1. USU
  2.  ›› 
  3. လုပ်ငန်းအလိုအလျောက်စနစ်အတွက် ပရိုဂရမ်များ
  4.  ›› 
  5. ဘာသာပြန်များ၏သတင်းအချက်အလက်
အဆင့်သတ်မှတ်ချက်: 4.9. အဖွဲ့အစည်းအရေအတွက်: 747
rating
နိုင်ငံများ: အားလုံး
ကွန်ပျူတာစက်လည်ပတ်ရေးစနစ်ပရိုဂရမ်: Windows, Android, macOS
အစီအစဉ်များအုပ်စု: စီးပွားရေးအလိုအလျောက်

ဘာသာပြန်များ၏သတင်းအချက်အလက်

  • မူပိုင်ခွင့်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ပရိုဂရမ်များတွင်အသုံးပြုသည့် လုပ်ငန်းအလိုအလျောက်လုပ်ဆောင်ခြင်း၏ထူးခြားသောနည်းလမ်းများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။
    မူပိုင်ခွင့်

    မူပိုင်ခွင့်
  • ကျွန်ုပ်တို့သည် အတည်ပြုထားသော ဆော့ဖ်ဝဲထုတ်ဝေသူဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ပရိုဂရမ်များနှင့် သရုပ်ပြဗားရှင်းများကို လုပ်ဆောင်သည့်အခါ ၎င်းကို လည်ပတ်မှုစနစ်တွင် ပြသထားသည်။
    အတည်ပြုထုတ်ဝေသူ

    အတည်ပြုထုတ်ဝေသူ
  • ကျွန်ုပ်တို့သည် ကမ္ဘာတဝှမ်းရှိ အဖွဲ့အစည်းများနှင့် လုပ်ငန်းအသေးစားမှသည် ကြီးမားသောလုပ်ငန်းအထိ လုပ်ဆောင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ကုမ္ပဏီသည် နိုင်ငံတကာကုမ္ပဏီများစာရင်းတွင် ပါဝင်ပြီး အီလက်ထရွန်းနစ်ယုံကြည်မှုအမှတ်အသားပါရှိသည်။
    ယုံကြည်မှုလက္ခဏာ

    ယုံကြည်မှုလက္ခဏာ


အမြန်အကူးအပြောင်း။
အခု ဘာလုပ်ချင်လဲ။

ပရိုဂရမ်နှင့် ရင်းနှီးလိုပါက အမြန်ဆုံးနည်းလမ်းမှာ ဗီဒီယိုအပြည့်အစုံကို ဦးစွာကြည့်ရှုပြီး အခမဲ့သရုပ်ပြဗားရှင်းကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး ၎င်းနှင့် သင်ကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်ပါ။ လိုအပ်ပါက နည်းပညာဆိုင်ရာ ပံ့ပိုးကူညီမှုထံမှ တင်ပြချက်တောင်းခံပါ သို့မဟုတ် ညွှန်ကြားချက်များကို ဖတ်ပါ။



ဘာသာပြန်များ၏သတင်းအချက်အလက် - ပရိုဂရမ် စခရင်ရှော့

ဘာသာပြန်များကိုသတင်းပေးခြင်းအပြင်ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများကိုအသိပေးခြင်းသည်ဘာသာပြန်ဌာန၏အမြတ်အစွန်းကိုတိုးမြှင့်ရာတွင်အရေးပါသောအချက်တစ်ချက်ဖြစ်လာနိုင်သည်။ ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပြောရလျှင်သတင်းအချက်အလက်ဆိုသည်မှာကွဲပြားသောသတင်းအရင်းအမြစ်များကိုပေါင်းစပ်ရန်ခွင့်ပြုသည့်အရာဝတ္ထုများကိုဖန်တီးရန်ဖြစ်သည်။ ပထမတစ်ချက်မှာပထဝီအနေအထားအရကွဲလွဲနေသောထုတ်လုပ်မှုစက်ရုံများကိုအစိုးရ၏လှုပ်ရှားမှုနယ်ပယ်သို့မဟုတ်ကုမ္ပဏီကြီးများနှင့်ဆက်စပ်နေပုံရသည်။ သို့သော်လက်တွေ့တွင်သတင်းအချက်အလက်များကိုအလတ်စားနှင့်အသေးစားစီးပွားရေးကိုယ်စားလှယ်များမှမကြာခဏပြုလုပ်လေ့ရှိသည်။ သူတို့သာမိမိတို့၏အဖြစ်အပျက်များကိုဤမျှလှပသောစကားလုံးဟုခေါ်ဝေါ်ကြသည်ကိုသူတို့အမြဲမသိပါ။

