1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk otomatisasi bisnis
  4.  ›› 
  5. Sistem akuntansi jasa penerjemahan
Peringkat: 4.9. Jumlah organisasi: 849
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kelompok program: Otomasi bisnis

Sistem akuntansi jasa penerjemahan

  • Hak cipta melindungi metode unik otomatisasi bisnis yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami adalah penerbit perangkat lunak terverifikasi. Ini ditampilkan di sistem operasi saat menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit terverifikasi

    Penerbit terverifikasi
  • Kami bekerja dengan organisasi di seluruh dunia dari bisnis kecil hingga besar. Perusahaan kami termasuk dalam daftar perusahaan internasional dan memiliki tanda kepercayaan elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Transisi cepat.
Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?

Jika Anda ingin mengenal program ini, cara tercepat adalah menonton video lengkapnya terlebih dahulu, lalu mengunduh versi demo gratis dan mengerjakannya sendiri. Jika perlu, mintalah presentasi dari dukungan teknis atau baca instruksinya.



Sistem akuntansi jasa penerjemahan - Tangkapan layar program

Layanan penerjemahan harus disimpan di organisasi khusus mana pun. Sistem jasa terjemahan akuntansi seringkali dibentuk secara historis. Akuntansi jasa penerjemahan biasanya terdiri dari catatan pribadi bagian administrasi dan spesialis. Catatan ini dapat dimasukkan baik dalam tabel sederhana maupun dalam sistem otomatis umum - program yang dikembangkan secara khusus untuk kebutuhan perusahaan. Banyak perusahaan percaya bahwa penerapan sistem semacam itu adalah kesenangan mahal yang tidak membenarkan uang yang diinvestasikan. Ini mungkin benar-benar terjadi jika otomatisasi layanan akuntansi didekati secara formal dan tidak akurat dalam menjelaskan proses dan objek akuntansi yang diperlukan. Misalnya, organisasi penerjemahan menyediakan layanan interpretasi dan terjemahan, baik artistik maupun teknis. Mengapa ada deskripsi yang kompleks, beberapa manajer akan mengatakan - objek akuntansi layanan pesanan terjemahan. Mereka mengeluarkan perintah kepada setiap karyawan untuk secara mandiri mencatat tugas yang diterima dan secara teratur mengirimkan laporan. Tetapi tugasnya berbeda dan unit penghitungannya mungkin juga berbeda. Untuk interpretasi, lead time biasanya digunakan. Tetapi satu karyawan mencatat informasi dalam hitungan menit, dan yang lainnya dalam hitungan hari. Di perusahaan yang kami pertimbangkan, dua penerjemah melakukan terjemahan simultan dan berturut-turut. Yang pertama secara terpisah memperhitungkan waktu interpretasi yang berurutan dan simultan. Yang kedua mengambil jalan penyederhanaan. Ini hanya menggandakan waktu yang dihabiskan untuk layanan terjemahan simultan (lebih kompleks). Manajer menerima laporan mereka dan tidak dapat memahami mengapa penerjemah pertama melakukan kedua jenis pekerjaan tersebut, dan yang kedua hanya satu, tetapi pada saat yang sama menghabiskan banyak waktu.

Jumlah pekerjaan terjemahan dihitung dalam tanda (dengan atau tanpa spasi), atau lembaran. Oleh karena itu, karyawan pertama memasukkan ke dalam tabelnya jumlah karakter untuk setiap pesanan dan mengisi bidang yang berbeda untuk jenis yang berbeda (artistik dan teknis). Yang kedua menganggap pekerjaan dalam lembaran dan untuk teks teknis menggunakan koefisien 1,5, yaitu mengalikan jumlah lembar aktual dengan 1,5. Akibatnya, laporan kinerja penerjemahan tidak begitu banyak memberikan informasi yang andal kepada manajemen karena menjadi sumber kesalahpahaman. Jika otomatisasi akuntansi layanan terjemahan didekati secara formal, maka Anda dapat meninggalkan objek akuntansi, dan kemudian, alih-alih menguntungkan, sistem yang dibuat dapat merugikan.

Siapa pengembangnya?

Akulov Nikolay

Ahli dan kepala programmer yang berpartisipasi dalam desain dan pengembangan perangkat lunak ini.

Tanggal halaman ini ditinjau:
2024-05-10

Video ini dapat dilihat dengan subtitle dalam bahasa Anda sendiri.

