यो हो, पानाहरूको वास्तविक संख्या १. 1.5 बाट गुणा गर्दछ। नतिजाको रूपमा, अनुवाद प्रदर्शन रिपोर्टहरूले यति भरपर्दो जानकारीको साथ प्रबन्धन प्रदान गर्दैन किनकि उनीहरूले गलतफहमीको स्रोतको रूपमा सेवा गर्दछन्। यदि अनुवाद सेवाहरूको लेखाको स्वचालन औपचारिक रूपमा सम्पर्क गरिएको छ, तब तपाईं लेखा वस्तु छोड्न सक्नुहुन्छ, र त्यसपछि, लाभको सट्टा, सिर्जना गरिएको प्रणालीले हानी गर्दछ।

विकासकर्ता को हो?

अकुलोव निकोले

यस सफ्टवेयरको डिजाइन र विकासमा भाग लिने विशेषज्ञ र प्रमुख प्रोग्रामर।

यो पृष्ठ समीक्षा गरिएको मिति:
2024-05-09

यो भिडियो तपाईंको आफ्नै भाषामा उपशीर्षकहरूको साथ हेर्न सकिन्छ।

ध्यान दिन अर्को बुँदा अर्डरको साथ कामका कुन चरणहरू रेकर्ड गर्नुपर्दछ। सतहमा तीन राज्यहरू छन्: प्राप्त, प्रगतिमा, र ग्राहकलाई हस्तान्तरण। यद्यपि यहाँ पनि समस्याहरू छन्। 'प्राप्त' लाई 'मौखिक सम्झौतामा' वा 'सम्झौता हस्ताक्षर गरिएको' को रूपमा बुझ्न सकिन्छ। यो स्पष्ट छ कि सबै मौखिक सम्झौताहरू सम्झौता हस्ताक्षरको चरणमा पुग्दैन। पहिलो केसमा अर्डरको संख्या अधिक, दोस्रो कममा। 'प्रगतिमा' र ग्राहकलाई 'हस्तान्तरण' पनि बिभिन्न तरिकाहरूमा बुझ्न सकिन्छ। यो महत्त्वपूर्ण छ कि लेखा प्रणालीमा जानकारी प्रविष्ट गर्ने सबै व्यक्तिलाई के मतलबको उस्तै समझ हुनु पर्छ। यी बुँदाहरूको बारेमा लापरवाही लेखा प्रणालीको फाइदा पनि रद्द गर्न सक्छ। यदि, एक लेखा प्रणाली विकास गर्दा, कम्पनी ध्यानपूर्वक सबै विवरण को विवरण मा पुग्न, बाहिर काम, र सबै लेखा एकाई र प्रक्रिया राज्यहरु को एक समान समझ प्राप्त गर्छ, तब यसको कार्यान्वयन को फाइदाहरु को भारी। केवल टेबुल भरने को सरल बनाएर तपाईं धेरै विशेषज्ञहरूको समय बचत गर्न सक्नुहुनेछ, जुन ग्राहकहरु द्वारा भुक्तान गरिएको अनुवादमा सिधा खर्च गरिन्छ। समसामयिक र सान्दर्भिक जानकारीको उपयोगले व्यवस्थापन निर्णयहरूलाई अधिक सटीक र लाभदायक बनाउँदछ।

एउटा सामान्य डाटाबेस ग्राहकहरु, कार्यहरु, तिनीहरुको कार्यान्वयन को स्थिति, र अनुवाद सेवाहरु को बारे मा बनाईएको छ। सबै आवश्यक सामग्रीहरू बुझ्ने ठाउँमा राखिन्छन् र पत्ता लगाउन सजिलो हुन्छ। प्रत्येक वस्तुमा जानकारी संगठनका सबै कर्मचारीहरूको लागि उपलब्ध हुन्छ। प्रणालीले अनुवाद सेवाहरूको लेखा परीक्षाहरूको एकरूपतामा आधारित स्वीकार गर्दछ, जुन शब्दहरूको फरक बुझ्ने कारणले गर्दा असहमतिलाई कम गर्दछ। खाताको एकाईहरू सम्पूर्ण कम्पनीमा साझा हुन्छ। प्राप्त र प्रविष्ट गरिएको लक्ष्यों लेखामा त्यहाँ कुनै असंतुलन छैन।