Developer က ဘယ်သူလဲ။

Akulov Nikolay

ဤဆော့ဖ်ဝဲလ်၏ ဒီဇိုင်းနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုတွင် ပါဝင်ခဲ့သော ကျွမ်းကျင်သူနှင့် ပရိုဂရမ်မာအကြီးအကဲ။

ဤစာမျက်နှာကို ပြန်လည်သုံးသပ်သည့်နေ့စွဲ:
2024-04-30

ဒီဗီဒီယိုကိုသင့်ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားဖြင့်စာတန်းထိုးဖြင့်ကြည့်နိုင်သည်။

ဘာသာပြန်ငယ်များ၏သတင်းအချက်အလက်သည်အေဂျင်စီငယ်တစ်ခုတွင်မည်သို့ဖြစ်နိုင်သနည်း။ ၀ န်ဆောင်မှုပေးသည့်လုပ်ငန်းစဉ်တွင်လိုအပ်သောနိုင်ငံခြားစကားလုံးများရွေးချယ်ခြင်း၊ ဝါကျများရေးဆွဲခြင်းနှင့်ရရှိသည့်စာသားတည်းဖြတ်ခြင်းတို့ပါဝင်သည်။ စာသားတစ်ခုလုံးကိုလူတစ် ဦး ကပြုလုပ်သည်ဆိုလျှင်သူသည်ထပ်တူအဓိပ္ပာယ်တူစကားလုံးများကိုအသုံးပြုရန်မိမိကိုယ်ကိုစာသား၏ဝေါဟာရတစ်ခုကိုရေးသားလေ့ရှိသည်။ ထို့အပြင်တင်းပလိတ်ဖိုင်တွဲများစာရင်းကိုမကြာခဏဖွဲ့စည်းသည်၊ ၎င်းသည်အလုပ်ကိုအရှိန်အဟုန်မြှင့်စေသည်။ စည်းမျဉ်းအရ၊ ဝေါဟာရအရရောစကားစုများ၏စာရင်း (နောက်ပိုင်းတွင် informatization object ဟုရည်ညွှန်းသည်) သည်သက်ဆိုင်ရာပုဂ္ဂိုလ်၏ desktop ပေါ်တွင်တည်ရှိသည်။ ဆိုလိုသည်မှာသတင်းအချက်အလက်ဖြစ်စဉ်ကိုပိုမိုကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်နိုင်သည့်အရင်းအမြစ်ကိုကျွန်ုပ်တို့တွေ့ရသည်။ အေဂျင်စီတွင်အနည်းဆုံးဖျော်ဖြေသူနှစ် ဦး ရှိပါက၎င်းတို့တစ်ခုချင်းစီသည် ၄ င်းတို့၏လုပ်ငန်းခွင်တွင်ကိုယ်ပိုင်သတင်းအချက်အလက်ပေးခြင်းကိုပြုလုပ်ကြသည်။ ကုမ္ပဏီ၏ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအဆင့်တွင်စီမံခန့်ခွဲမှု (သို့) ဖျော်ဖြေသူများကိုယ်တိုင်သူတို့၏အရင်းအမြစ်များကိုစုစည်းရန်နည်းလမ်းတစ်ခုကိုစတင်ရှာဖွေသည်။ ၎င်းကိုမျှဝေထားသောဖိုင်တွဲတစ်ခုသို့မဟုတ်ဆာဗာပေါ်တွင်ဖိုင်များပေါင်းစည်းခြင်းဖြင့်ပြုလုပ်လေ့ရှိသည်။ ဤသည်မှာအရိုးရှင်းဆုံးဖြစ်သော်လည်းအလွန်ထိရောက်သောသတင်းပေးပို့ခြင်းနည်းလမ်းနှင့်ဝေးကွာသည်။ အချို့သောပိုမိုအဆင့်မြင့်သောသုံးစွဲသူများသည်ဤရည်ရွယ်ချက်များနှင့်အညီအဖွဲ့အစည်းမှ ၀ ယ်ယူပြီးဖြစ်သောအခြားပရိုဂရမ်များအတွက်မည်သည့်အထွေထွေအစီအစဉ်ကိုမဆိုလိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင်ကြိုးစားသည်။ အချိန်ပြည့် ၀ န်ထမ်း ၁-၂ ယောက်ကဘာသာပြန်များကိုလုပ်လျှင်၎င်းသည်အလုပ်ဖြစ်နိုင်သည်။ သို့သော်အနုပညာရှင်များပိုမိုများပြားလာပြီးအလွတ်များပါ ၀ င်လာပါကအထူးပြုသတင်းအချက်အလက်စနစ်ကိုအသုံးပြုခြင်းသည်ပိုမိုကောင်းမွန်သည်။

ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများကိုအသိပေးခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဤနေရာတွင်ကျွန်ုပ်တို့သည်အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်းအကြောင်းပိုမိုပြောနေသည်။ ၀ န်ဆောင်မှုပေးသူသည်ဖောက်သည်ထံမှလျှောက်လွှာကိုလက်ခံရမည်၊ စာချုပ်ချုပ်ဆိုရမည်၊ ရလဒ်လိုအပ်ချက်များ၊ သတ်မှတ်ရက်များနှင့်ငွေပေးချေမှုများကိုသဘောတူပြီးသင့်လျော်သောဝန်ဆောင်မှုများကိုပေးရမည်။ ထို့အပြင်လူတစ်ယောက်သာအမှာစာတစ်ခုကိုလက်ခံလျှင်၊ သူသည်ကွန်ပျူတာသို့မဟုတ်လွယ်ကူသောမှတ်စုစာအုပ်ပင်လျှင်အဆင်ပြေသောစားပွဲတစ်ခုကိုအသုံးပြုနိုင်သည်။ ဤကိစ္စတွင်ပင်ဤလူကိုအစားထိုးသောအခါလိုအပ်သောသီးခြားအမှာစာသတင်းအချက်အလက်ရှာဖွေခြင်းနှင့်အတူပြproblemsနာများပေါ်ပေါက်လိမ့်မည်။ စီမံခန့်ခွဲမှုအရဘာသာပြန်လုပ်ငန်းစဉ်ကိုထိန်းချုပ်ရန်နှင့်စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာဆုံးဖြတ်ချက်များချရန်ခက်ခဲသည်။ အကယ်၍ အမိန့်များကိုလူအများအပြားကယူလျှင်သတင်းအရင်းအမြစ်များကိုပေါင်းစည်းခြင်းမပြုဘဲ၊ ဤတွင်အထူးပြုပရိုဂရမ်တစ်ခုကိုအသုံးပြုရန်လည်းနှစ်လိုဖွယ်ဖြစ်သည်။



ဘာသာပြန်များ၏သတင်းအချက်အလက်အမိန့်

ပရိုဂရမ်ကိုဝယ်ယူရန်၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဖုန်းဆက်ပါ သို့မဟုတ် စာရေးပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များသည် သင့်လျော်သော ဆော့ဖ်ဝဲလ်ဖွဲ့စည်းပုံပုံစံကို သင်သဘောတူမည်ဖြစ်ပြီး၊ စာချုပ်တစ်ခုနှင့် ငွေပေးချေမှုအတွက် ပြေစာတစ်စောင်ကို ပြင်ဆင်ပါ။