Hal lain yang perlu diperhatikan adalah tahap pekerjaan apa dengan pesanan yang harus dicatat. Ada tiga status di permukaan: diterima, dalam proses, dan diserahkan kepada klien. Namun, ada juga jebakan di sini. 'Diterima' dapat dipahami sebagai 'kesepakatan verbal tercapai' atau 'kesepakatan ditandatangani'. Jelas tidak semua kesepakatan lisan mencapai tahap penandatanganan kesepakatan. Dalam kasus pertama, jumlah pesanan lebih banyak, di kedua lebih sedikit. 'Dalam proses' dan 'diserahkan' kepada klien juga dapat dipahami dengan cara yang berbeda. Penting agar semua orang yang memasukkan informasi ke dalam sistem akuntansi memiliki pemahaman yang sama tentang apa yang dimaksud. Kelalaian terkait poin-poin ini juga dapat meniadakan manfaat sistem akuntansi. Jika, ketika mengembangkan sistem akuntansi, perusahaan dengan hati-hati mendekati deskripsi semua detail, berhasil, dan mencapai pemahaman yang seragam dari semua unit akuntansi dan status proses, maka manfaat implementasinya sangat besar. Hanya dengan menyederhanakan pengisian tabel Anda dapat menghemat banyak waktu spesialis, yang dihabiskan langsung untuk terjemahan yang dibayar oleh pelanggan. Penggunaan informasi yang tepat waktu dan relevan membuat keputusan manajemen lebih akurat dan menguntungkan.

Basis data umum sedang dibuat tentang pelanggan, tugas, status pelaksanaannya, dan layanan terjemahan yang diberikan. Semua bahan yang diperlukan ditempatkan dengan mudah dan mudah ditemukan. Informasi tentang setiap objek tersedia untuk semua personel organisasi. Sistem ini mengakui akuntansi layanan terjemahan berdasarkan keseragaman terminologi, yang meminimalkan ketidaksepakatan yang disebabkan oleh pemahaman kata yang berbeda. Unit akun sama untuk seluruh perusahaan. Tidak ada ketidakseimbangan dalam akuntansi tujuan yang diterima dan dimasukkan.

Semua penyediaan layanan penerjemahan dan pengembangan rencana kerja perusahaan dibuat berdasarkan informasi yang dapat dipercaya. Administrator dapat menyediakan tenaga kerja yang diperlukan segera jika, misalnya, teks berukuran besar. Juga memungkinkan untuk menjadwalkan liburan dengan kegagalan proses yang minimal. Perkembangan tersebut mendukung tujuan 'mengikat' informasi ke objek akuntansi yang dipilih. Misalnya, untuk setiap panggilan atau setiap pelanggan layanan. Sistem mendukung fakultas untuk menjalankan pengiriman surat secara fleksibel tergantung pada tugas yang diinginkan. Misalnya, berita umum dapat dikirim melalui surat umum, dan pengingat kesiapan terjemahan dapat dikirim melalui pesan individu. Dalam masalah ini, setiap mitra agensi hanya mendapatkan pemberitahuan yang menarik baginya.

Sistem ini memungkinkan pemberian hak akses yang bervariasi kepada berbagai pengguna. Semua personel menggunakan kemampuannya untuk mencari informasi dengan tetap menjaga konsistensi data. Sistem memberikan kantor untuk mengalokasikan artis dari berbagai daftar. Misalnya, dari daftar personel penuh waktu atau freelancer. Ini memperbesar kemungkinan administrasi sumber daya. Ketika ada permintaan layanan terjemahan yang bagus, Anda dapat dengan cepat menarik penampil yang tepat.



Memesan sistem akuntansi layanan terjemahan

Untuk membeli program ini, cukup telepon atau kirim surat kepada kami. Pakar kami akan menyetujui dengan Anda mengenai konfigurasi perangkat lunak yang sesuai, menyiapkan kontrak dan faktur pembayaran.



Bagaimana cara membeli programnya?

Instalasi dan pelatihan dilakukan melalui Internet
Perkiraan waktu yang dibutuhkan: 1 jam, 20 menit



Anda juga dapat memesan pengembangan perangkat lunak khusus

Jika Anda memiliki persyaratan perangkat lunak khusus, pesan pengembangan khusus. Maka Anda tidak perlu beradaptasi dengan programnya, namun programnya akan disesuaikan dengan proses bisnis Anda!




Sistem akuntansi jasa penerjemahan

Semua file yang diperlukan eksekusi dapat dilampirkan ke permintaan khusus apa pun. Pertukaran kedua catatan organisasi (misalnya, perjanjian atau persyaratan untuk hasil akhir) dan bahan kerja (teks tambahan, terjemahan selesai) difasilitasi dan dipercepat.