अनुवाद सेवाहरूको सबै प्रावधान र कम्पनी कार्य योजनाहरूको विकास विश्वसनीय जानकारीको आधारमा सिर्जना गरिन्छ। प्रशासकले तुरुन्त आवश्यक जनशक्ति प्रदान गर्न सक्दछ, उदाहरण को लागी, ठूलो पाठ। न्यूनतम प्रक्रिया विफलताका साथ बिदाको समय तालिका मिलाउन पनि यो सम्भव छ। विकासले छनौट लेखेको वस्तुलाई जानकारी 'बाइन्डि ’' गर्ने उद्देश्यलाई समर्थन गर्दछ। उदाहरणका लागि, हरेक कल वा सेवाहरूको हरेक ग्राहकलाई। प्रणालीले फ्याकल्टीलाई चाहिएको कार्यमा निर्भरताले मेलिंगहरू चलाउन सहयोग गर्दछ। उदाहरण को लागी, सामान्य समाचार सामान्य मेलिंग द्वारा पठाउन सकिन्छ, र अनुवाद सचेत अनुस्मारक व्यक्तिगत सन्देश द्वारा पठाउन सकिन्छ। मुद्दामा, एजेन्सीको प्रत्येक पार्टनरले उसलाई रूचिका सूचनाहरू मात्र प्राप्त गर्दछ।

प्रणालीले विविध उपयोगकर्तालाई बिभिन्न पहुँच अधिकारहरू प्रदान गर्न अनुमति दिन्छ। सबै कर्मचारिहरूले डाटाको सुसंगतता कायम गर्दै सूचनाहरूको खोजी गर्न यसको क्षमताहरूको प्रयोग गर्दछ। प्रणालीले विभिन्न सूचिबाट कलाकार आबटित गर्ने कार्यालयलाई अनुदान दिन्छ। उदाहरणका लागि, पूर्ण-समय कर्मचारी वा फ्रीलांसरहरूको एक रोस्टरबाट। यसले संसाधन प्रशासन सम्भावनाहरूलाई विस्तार गर्दछ। जब त्यहाँ उत्कृष्ट अनुवाद सेवाहरूको माग छ, तपाईं छिटो सही प्रदर्शनकर्ताहरूलाई आकर्षित गर्न सक्नुहुन्छ।



अनुवाद सेवाहरूको लेखा प्रणाली अर्डर गर्नुहोस्

कार्यक्रम किन्नको लागि, हामीलाई कल गर्नुहोस् वा लेख्नुहोस्। हाम्रा विशेषज्ञहरू उपयुक्त सफ्टवेयर कन्फिगरेसनमा तपाईंसँग सहमत हुनेछन्, भुक्तानीको लागि सम्झौता र इनभ्वाइस तयार गर्नेछन्।



कार्यक्रम कसरी किन्न?

स्थापना र प्रशिक्षण इन्टरनेट मार्फत गरिन्छ
अनुमानित समय आवश्यक छ: 1 घण्टा, 20 मिनेट



साथै तपाईं अनुकूलन सफ्टवेयर विकास आदेश गर्न सक्नुहुन्छ

यदि तपाइँसँग विशेष सफ्टवेयर आवश्यकताहरू छन् भने, अनुकूलन विकास अर्डर गर्नुहोस्। त्यसोभए तपाईंले कार्यक्रममा छाँटकाँट गर्नुपर्दैन, तर कार्यक्रमलाई तपाईंको व्यापार प्रक्रियाहरूमा समायोजन गरिनेछ!




अनुवाद सेवाहरूको लेखा प्रणाली

सबै कार्यान्वयन आवश्यक फाईलहरू कुनै विशेष अनुरोधमा संलग्न गर्न सकिन्छ। दुबै संगठनात्मक अभिलेखहरूको आदानप्रदान (उदाहरणका लागि सम्झौता वा समाप्त परिणामको लागि आवश्यकताहरू) र काम गर्ने सामग्री (सहायक पदहरू, समाप्त अनुवाद) लाई सहज र छिटो बनाईयो।