အစီအစဉ်ကို ဘယ်လိုဝယ်ရမလဲ။

တပ်ဆင်ခြင်းနှင့် သင်တန်းများကို အင်တာနက်မှတဆင့် လုပ်ဆောင်ပါသည်။
ခန့်မှန်းခြေ အချိန်- ၁ နာရီ၊ မိနစ် ၂၀



စိတ်ကြိုက်ဆော့ဖ်ဝဲလ်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကိုလည်း သင် မှာကြားနိုင်ပါသည်။

သင့်တွင် အထူးဆော့ဖ်ဝဲလိုအပ်ချက်များရှိပါက စိတ်ကြိုက်ဖန်တီးမှုအား မှာယူပါ။ ထို့နောက် သင်သည် ပရိုဂရမ်နှင့် လိုက်လျောညီထွေရှိရန် မလိုအပ်သော်လည်း ပရိုဂရမ်သည် သင့်လုပ်ငန်း လုပ်ငန်းစဉ်များနှင့် ချိန်ညှိမည်ဖြစ်သည်။




ဘာသာပြန်များ၏သတင်းအချက်အလက်

စျေးကွက်တွင်မတူညီသောအတန်းများစနစ်များရှိသည်။ မည်သည့်အဖွဲ့အစည်းနှင့်မဆိုသင့်လျော်သောယေဘူယျအစီအစဉ်များရှိသည်။ သူတို့သည်အတော်လေးစျေးပေါသော်လည်းဘာသာပြန်လုပ်ငန်း၏ထူးခြားချက်များကိုအပြည့်အဝထည့်သွင်းစဉ်းစားရန်အခွင့်အလမ်းမရှိကြပါ။ ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများပေးသောကုမ္ပဏီများအတွက်အထူးသင့်တော်သောအထူးအစီအစဉ်များရှိသည်။ ထို့ကြောင့်သူတို့၏အသုံးပြုမှုသည်အထိရောက်ဆုံးသောရလဒ်များကိုရရှိစေသည်။ USU Software မှစနစ်သည်ဤအစီအစဉ်များအတွက်ဖြစ်သည်။

အားလုံးပစ္စည်းများတ ဦး တည်းအလေ့အကျင့်အတွက်စုစည်းနေကြသည်။ ဖျော်ဖြေသူတစ် ဦး စီသည်သတင်းအချက်အလက်နယ်ပယ်တစ်ခုသို့မိမိ၏သတင်းအချက်အလက်များကိုယူဆောင်လာတတ်သည်။ စားသုံးသူများသည် ၀ န်ထမ်းတစ် ဦး ချင်းစီအနေဖြင့်မဟုတ်ဘဲအဖွဲ့အစည်းတစ်ခုလုံးနှင့်အလုပ်လုပ်သည်။ မန်နေဂျာသည် ၀ န်ဆောင်မှုပေးခြင်း၏တိုးတက်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက်အပြည့်အစုံရှိသည်။ စီမံခန့်ခွဲမှုကအလုပ်၏ပုံရိပ်အပြည့်အစုံကိုမြင်တွေ့ရပြီးလိုအပ်သောပြင်ဆင်မှုများကိုချက်ချင်းပြုလုပ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ အရင်းအမြစ်ကြီးများကိုထုတ်ယူရန်အပိုအရင်းအမြစ်များကိုဆွဲဆောင်ပါ။ သင်သည်အထွေထွေ SMS စာပို့ခြင်းပြုလုပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ်မှာကြားရန်အဆင်သင့်ဖြစ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ တစ် ဦး ချင်းသတိပေးချက်များကိုပြုလုပ်နိုင်သည်။ ဆက်သွယ်ရန်ပုဂ္ဂိုလ်များသည်သူတို့၏အကျိုးစီးပွားအတွက်အချက်အလက်များကိုရရှိသည်။ စာပို့ခြင်း၏စွမ်းဆောင်ရည်မြင့်မားသည်။

လိုအပ်သောသတင်းအချက်အလက်များကိုပုံစံများနှင့်ကန်ထရိုက်ပုံစံများသို့အလိုအလျောက်ထည့်သည်။ ၀ န်ထမ်းများသည်စာရွက်စာတမ်းပုံစံချခြင်းမဟုတ်ဘဲဘာသာပြန်လုပ်ငန်းကိုအာရုံစိုက်သည်။ စာရွက်စာတမ်းများကိုသဒ္ဒါဆိုင်ရာနှင့်နည်းပညာဆိုင်ရာအမှားများမပါ ၀ င်ပါ။ ဤစနစ်ကိုအလွတ် (အလွတ်) များနှင့်အချိန်ပြည့် ၀ န်ထမ်းနှစ် ဦး စလုံးမှအသုံးပြုနိုင်သည်။ အရင်းအမြစ်များကိုအကောင်းဆုံးအသုံးပြုခြင်းနှင့်ကြီးမားသောအစီအစဉ်အတွက်နောက်ထပ် ၀ န်ထမ်းများကိုလျင်မြန်စွာဆွဲဆောင်နိုင်စွမ်း။ ဘာသာပြန်မှုတစ်ခုစီတွင်၎င်းနှင့်တွဲဖက်သည့်ပုံစံအမျိုးမျိုး၏ဖိုင်များပါ ၀ င်နိုင်သည်။ အလုပ်လုပ်သည့်စာရွက်စာတမ်းများ (အဆင်သင့်ဖြစ်သည့်စာသား၊ ပူးတွဲပါစာသားများ) နှင့်အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာစာရွက်စာတမ်းများ (စာချုပ်ပါ ၀ င်မှု၊ အလုပ်အရည်အသွေးနှင့်ကိုက်ညီမှုရှိခြင်း) နှစ်ခုလုံးသည် ၀ န်ထမ်းများထံမှ ၀ န်ထမ်းများထံမှမြန်မြန်ဆန်ဆန်နှင့်အနည်းဆုံးအားစိုက်ထုတ်မှုများကိုရရှိသည်။ သတ်မှတ်ထားသောကာလတစ်ခုစီအတွက်စာရင်းအင်းအစီရင်ခံစာကိုပြသထားသည်။ မန်နေဂျာသည်ကုမ္ပဏီ၏လုပ်ဆောင်မှုများကိုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာရန်နှင့်တိုးတက်မှုအတွက်စီစဉ်ရန်အတွက်အချက်အလက်အပြည့်အစုံကိုရရှိသည်။ မန်နေဂျာသည်ဖောက်သည်တစ် ဦး ချင်းစီ၏တန်ဖိုးနှင့်အဖွဲ့အစည်း၏ ၀ င်ငွေ၏ပမာဏကိုဆုံးဖြတ်နိုင်သည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည်ဖောက်သည်တစ် ဦး ချင်းစီ၏ငွေပေးချေမှုကိုအစီရင်ခံခြင်းအားဖြင့်ဖြစ်သည်။ ဤအချက်အလက်များသည်ဖောက်သည်များ၏သစ္စာရှိမှုမူဝါဒကိုတည်ဆောက်ရာတွင်ကောင်းမွန်သောအခြေခံဖြစ်သည်။ ဥပမာ - လျှော့စျေးစနစ်။ မန်နေဂျာသည် ၀ န်ထမ်းတစ် ဦး စီမှဘာသာပြန်များ၏အမြန်နှုန်းနှင့်အမြန်တို့၏အကျဉ်းချုပ်ကိုရယူနိုင်သည်။ ဤအခြေခံအားဖြင့်ဘာသာပြန် ၀ န်ထမ်းမှရရှိသောလုပ်ခနှင့်အမြတ်အချိုးအတိအကျဖြင့်လှုံ့ဆော်မှုကိုတည်ဆောက်ရန်လွယ်ကူသည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်လုပ်ခကိုအလိုအလျောက်တွက်ချက်သည်။